1 Feliz é aquele que atende ao fraco; Jeová o livrará no dia do mal.
2 Jeová o guardará, lhe conservará a vida e far-lhe-á feliz na terra: Não o entregarás à vontade dos seus inimigos.
3 Jeová o sustentará no leito da enfermidade: Tu lhe amaciarás a cama na sua doença.
4 Disse eu da minha parte: Jeová, compadece-te de mim; Sara a minha alma, porque pequei contra ti.
5 Falam mal contra mim os meus inimigos, dizendo: Quando morrerá e perecerá o seu nome?
6 Se algum deles vem visitar-me, diz falsidades; O seu coração prepara-se para maldizer; Saindo ele para fora, fala.
7 À uma segredam contra mim todos os que me odeiam; Contra mim imaginam males, dizendo:
8 Alguma coisa ruim se lhe apega; E agora que está de cama, não se levantará mais.
9 Até o meu amigo íntimo em quem confiava, Que comia o meu pão, Levantou contra mim o seu calcanhar.
10 Tu, porém, Jeová, compadece-te de mim, e levanta-me, Para que eu lhes retribua.
11 Por isso conheço que tu te deleitas em mim, Por não triunfar de mim o meu inimigo.
12 Quanto a mim, tu me sustens na minha integridade, E me colocas diante da tua face para sempre.
13 Bendito seja Jeová, Deus de Israel, Desde a eternidade até a eternidade. Amém e Amém.
1 Per il Capo de musici. Salmo di Davide. Beato colui che si dà pensiero del povero! nel giorno della sventura lEterno lo libererà.
2 LEterno lo guarderà e lo manterrà in vita; egli sarà reso felice sulla terra, e tu non lo darai in balìa de uoi nemici.
3 LEterno lo sosterrà quando sarà nel letto della infermità; tu trasformerai interamente il suo letto di malattia.
4 Io ho detto: O Eterno, abbi pietà di me; sana lanima mia, perché ho peccato contro a te.
5 I miei nemici mi augurano del male, dicendo: Quando morrà? e quando perirà il suo nome?
6 E se un di loro viene a vedermi, parla con menzogna: il suo cuore intanto ammassa iniquità dentro di sé; appena uscito, egli parla.
7 Tutti quelli che modiano bisbiglian fra loro contro a me; contro a me macchinano del male.
8 Un male incurabile, essi dicono, gli sè attaccato addosso; ed ora che giace, non si rileverà mai più.
9 Perfino luomo col quale vivevo in pace, nel quale confidavo, che mangiava il mio pane, ha alzato il calcagno contro a me.
10 Ma tu, o Eterno, abbi pietà di me e rialzami, ed io renderò loro quel che si meritano.
11 Da questo io riconoscerò che tu mi gradisci, se il mio nemico non trionferà di me.
12 Quanto a me, tu mi sostieni nella mia integrità e mi stabilisci nel tuo cospetto in perpetuo.
13 Sia benedetto lEterno, lIddio dIsraele, di secolo in secolo. Amen! Amen!