1 Vós, senhores, fazei com os vossos servos o que é de justiça e equidade, sabendo que também vós tendes um Senhor no céu.
Exortação à oração e discrição
2 vd.At 1.14;Ef 6.18Perseverai na oração, velando nela, com ações de graças, 3 orando ao mesmo tempo vd.Ef 6.19também por nós, para que Deus nos abra vd.At 14.27uma porta vd.2Tm 4.2à palavra, para falarmos vd.Ef 3.33.4,6,19o mistério de Cristo, pelo qual também estou vd.Ef 6.20em cadeias; 4 a fim de que eu o manifeste como devo falar. 5 Ef 5.15Andai em sabedoria para com vd.Mc 4.11os que estão de fora, Ef 5.16remindo o tempo. 6 cp.Ef 4.29A vossa conversa seja sempre com graça, temperada com vd.Mc 9.50sal, para saberdes como deveis cp.1Pe 3.15responder a cada um.
Tíquico e Onésimo
7 Cl 4.7-9;Ef 6.21-22Todas as minhas coisas vos dará a conhecer vd.At 20.4Tíquico, Ef 6.21;Cl 1.7nosso irmão amado, e fiel ministro, e conservo no Senhor, 8 Ef 6.22o qual vos envio para esse fim, para que conheçais o nosso estado e para que ele vd.Cl 2.2conforte os vossos corações, 9 juntamente com Fm 10Onésimo, meu fiel e cp.Cl 1.7amado irmão, Cl 4.12que é um de vós; eles vos farão conhecer tudo o que se passa aqui.
Saudações finais
10 Saúda-vos vd.At 19.29Aristarco, meu cp.Rm 16.7companheiro de prisão, e vd.At 12.12Marcos, cp.At 15.37,39primo de vd.At 4.36Barnabé (a respeito do qual recebestes instruções; cp.2Tm 4.11se for ter convosco, recebei-o), 11 e Jesus, que se chama Justo, vd.At 11.2os quais são da circuncisão. Estes unicamente são os meus cp.Rm 16.3cooperadores para o reino de Deus, os quais se têm tornado a minha consolação. 12 Saúda-vos vd.Cl 1.7Epafras, que é de vós, servo de Jesus Cristo, sempre vd.Rm 15.30esforçando-se por vós nas suas orações, para que vos conserveis vd.Cl 1.28perfeitos e convencidos em toda a vontade de Deus. 13 Pois dou-lhe testemunho de que muito trabalha por vós, e pelos que estão em vd.Cl 2.1;Cl 4.15s.Laodiceia, e pelos que se acham em Hierápolis. 14 Saúda-vos 2Tm 4.11;Fm 24; vd.At 16.10Lucas, o médico amado, 2Tm 4.10;Fm 24e Demas. 15 Saudai aos irmãos que estão em Laodiceia, e a Ninfa, e vd.Rm 16.5à igreja que está em sua casa. 16 Lida que for esta carta entre vós, fazei-a ler também na igreja dos laodicenses, e a dos de Laodiceia, cp.1Ts 5.27;2Ts 3.14lede-a vós também. 17 Dizei também a Fm 2Arquipo: cuida do 2Tm 4.5ministério que recebeste no Senhor, para o cumprires.
Saudação pessoal. A bênção
18 vd.1Co 16.21A saudação, escrevo-a eu, Paulo, por minha própria mão. Hb 13.3Lembrai-vos das vd.Fp 1.7;Cl 4.3minhas cadeias. 1Tm 6.21;2Tm 4.22;Tt 3.15;Hb 13.25A graça seja convosco.
1 Masters, give to your servants that which is just and equal, knowing that you also have a Master in heaven.
2 Continue steadfastly in prayer, watching in it with thanksgiving, 3 praying together for us also, that God may open to us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds, 4 that I may reveal it as I ought to speak.
5 Walk in wisdom toward those who are outside, redeeming the time. 6 Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.
7 All my affairs will be made known to you by Tychicus, the beloved brother, faithful servant, and fellow bondservant in the Lord. 8 I am sending him to you for this very purpose, that he may know your circumstances and comfort your hearts, 9 together with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They will make known to you everything that is going on here.
10 Aristarchus, my fellow prisoner, greets you, and Mark the cousin of Barnabas (concerning whom you received instructions, "if he comes to you, receive him"), 11 and Jesus who is called Justus. These are my only fellow workers for God’s Kingdom who are of the circumcision, men who have been a comfort to me.
12 Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, salutes you, always striving for you in his prayers, that you may stand perfect and complete in all the will of God. 13 For I testify about him that he has great zeal for you, and for those in Laodicea, and for those in Hierapolis. 14 Luke the beloved physician and Demas greet you. 15 Greet the brothers who are in Laodicea, with Nymphas and the assembly that is in his house. 16 When this letter has been read among you, cause it to be read also in the assembly of the Laodiceans, and that you also read the letter from Laodicea. 17 Tell Archippus, "Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it."
18 I, Paul, write this greeting with my own hand. Remember my chains. Grace be with you. Amen.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.