Pular para o conteúdo
Publicidade

Ezequiel 46

FMAR

Nos sábados e luas novas

1 Assim diz o Senhor Jeová: A Ez 45.19porta do Ez 8.16;10.3átrio interior, que olha para o oriente, estará Ez 44.1-2fechada os seis dias Êx 20.9que são de trabalho; porém, Ez 45.17;Is 66.23no sábado, se abrirá e no dia Ez 46.3,6;Ez 45.18da lua nova. 2 Ez 46.8;Ez 44.3O príncipe entrará pelo caminho do vestíbulo da porta por fora e parará junto Ez 45.19ao poste da porta; os sacerdotes prepararão o holocausto dele e as suas ofertas pacíficas, e ele adorará junto ao limiar da porta; depois, sairá, mas a porta não Ez 46.12será fechada até a tarde. 3 Lc 1.10O povo da terra adorará junto à entrada daquela porta perante Jeová nos sábados e nas Ez 46.1luas novas. 4 Ez 45.17O holocausto que o príncipe oferecerá a Jeová será, no sábado, Nm 28.9-10seis cordeiros sem mancha e um carneiro sem mancha; 5 e a Ez 46.7,11;Ez 45.24;Nm 28.12oferta de cereais será um efa para o carneiro, e a oferta de cereais para os cordeiros, conforme ele Ez 46.7pode dar, e um him de azeite para cada efa.

6 No dia da Ez 46.1lua nova um bezerro sem mancha, e seis cordeiros, e um carneiro; eles serão sem mancha; 7 Ele preparará uma Ez 46.5oferta de cereais, um efa para o novilho, e um efa para o carneiro, e para os cordeiros, conforme Ez 46.5;Lv 14.21;Dt 16.17pode, e um him de azeite para cada efa. 8 Quando entrar o Ez 46.2;Ez 44.3príncipe, entrará pelo caminho do vestíbulo da porta e sairá pelo mesmo caminho.

Instruções referentes às ofertas

9 Mas, quando o povo da terra se apresentar Êx 34.23;Sl 84.7;Mq 6.6perante Jeová nas festas fixas, aquele que entrar pelo caminho da porta do norte, para adorar, sairá pelo caminho da porta do sul; e aquele que entrar pelo caminho da porta do sul sairá pelo caminho da porta do norte. Não voltará pelo caminho da porta por que entrou, mas sairá pela outra que lhe é oposta. 10 O príncipe, ao entrarem eles, entrará 2Sm 6.14-15;1Cr 29.20,22;2Cr 6.3;7.4;Sl 42.4no meio deles; e, ao saírem, sairão juntos. 11 Nas festas e nas Ez 45.17festas fixas, a Ez 46.5,7oferta de cereais será um efa para cada novilho, e um efa para cada carneiro, e para os cordeiros, conforme Ez 46.7pode dar, e um him de azeite para cada efa. 12 Quando o príncipe preparar uma Lv 23.38;2Cr 29.31oferta voluntária, holocausto ou ofertas pacíficas como uma oferta voluntária a Jeová, Ez 46.1-2,8;Ez 44.3abrir-se-lhe-á a porta que olha para o oriente, e preparará o seu holocausto e as suas ofertas pacíficas, como se costuma fazer Ez 45.17no sábado; depois, sairá, e, depois de ele ter saído, fechar-se-á a porta.

13 Prepararás um Nm 28.3-5cordeiro dum ano, sem mancha, como holocausto a Jeová cada dia; Is 50.4de manhã em manhã, o prepararás. 14 Juntamente com ele, prepararás, de manhã em manhã, uma oferta de cereais, Nm 28.5a sexta parte dum efa, e a terceira parte dum him de azeite, para umedecer a flor de farinha: uma oferta de cereais a Jeová continuamente, por uma ordenança perpétua. 15 Assim prepararão o cordeiro, e a oferta de cereais, e o azeite, de manhã em manhã, como um Êx 29.42;Nm 28.6holocausto contínuo.

O direito do príncipe de fazer presentes

16 Assim diz o Senhor Jeová: Se o príncipe fizer um 2Cr 21.3presente a algum dos seus filhos, é herança deste, pertencerá a seus filhos; é a possessão deles por herança. 17 Mas, se, da sua herança, fizer um presente a um dos seus servos, será deste até o Lv 25.10ano da liberdade; então, tornará ao príncipe. Mas, quanto à sua herança, será ela para seus filhos. 18 Demais, o príncipe Ez 45.8;Is 11.3-4não tomará nada da herança do povo, Ez 22.27;1Rs 21.19;Mq 2.1-2para os desapossar das suas possessões; da sua possessão deixará herança a seus filhos, para que o meu povo não seja Ez 34.3-6,21espalhado, cada um da sua possessão.

19 Então, me introduziu pela Ez 42.9;44.5entrada que estava ao lado da porta, nas Ez 42.13câmaras santas para os sacerdotes, as quais olham para o norte; e eis que estava um lugar por detrás para a banda do ocidente. 20 Disse-me: Este é o lugar onde os sacerdotes cozerão Ez 44.29;2Cr 35.13a oferta pela culpa e a oferta pelo pecado, onde Lv 2.4-7assarão a oferta de cereais, a fim de que não as levem ao átrio exterior e assim Ez 44.19santifiquem o povo. 21 Então, me levou para fora, para o átrio exterior, e me fez passar pelos quatro cantos do átrio; e eis que, em cada canto do átrio, havia um átrio. 22 Nos quatro cantos do átrio, havia átrios cerrados, de quarenta cúbitos de comprimento e de trinta de largura; esses quatro nos cantos tinham uma medida. 23 Neles, havia uma série de edifícios ao redor, ao redor dos quatro, e foi construída com lugares para cozer por baixo, ao redor. 24 Então, me disse: Estes são os lugares para cozer onde os Ez 44.11ministros da casa Ez 46.20cozerão o sacrifício do povo.

La porte de Prince. Son oblation.

1 Ainsi a dit le Seigneur l’Eternel : la porte du parvis intérieur, laquelle regarde l’Orient, sera fermée les six jours ouvriers, mais elle sera ouverte le jour du Sabbat, et pareillement elle sera ouverte le jour de la nouvelle lune. 2 Et le Prince y entrera par le chemin de l’allée de la porte du parvis extérieur, et se tiendra près de l’un des poteaux de l’autre porte, et les Sacrificateurs prépareront son holocauste et ses sacrifices de prospérité ; puis il se prosternera sur le seuil de cette autre porte, et ensuite il sortira ; mais cette autre porte ne sera point fermée jusques au soir. 3 Tellement que le peuple du pays se prosternera devant l’Eternel à l’entrée de cette autre porte-ci, les jours de Sabbat et des nouvelles lunes. 4 Or l’holocauste que le Prince offrira à l’Eternel le jour du Sabbat sera de six agneaux sans tare, et d’un bélier sans tare. 5 Et le gâteau pour le bélier sera d’un épha, et le gâteau pour chacun des agneaux sera selon ce qu’il pourra donner ; mais il y aura un hin d’huile pour chaque épha. 6 Et au jour de la nouvelle Lune son holocauste sera d’un jeune veau, sans tare, et de six agneaux et d’un bélier, aussi sans tare. 7 Et il offrira pour le gâteau du veau, un épha, et pour le gâteau du bélier, un autre épha, et pour chacun des agneaux selon ce qu’il pourra donner ; mais il y aura un hin d’huile pour chaque épha. 8 Et comme le Prince sera entré au Temple par le chemin de l’allée de cette même porte du parvis extérieur, laquelle regarde l’Orient, aussi sortira-t-il par le même chemin. 9 Mais quand le peuple du pays y entrera pour se présenter devant l’Eternel, aux fêtes solennelles, celui qui y entrera par le chemin de la porte du Septentrion pour y adorer l’Eternel, sortira par le chemin de la porte du Midi ; et celui qui y entrera par le chemin de la porte du Midi, sortira par le chemin de la porte qui regarde vers le Septentrion ; tellement que personne ne retournera par le chemin de la porte par laquelle il sera entré, mais il sortira par celle qui est vis-à-vis. 10 Alors le Prince entrera parmi eux, quand ils entreront ; et quand ils sortiront, ils sortiront ensemble. 11 Or dans ces fêtes solennelles, et dans ces solennités, le gâteau d’un veau sera d’un épha, et le gâteau d’un bélier d’un autre épha, et le gâteau de chacun des agneaux sera selon que le Prince pourra donner, et il y aura un hin d’huile pour chaque épha. 12 Que si le Prince offre un sacrifice volontaire, quelque holocauste, soit quelques sacrifices de prospérités en offrande volontaire à l’Eternel, on lui ouvrira la porte qui regarde l’Orient, et il offrira son holocauste et ses sacrifices de prospérités comme il les offre le jour du Sabbat, puis il sortira, et après qu’il sera sorti, on fermera cette porte. 13 Tu sacrifieras chaque jour en holocauste à l’Eternel un agneau d’un an sans tare, tu le sacrifieras tous les matins. 14 Tu offriras aussi tous les matins avec lui un gâteau, fait de la sixième partie d’un épha, et de la troisième d’un hin d’huile pour en détremper la fine farine ; c’est le gâteau continuel qu’il faut offrir par ordonnances perpétuelles. 15 Ainsi on offrira tous les matins en holocauste continuel cet agneau et ce gâteau détrempé avec cette huile. 16 Ainsi a dit le Seigneur l’Eternel : quand le Prince aura fait un don de quelque pièce de son héritage à quelqu’un de ses fils, ce don appartiendra à ses fils ; parce qu’ils ont droit de possession en l’héritage. 17 Mais s’il fait un don de quelque pièce de son héritage à l’un de ses serviteurs, le don lui appartiendra bien, mais seulement jusques à l’an d’affranchissement, auquel il retournera au Prince ; car quoi qu’il en soit, c’est son héritage qui appartient à ses fils, c’est pourquoi il leur demeurera. 18 Et le Prince n’usurpera rien de l’héritage du peuple, les fraudant de la possession qui leur appartient, seulement il laissera en héritage à ses fils la possession qui lui appartient, afin qu’aucun de mon peuple ne soit chassé de sa possession. 19 Puis il me mena par l’entrée qui était vers le côté de la porte, aux chambres saintes qui appartenaient aux Sacrificateurs, lesquelles regardaient vers le Septentrion, et voilà, il y avait un certain lieu aux deux côtés du fond qui regardaient vers l’Occident. 20 Et il me dit : c’est le lieu auquel les Sacrificateurs bouilliront le reste de la bête qu’on aura sacrifiée pour le délit, et le reste de la bête qu’on aura sacrifiée pour le péché, et ils cuiront les gâteaux ; afin qu’ils ne les emportent point au parvis extérieur pour en sanctifier le peuple. 21 Puis il me fit sortir vers le parvis extérieur, et me fit traverser vers les quatre coins du parvis, et voici, il y avait un parvis à chaque coin du parvis. 22 Tellement qu’aux quatre coins de ce parvis il y avait d’autres parvis qui y étaient joints, et ils étaient longs de quarante coudées, et larges de trente ; et tous quatre avaient une même mesure, et avaient leurs quatre coins. 23 Tous ces quatre parvis avaient une rangée de bâtiments élevés tout à l’entour, et ce qui était bâti au dessous de ces rangées de bâtiment élevé, tout à l’entour, c’étaient des lieux propres à cuire. 24 Et il me dit : ce sont ici les cuisines, ceux qui font le service de la maison cuiront les sacrifices du peuple.

Veja também