Pular para o conteúdo
Publicidade

Miqueias 6

FMAR

A contenda de Jeová com o seu povo

1 Ouvi, agora, o que diz Jeová: Levanta-te, Sl 50.1,4;Is 1.2;Ez 6.2-3contende perante os montes, e ouçam os outeiros a tua voz. 2 Ouvi, montes, a controvérsia de Jeová, e vós, 2Sm 22.16;Sl 104.5fundamentos duráveis da terra; porque Is 1.18;Os 4.1;12.2Jeová tem uma controvérsia com o seu povo e com Israel entrará em juízo. 3 Sl 50.7Povo meu, Is 43.22-23;Jr 2.5que é o que te hei feito? E com que te hei enfadado? testemunho contra mim. 4 Pois te Êx 20.2fiz sair da terra do Egito Dt 7.8e te remi da casa de escravidão; enviei adiante de ti a Sl 77.20Moisés, a Arão e a Êx 15.20Miriã. 5 Povo meu, lembra-te, agora, do que consultou Nm 22.5-6Balaque, rei de Moabe, e o que lhe respondeu Balaão, filho de Beor; lembra-te desde Nm 25.1;Js 2.1;3.1Sitim até Js 4.19;5.9-10Gilgal, para que conheças as 1Sm 12.7;Is 1.27justiças de Jeová.

6 Com Sl 40.6-8que me apresentarei diante de Jeová e me prostrarei perante o Deus excelso? Apresentar-me-ei diante dele Sl 51.16-17com holocaustos, com bezerros dum ano? 7 Agradar-se-á Jeová Is 40.16de milhares de carneiros ou com miríades de rios de azeite? Darei o meu Lv 18.21;19.1-5;Jr 7.31primogênito pela minha transgressão, o fruto do meu corpo, pelo pecado da minha alma? 8 Ele Dt 30.15te mostrado, ó homem, o que é bom; e Dt 10.12que é o que Jeová requer de ti, senão que Is 56.1;Jr 22.3procedas com justiça, e Os 6.6ames a misericórdia, e andes Is 57.15;66.2humilde com o teu Deus?

A injustiça é repreendida

9 A voz de Jeová clama à cidade, e o homem de sabedoria verá o teu nome; Jó 5.6-8,17;Is 11.4ouvi a vara e aquele que a ordenou. 10 Porventura, ainda os tesouros da Jr 5.26-27;Am 3.10impiedade na casa dos ímpios Ez 45.9-10;Am 8.5e o efa desfalcado, que é abominável? 11 Serei eu inocente Lv 19.36;Os 12.7com balanças injustas e com uma bolsa de pesos enganosos? 12 Pois os ricos da cidade estão cheios Mq 2.1-2;Is 1.23;5.7;Am 6.3-4de violência, e os que habitam nela têm falado Jr 9.2-6,8;Os 7.13;Am 2.4mentiras, e a Is 3.8língua deles é enganosa na sua boca. 13 Portanto, também eu te feri Mq 1.9dum golpe mortal e te fiz Is 1.7;6.11desolada por causa dos teus pecados. 14 Tu comerás Is 9.20e não te fartarás; a tua humilhação estará no meio de ti; removerás os teus bens, porém Is 30.6não os livrarás; e os que livrares, eu os entregarei à espada. 15 Tu semearás, porém Dt 28.38-40;Jr 12.13não ceifarás; pisarás a azeitona, porém não te ungirás de azeite; pisarás a vindima, porém Am 5.11;Sf 1.13não beberás o vinho. 16 Pois se observam os estatutos de 1Rs 16.25-26Onri e todas as obras da casa de 1Rs 16.29-33Acabe Jr 7.24e andais nos conselhos deles; para que eu te faça uma Mq 6.13;Jr 18.16desolação e os que habitam nela, um Jr 19.8;25.9,18;29.18objeto de vaias. Tereis sobre vós Sl 44.13;Jr 51.51;Os 12.14o opróbrio do meu povo.

Procès de Dieu avec son peuple. Crainte des Juifs. Menaces de Dieu.

1 Ecoutez maintenant ce que dit l’Eternel : Lève-toi, plaide par-devant les montagnes, et que les collines entendent ta voix. 2 Ecoutez, montagnes, le procès de l’Eternel, écoutez-le aussi vous qui êtes les plus fermes fondements de la terre ; car l’Eternel a un procès avec son peuple, et il plaidera avec Israël. 3 Mon peuple, que t’ai-je fait, ou en quoi t’ai-je causé de la peine ? Réponds-moi. 4 Car je t’ai fait remonter hors du pays d’Egypte, et t’ai délivré de la maison de servitude, et j’ai envoyé devant toi Moïse, Aaron et Marie. 5 Mon peuple, qu’il te souvienne, je te prie, quel conseil Balak Roi de Moab avait pris contre toi, et de ce que Balaam fils de Béhor lui répondit : et de ce que j’ai fait depuis Sittim jusqu’à Guilgal, afin que tu connaisses les justices de l’Eternel. 6 Avec quoi préviendrai-je l’Eternel, et me prosternerai-je devant le Dieu souverain ? Le préviendrai-je avec des holocaustes, et avec des veaux d’un an ? 7 L’Eternel prendra-t-il plaisir aux milliers de moutons, ou à dix mille torrents d’huile ? Donnerai-je mon premier-né pour mon crime, le fruit de mon ventre pour le péché de mon âme ? 8 Ô homme ! Il t’a déclaré ce qui est bon ; et qu’est-ce que l’Eternel requiert de toi, sinon que tu fasses ce qui est juste, que tu aimes la bénignité, et que tu marches en toute humilité avec ton Dieu. 9 La voix de l’Eternel crie à la ville, (car ton Nom voit comme il va de tout :) Ecoutez la verge, et celui qui l’a assignée ? 10 Chacun n’a-t-il pas encore une maison de méchant, des trésors de méchanceté, et un Epha court, et détestable ? 11 Tiendrai-je pour net celui qui a de fausses balances, et de fausses pierres à peser dans son sachet ? 12 Car ses riches sont remplis de choses ravies par violence, ses habitants usent de mensonge, et il y a une langue trompeuse dans leur bouche. 13 C’est pourquoi je t’ai rendue languissante en te frappant, et te rendant désolée à cause de tes péchés. 14 Tu mangeras, mais tu ne seras point rassasiée ; et la cause de ton abaissement sera au-dedans de toi-même ; tu ôteras de devant, mais tu ne sauveras point ; et ce que tu auras sauvé, je le livrerai à l’épée. 15 Tu sèmeras, mais tu ne moissonneras point ; tu presseras l’olive, mais tu ne t’oindras point d’huile ; et le moût, mais tu ne boiras point le vin. 16 Car on a gardé les ordonnances de Homri, et toute l’oeuvre de la maison d’Achab, et vous avez marché dans leurs conseils, afin que je mette en désolation et en opprobre ceux qui habitent en elle, et que vous portiez l’opprobre de mon peuple.

Veja também