1 And it came to pass in the eleventh year, in the third [month], in the first [day] of the month, that the word of Yahweh came to me, saying,2 Son of Man, say to Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: Whom are you like in your greatness?3 Look, the Assyrian was a cedar in Lebanon with beautiful branches, and with a forest-like shade, and of high stature; and its top was among the thick boughs.4 The waters nourished it, the deep made it to grow: its rivers ran round about its plantation; and it sent out its channels to all the trees of the field.5 Therefore its stature was exalted above all the trees of the field; and its boughs were multiplied, and its branches became long by reason of many waters, when it shot [them] forth.6 All the birds of the heavens made their nests in its boughs; and under its branches all the beasts of the field brought forth their young; and under its shadow dwelt all great nations.7 Thus it was fair in its greatness, in the length of its branches; for its root was by many waters.8 The cedars in the garden of God could not hide it; the fir-trees were not like its boughs, and the plane-trees were not as its branches; nor was any tree in the garden of God like it in its beauty.9 I made it beautiful by the multitude of its branches, so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied it.10 Therefore thus said the Sovereign Yahweh: Because you are exalted in stature, and he has set his top to [reach] among the thick boughs, and his heart is lifted up in his height;11 I will even deliver him into the hand of the mighty one of the nations; he will surely deal with him; I have driven him out for his wickedness.12 And strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left him: on the mountains and in all the valleys his branches have fallen, and his boughs are broken by all the watercourses of the land; and all the peoples of the earth have gone down from his shadow, and have left him.13 On his ruin all the birds of the heavens will stay, and all the beasts of the field will be on his branches;14 to the end that none of all the trees by the waters exalt themselves in their stature, neither set their top to [reach] among the thick boughs, nor that their mighty ones stand up on their height, [even] all that drink water: for they are all delivered to death, to the nether parts of the earth, in the midst of the sons of man, with those who go down to the pit.15 Thus says the Sovereign Yahweh: In the day when he went down to Sheol I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained its rivers; and the great waters were kept back; and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.16 I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to Sheol with those who descend into the pit; and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, were comforted in the nether parts of the earth.17 They also went down into Sheol with him to those who are slain by the sword; yes, those who were his arm, [that] dwelt under his shadow in the midst of the nations.18 To whom are you thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? Yet you will be brought down with the trees of Eden to the nether parts of the earth: you will lie in the midst of the uncircumcised, with those who are slain by the sword. This is Pharaoh and all his multitude, says the Sovereign Yahweh.
1 No dia primeiro do terceiro mês do décimo primeiro ano, a palavra do Senhor veio a mim:2 "Filho do homem, diga ao faraó, rei do Egito, e ao seu povo: " ‘Quem é comparável a você em majestade?3 Considere a Assíria, outrora um cedro no Líbano, com belos galhos que faziam sombra à floresta; era alto; seu topo ficava acima da espessa folhagem.4 As águas o nutriam, correntes profundas o faziam crescer a grande altura; seus riachos fluíam de onde ele estava para todas as árvores do campo.5 Erguia-se mais alto que todas as árvores do campo; seus ramos cresceram e seus galhos ficaram maiores, espalhando-se, graças à fartura de água.6 Todas as aves do céu se aninhavam em seus ramos, todos os animais do campo davam à luz debaixo dos seus galhos; todas as grandes nações viviam à sua sombra.7 Era de uma beleza majestosa, com seus ramos que tanto se espalhavam, pois as suas raízes desciam até às muitas águas.8 Os cedros do jardim de Deus não eram rivais para ele, nem os pinheiros conseguiam igualar-se aos seus ramos, nem os plátanos podiam comparar-se com os seus galhos; nenhuma árvore do jardim de Deus podia equiparar-se à sua beleza.9 Eu o fiz belo com rica ramagem, a inveja de todas as árvores do Éden, do jardim de Deus.10 " ‘Portanto, assim diz o Soberano Senhor: Como ele se ergueu e se tornou tão alto, alçando seu topo acima da folhagem espessa, e como ficou orgulhoso da sua altura,11 eu o entreguei ao governante das nações para que este o tratasse de acordo com a sua maldade. Eu o rejeitei,12 e a mais impiedosa das nações estrangeiras o derrubou e o deixou. Seus ramos caíram sobre os montes e em todos os vales; seus galhos jaziam quebrados em todas as ravinas da terra. Todas as nações da terra saíram de sua sombra e o abandonaram.13 Todas as aves do céu se instalaram na árvore caída, e todos os animais do campo se abrigaram em seus galhos.14 Por isso nenhuma outra árvore junto às águas chegará a erguer-se orgulhosamente tão alto, alçando o seu topo acima da folhagem espessa. Nenhuma outra árvore igualmente bem regada chegará a essa altura; estão todas destinadas à morte, e irão para baixo da terra, entre os homens mortais, com os que descem à cova.15 " ‘Assim diz o Soberano Senhor: No dia em que ele foi baixado à sepultura, fiz o abismo encher-se de pranto por ele; estanquei os seus riachos, e a sua fartura de água foi retida. Por causa dele eu vesti o Líbano de trevas, e todas as árvores do campo secaram-se completamente.16 Fiz as nações tremerem ao som da sua queda, quando o fiz descer à sepultura junto com os que descem à cova. Então todas as árvores do Éden, as mais belas e melhores do Líbano, todas as árvores bem regadas, consolavam-se embaixo da terra.17 Todos os que viviam à sombra dele, seus aliados entre as nações, também haviam descido com ele à sepultura, juntando-se aos que foram mortos pela espada.18 " ‘Qual das árvores do Éden pode comparar-se a você em esplendor e majestade? No entanto, você também será derrubado e irá para baixo da terra, junto com as árvores do Éden; você jazerá entre os incircuncisos, com os que foram mortos pela espada. " ‘Aí estão o faraó e todo o seu grande povo, palavra do Soberano Senhor’ ".