1 Tributai a Jeová, filhos de Deus, Tributai a Jeová glória e força.2 Tributai a Jeová a glória devida ao seu nome; Adorai a Jeová, vestidos de sagrados ornamentos.3 A voz de Jeová está sobre as águas; O Deus da glória troveja, Jeová está sobre as muitas águas.4 A voz de Jeová é poderosa, A voz de Jeová é cheia de majestade.5 A voz de Jeová quebra os cedros; Os cedros do Líbano, Jeová os despedaça,6 E os faz saltar como um bezerro, O Líbano e o Siriom como um filho de boi selvagem.7 A voz de Jeová despede línguas de fogo.8 A voz de Jeová faz tremer o deserto, Jeová faz tremer o deserto de Cades.9 A voz de Jeová trás dores de parto às corças, E desnuda os bosques; E no seu templo tudo diz: Glória.10 Jeová presidiu como rei ao dilúvio; Como rei Jeová preside para sempre.11 Jeová dará força ao seu povo, Jeová abençoará com paz ao seu povo.
1 Ein Psalm Davids. Bringet her dem HERRN, ihr Gewaltigen, bringet her dem HERRN Ehre und Stärke!2 Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens; betet an den HERRN im heiligen Schmuck!3 Die Stimme des HERRN geht über den Wassern; der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern.4 Die Stimme des HERRN geht mit Macht; die Stimme des HERRN geht herrlich.5 Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern; der HERR zerbricht die Zedern im Libanon.6 Und macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie ein junges Einhorn.7 Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen.8 Die Stimme des HERRN erregt die Wüste; der HERR erregt die Wüste Kades.9 Die Stimme des HERRN erregt die Hinden Hirschkühe und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel sagt ihm alles Ehre.10 Der HERR sitzt, eine Sintflut anzurichten; große Flut und der HERR bleibt ein König in Ewigkeit.11 Der HERR wird seinem Volk Kraft geben; der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden.