1 Josafá, rei de Judá, voltou em paz para sua casa em Jerusalém.

2 Jeú, filho de Hanani, o vidente, saiu-lhe ao encontro, e disse ao rei Josafá: Deves tu socorrer aos iníquos e amar os que aborrecem a Jeová? por isso veio sobre ti grande ira da parte de Jeová.

3 Contudo em ti se acharam boas coisas, porque tiraste para fora da terra as Aserotes, e dispusestes o teu coração a buscar a Deus.

4 Habitou Josafá em Jerusalém; tornou a passar pelo povo desde Berseba até a região montanhosa de Efraim, e fez que ele tornasse a Jeová, Deus de seus pais.

5 Estabeleceu juízes em todas as cidades fortificadas de Judá, de cidade em cidade.

6 Disse aos juízes: Vede o que fazeis; pois não julgais da parte do homem, mas da parte de Jeová. Em julgardes ele está convosco.

7 Agora seja o temor de Jeová sobre vós; tomai cuidado e fazei-o, porque não há em Jeová nosso Deus, iniqüidade, nem acepção de pessoas, nem aceitação de dádivas.

8 Também estabeleceu Josafá em Jerusalém alguns dos levitas e dos sacerdotes e dos cabeças das famílias de Israel para julgarem da parte de Jeová e para decidirem as controvérsias. E voltaram para Jerusalém.

9 Ordenou-lhes, dizendo: Assim procedereis no temor de Jeová, com fidelidade e com um coração perfeito.

10 Todas as vezes que vos submeterem alguma controvérsia de vossos irmãos que habitam nas cidades, entre sangue e sangue, entre lei e mandamento, estatutos e juízos, admoestá-los-eis, para que não sejam culpados para com Jeová, e deste modo venha a ira sobre vós e sobre vossos irmãos. Fazei isso, e não sereis culpados.

11 Eis que o sumo sacerdote Amarias está sobre vós em todos os negócios de Jeová; e Zebadias, filho de Ismael, príncipe da casa de Judá, em todos os negócios do rei. Também os levitas serão oficiais diante de vós. Procedei corajosamente, e seja Jeová com os bons.

1 Jehoshaphat the king of Judah returned to his house in peace to Jerusalem. 2 Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, "Should you help the wicked, and love those who hate Yahweh? Because of this, wrath is on you from before Yahweh. 3 Nevertheless there are good things found in you, in that you have put away the Asheroth out of the land, and have set your heart to seek God."

4 Jehoshaphat lived at Jerusalem; and he went out again among the people from Beersheba to the hill country of Ephraim, and brought them back to Yahweh, the God of their fathers. 5 He set judges in the land throughout all the fortified cities of Judah, city by city, 6 and said to the judges, "Consider what you do, for you don’t judge for man, but for Yahweh; and he is with you in the judgment. 7 Now therefore let the fear of Yahweh be on you. Take heed and do it; for there is no iniquity with Yahweh our God, nor respect of persons, nor taking of bribes."

8 Moreover in Jerusalem Jehoshaphat appointed certain Levites, priests, and heads of the fathers’ households of Israel to give judgment for Yahweh and for controversies. They returned to Jerusalem. 9 He commanded them, saying, "You shall do this in the fear of Yahweh, faithfully, and with a perfect heart. 10 Whenever any controversy comes to you from your brothers who dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, you must warn them, that they not be guilty toward Yahweh, and so wrath come on you and on your brothers. Do this, and you will not be guilty. 11 Behold, Amariah the chief priest is over you in all matters of Yahweh; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, in all the king’s matters. Also the Levites shall be officers before you. Deal courageously, and may Yahweh be with the good."