Αποστολή δώδεκα κατασκόπων στη Χαναάν
1 Ο Κύριος είπε στο Μωυσή: 2 «Στείλε ανθρώπους να κατασκοπεύσουν τη Χαναάν, τη χώρα που θα δώσω στους Ισραηλίτες, έναν αρχηγό από κάθε προγονική τους φυλή». 3 Ο Μωυσής, λοιπόν, σύμφωνα με τη διαταγή του Κυρίου, έστειλε από την έρημο Φαράν τους εξής αρχηγούς των Ισραηλιτών:
4 Από τη φυλή Ρουβήν, το Σαμμουά, γιο του Ζακκούρ. 5 Από τη φυλή Συμεών, το Σαφάτ, γιο του Χορί. 6 Από τη φυλή Ιούδα, το Χάλεβ, γιο του Ιεφοννή. 7 Από τη φυλή Ισσάχαρ, τον Ιγάλ, γιο του Ιωσήφ. 8 Από τη φυλή Εφραΐμ, τον Οσέα, γιο του Ναυή. 9 Από τη φυλή Βενιαμίν, το Φαλτί, γιο του Ραφού. 10 Από τη φυλή Ζαβουλών, το Γαδδιήλ, γιο του Σοδί. 11 Από τη φυλή Μανασσή, γιου του Ιωσήφ, το Γαδδί, γιο του Σουσί. 12 Από τη φυλή Δαν, τον Αμιήλ, γιο του Γεμαλλί. 13 Από τη φυλή Ασήρ, το Σεθούρ, γιο του Μιχαήλ. 14 Από τη φυλή Νεφθαλί, το Ναχβί, γιο του Βαφσί. 15 Από τη φυλή Γαδ, το Γουδιήλ, γιο του Μαχί.
16 Αυτά είναι τα ονόματα των αντρών που έστειλε ο Μωυσής, για να εξερευνήσουν τη χώρα. Τον Οσέα, γιο του Ναυή, τον ονόμασε Ιησού. 17 Όταν τους έστειλε να κατασκοπεύσουν τη Χαναάν, τους είπε: «Προχωρήστε με κατεύθυνση προς βορράν από το νότιο μέρος και ανεβείτε στην ορεινή χώρα. 18 Παρατηρήστε τι λογής χώρα είναι πόσος είναι ο λαός που την κατοικεί και πόση δύναμη έχουν. 19 Δείτε αν η χώρα τους είναι εύφορη ή άγονη, και αν οι πόλεις τους είναι οχυρωμένες ή ατείχιστες. 20 Εξακριβώστε αν το έδαφος είναι πλούσιο ή φτωχό κι αν υπάρχουν δέντρα. Δείξτε θάρρος και φέρτε μας από τους καρπούς της χώρας». Ήταν ο καιρός που αρχίζουν να ωριμάζουν τα σταφύλια.
21 Προχώρησαν, λοιπόν, οι άντρες βόρεια και εξερεύνησαν τη χώρα από την έρημο Σιν ως τη Ρεχώβ, εκεί που ο δρόμος πάει προς τη Χαμάθ. 22 Μπήκαν στη χώρα από τα νότια και έφτασαν ως τη Χεβρών, όπου κατοικούσαν οι φυλές Αχιμάν, Σεσαΐ και Ταλμαΐ, οι απόγονοι του γίγαντα Ανάκ. (Η Χεβρών είχε χτιστεί εφτά χρόνια πριν από τη ΣοάνΣοάν. Εβραϊκό όνομα της Τάνιδος. Η αιγυπτιακή αυτή πόλη στο ανατολικό τμήμα του Δέλτα του Νείλου, ανοικοδομήθηκε κατά το δεύτερο ήμισυ του 18ου αι. π.Χ. της Αιγύπτου). 23 Έφτασαν ως την κοιλάδα Εσκώλ,Εσκώλ. Κατά τους Ο΄: Φάραγξ Βότρυος. όπου έκοψαν μια κληματόβεργα με ένα τσαμπί σταφύλι που το σήκωναν δύο, περασμένο σ’ ένα ξύλο. Έκοψαν επίσης ρόδια και σύκα. 24 Ο τόπος ονομάστηκε Κοιλάδα Εσκώλ (Βότρυος), από το σταφύλι που έκοψαν εκεί οι Ισραηλίτες.
Η αναφορά των κατασκόπων
25 Οι κατάσκοποι, αφού εξερεύνησαν τη χώρα για σαράντα μέρες, γύρισαν 26 στο Μωυσή, στον Ααρών και σ’ ολόκληρη την ισραηλιτική κοινότητα στην έρημο Φαράν, στην Κάδης. Τους έδωσαν την αναφορά τους και τους έδειξαν τους καρπούς της χώρας. 27 «Πήγαμε στη χώρα που μας έστειλες», είπαν στο Μωυσή. «Είναι πράγματι μια χώρα όπου ρέει γάλα και μέλι. Να και οι καρποί της. 28 Αλλά ο λαός που κατοικεί εκεί είναι δυνατός· οι πόλεις είναι οχυρωμένες και πολύ μεγάλες. Είδαμε εκεί και τους απογόνους του Ανάκ, τους γίγαντες. 29 Οι Αμαληκίτες κατοικούν στο νότιο τμήμα της χώρας, οι Χετταίοι, οι Ιεβουσαίοι και οι Αμορραίοι κατοικούν στα βουνά, ενώ οι Χαναναίοι κατοικούν στα παραθαλάσσια και στις όχθες του Ιορδάνη».
30 Ο Χάλεβ όμως καθησύχασε το λαό που ήταν γύρω στο Μωυσή και τους είπε: «Τώρα πρέπει να προχωρήσουμε και να καταλάβουμε αυτή τη χώρα! Το δίχως άλλο θα νικήσουμε». 31 Οι άντρες όμως που είχαν πάει μαζί του έλεγαν: «Δεν μπορούμε να επιτεθούμε σ’ αυτό το λαό, γιατί είναι ισχυρότερος από μας». 32 Άρχισαν, λοιπόν, να διαδίδουν στους Ισραηλίτες φοβερά πράγματα σχετικά με τη χώρα που είχαν εξερευνήσει: «Η χώρα που πήγαμε να εξερευνήσουμε», έλεγαν, «είναι μια χώρα που κατατρώει τους κατοίκους της, και όλοι όσους είδαμε εκεί είναι άντρες μεγαλόσωμοι. 33 Είδαμε ακόμα εκεί γίγαντες, τους απογόνους του Ανάκ, από τη γενιά των γιγάντων! Εμείς νιώθαμε σαν ακρίδες μπροστά τους, αλλά και στα δικά τους μάτια έτσι φαινόμασταν».
摩西差十二探子窥探迦南(申1:19~25)
1 耶和华对摩西说:2 "你要派人窥探我赐给以色列人的迦南地;按着父家所属的支派,每支派要派一个人,个个都必须是他们的领袖。"3 摩西就照着耶和华的吩咐,从巴兰的旷野派他们去了;他们都是以色列人的领袖。4 以下是他们的名字:属流本支派的是撒刻的儿子沙母亚。5 属西缅支派的是何利的儿子沙法。6 属犹大支派的是耶孚尼的儿子迦勒。7 属以萨迦支派的是约色的儿子以迦。8 属以法莲支派的是嫩的儿子何西亚。9 属便雅悯支派的是拉孚的儿子帕提。10 属西布伦支派的是梭底的儿子迦叠。11 属约瑟支派的,就是属玛拿西支派的,是苏西的儿子迦底。12 属但支派的是基玛利的儿子亚米利。13 属亚设支派的是米迦勒的儿子西帖。14 属拿弗他利支派的是瓦缚西的儿子拿比。15 属迦得支派的是玛基的儿子臼利。16 以上是摩西派去窥探那地的人的名字。摩西称嫩的儿子何西亚为约书亚。
17 摩西派他们去窥探迦南地,对他们说:"你们要从这里上南地,然后上山地去。18 看看那地怎样,住在那里的人是强是弱,是多是少;19 看看他们住的地怎样,是好是坏;看看他们所住的城镇怎样,是营地,还是城堡;20 看看那地怎样,是肥沃还是贫瘠,那里有树木没有。你们要壮胆,把那地的果子带些回来。"那时正是葡萄初熟的时候。
21 他们上去窥探了那地,从寻的旷野到利合,直到哈玛关口。22 他们上到南地,到了希伯仑,在那里有亚衲族人的后裔亚希幔、示筛、挞买。原来希伯仑城比埃及的琐安城早建七年。
23 他们来到以实各谷,从那里砍下了一根葡萄枝子,上头只有一挂葡萄,两个人用杠抬着回来;他们也带了些石榴和无花果回来。24 因为以色列人从那里砍来的那挂葡萄,所以那地方叫作以实各谷。
探子回报(申1:26~33)
25 四十天以后,他们窥探那地完毕,就回来。26 他们来到了巴兰旷野的加低斯,见摩西、亚伦和以色列的全体会众,向摩西、亚伦及全体会众报告,又把那地的果子给他们看。27 他们告诉摩西:"我们到了你派我们去的那地,果然是流奶与蜜的地,这就是那地的果子。28 只是住在那地的人强壮,城又坚固又十分高大,并且我们在那里也看见了亚衲族人的后裔。29 有亚玛力人住在南地;赫人、耶布斯人、亚摩利人住在山地;迦南人住在海边和约旦河沿岸。"
30 迦勒在摩西面前使众人镇静,说:"我们立刻上去,占领那地吧!因为我们必能得胜。"31 但是,那些与他同去的人却说:"我们不能上去攻击那民,因为他们比我们强。"32 那些探子就他们窥探之地向以色列人报恶信,说:"我们经过要窥探的地方,是个吞吃居民的地方;我们在那里看见的人,个个都高大。33 在那里我们看见了巨人,就是亚衲人的子孙,是巨人的后裔;我们看自己好象是蚱蜢,他们看我们也是这样。"