Jesus prega nas cidades
1 vd.Mt 7.28Tendo acabado Jesus de dar estas instruções a seus doze discípulos, partiu dali a cp.Mt 9.35ensinar e a pregar nas cidades deles.
João envia mensageiros a Jesus
2 Mt 11.2-19;Lc 7.18-35Como João no cárcere Mt 14.3;Mc 6.17; cp.Lc 9.7ss.tivesse ouvido falar das obras do Cristo, mandou pelos seus discípulos perguntar-lhe: 3 És tu Jo 6.14;11.27;Hb 10.37; cp.Mt 11.10;Sl 118.26aquele que há de vir ou é outro o que devemos esperar? 4 Respondeu-lhes Jesus: Ide contar a João o que estais ouvindo e observando: 5 cp.Is 35.5s.;61.1os cegos veem, os coxos andam, os leprosos ficam limpos, os surdos ouvem, os mortos são ressuscitados, aos pobres anuncia-se-lhes o evangelho; 6 e bem-aventurado aquele que não achar Mt 13.21,57;24.10;26.31;Mc 6.3;Jo 6.61;16.1; cp.Mt 5.29em mim motivo de tropeço.
Jesus dá testemunho de João. Os judeus comparados com os meninos que gritam nas praças
7 Ao partirem eles, começou Jesus a falar ao povo a respeito de João: Que saístes a ver Mt 3.1no deserto? Uma cana agitada pelo vento? 8 Mas que saístes a ver? Um homem vestido de roupas finas? Os que vestem roupas finas assistem nos palácios dos reis. 9 Mas para que saístes? Para ver um Mt 14.5;21.26;Lc 1.76;20.6profeta? Sim, vos digo, e ainda mais do que profeta. 10 Este é aquele de quem está escrito:
Mc 1.2;Ml 3.1Eis aí envio eu ante a tua face o meu anjo,
que há de preparar o teu caminho diante de ti.
11 Em verdade vos digo que não tem aparecido entre os nascidos de mulher outro maior que João Batista; mas o que é menor no reino dos céus é maior do que ele. 12 Lc 16.16Desde os dias de João Batista até agora, o reino dos céus é tomado à força, e os que se esforçam são os que o conquistam. 13 Pois todos os profetas e a lei até João profetizaram; 14 e, se quereis recebê-lo, ele mesmo é Ml 4.5;Mt 17.10-13;Mc 9.11-13;Lc 1.17;Jo 1.21Elias que há de vir. 15 Mt 13.9,43;Mc 4.9,23;Lc 8.8;14.35;Ap 13.9; cp.Ap 2.7,11,17,29;Ap 3.6,13,22O que tem ouvidos, ouça. 16 Mas a que hei de comparar esta geração? É semelhante aos meninos sentados nas praças, que gritam aos seus companheiros:
17 Nós vos tocamos flauta, e vós não dançastes;
entoamos lamentações, e não pranteastes.
18 Pois veio João Mt 3.4não comendo, Lc 1.15nem bebendo, e dizem: Jo 7.20;8.48-49,52;10.20; cp.Mt 9.34Ele tem demônio. 19 Veio o Filho do Homem comendo e bebendo, e dizem: Eis um homem glutão e bebedor de vinho, Mt 9.11;Lc 15.2amigo de publicanos e pecadores! Contudo, a sabedoria é justificada pelas suas obras.
As três cidades impenitentes
20 Então, começou a increpar as cidades onde se operara a maior parte dos seus milagres, por não se terem arrependido. 21 Mt 11.21-23;Lc 10.13-15Ai de ti, Corazim! Ai de ti, Mc 6.45;8.22;Lc 9.10;Jo 1.44;12.21Betsaida! Porque, se em Mt 11.22;15.21;Mc 3.8;7.24,31;Lc 6.17;At 12.20; cp.Lc 4.26;At 27.3Tiro e em Sidom se tivessem operados os milagres que em vós se fizeram, há muito elas se teriam arrependido em vd.Ap 11.3saco e em cinza. 22 Eu vos digo, contudo, que vd.Mt 10.15no dia de juízo Mt 10.15;11.24haverá menos rigor para Tiro e Sidom do que para vós. 23 Tu, vd.Mt 4.13Cafarnaum, elevar-te-ás, porventura, até o céu? cp.Is 14.13,15;Ez 26.20;31.14;32.18,24Descerás até o Mt 16.18;Lc 10.15;16.23;At 2.27,31;Ap 1.18;6.8;20.13s.Hades; porque, se em vd.Mt 10.15Sodoma se tivessem operado os milagres que em ti se fizeram, ela teria permanecido até o dia de hoje. 24 Eu vos digo, contudo, Mt 10.15;11.22que menos rigor haverá no vd.Mt 10.15dia de juízo para a terra de Sodoma do que para ti.
A cegueira da sabedoria humana. Vinde a mim
25 Mt 11.25-27;Lc 10.21-22Naquela ocasião, vd.At 3.12exclamou Jesus: Graças te dou a ti, Lc 22.42;23.34;Jo 11.41;12.27-28Pai, Senhor do céu e da terra, porque cp.1Co 1.26ss.escondeste estas coisas aos sábios e entendidos e as revelaste aos pequeninos; 26 assim é, Pai, porque assim foi do teu agrado. 27 Mt 28.18;Jo 3.35;13.3;17.2Todas as coisas me foram entregues por meu Pai: e ninguém conhece o Filho Jo 7.29;10.15;17.25senão o Pai. E ninguém conhece o Pai senão o Filho e aquele a quem o Filho o quiser revelar. 28 cp.Jo 7.37;Jr 31.25Vinde a mim, todos os que andais em trabalho e vos achais carregados, e eu vos aliviarei. 29 Tomai sobre vós o meu jugo cp.Jo 13.15;Ef 4.20;Fp 2.5;1Pe 2.21;1Jo 2.6e aprendei de mim, porque sou manso e humilde de coração; Jr 6.16e achareis descanso para as vossas almas. 30 Pois o meu jugo é suave, e o meu fardo é leve.
1 And it came to pass, when Jesus had made an end of commanding his twelve disciples, he departed thence to teach and to preach in their cities. 2 Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples, 3 And said unto him, Art thou he that should come, or do we look for another? 4 Jesus answered and said unto them, Go and shew John again those things which ye do hear and see: 5 The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them. 6 And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.
7 And as they departed, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind? 8 But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft clothing are in kings’ houses. 9 But what went ye out for to see? A prophet? yea, I say unto you, and more than a prophet. 10 For this is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee. 11 Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not risen a greater than John the Baptist: notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he. 12 And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force. 13 For all the prophets and the law prophesied until John. 14 And if ye will receive it, this is Elias, which was for to come. 15 He that hath ears to hear, let him hear.
16 But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows, 17 And saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented. 18 For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil. 19 The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners. But wisdom is justified of her children.
20 Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not: 21 Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. 22 But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you. 23 And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day. 24 But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.
25 At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes. 26 Even so, Father: for so it seemed good in thy sight. 27 All things are delivered unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, save the Son, and he to whomsoever the Son will reveal him.
28 Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest. 29 Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls. 30 For my yoke is easy, and my burden is light.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.