1 Não te gabes do dia de amanhã porque não sabes o que ele poderá engendrar.2 Que seja outro que te louve, não a tua própria boca; um estranho, não teus próprios lábios.3 Pesada é a pedra, pesada a areia, mais pesada ainda é a cólera de um tolo.4 Crueldade do furor, ímpetos da cólera: mas quem pode suportar o ciúme?5 Melhor é a correção manifesta do que uma amizade fingida.6 As feridas do amigo são provas de lealdade, mas os beijos do que odeia são abundantes.7 Saciado o apetite, calca aos pés o favo de mel; para o faminto tudo o que é amargo parece doce.8 Um pássaro que anda longe do seu ninho: tal é o homem que vive longe da sua terra.9 Azeite e incenso alegram o coração: a bondade de um amigo consola a alma.10 Não abandones teu amigo, o amigo de teu pai; não vás à casa do teu irmão em dia de aflição. Vale mais um vizinho que está perto, que um irmão distante.11 Sê sábio, meu filho, alegrarás meu coração e eu poderei responder ao que me ultrajar.12 O homem prudente percebe o mal e se põe a salvo; os imprudentes passam adiante e agüentam o peso.13 Toma a sua veste, porque ficou fiador de outrem, exige o penhor que deve aos estrangeiros.14 Quem, desde o amanhecer, louva seu vizinho em alta voz é censurado de o ter amaldiçoado.15 Goteira que cai de contínuo em dia de chuva e mulher litigiosa, tudo é a mesma coisa.16 Querer retê-la, é reter o vento, ou pegar azeite com a mão.17 O ferro com o ferro se aguça; o homem aguça o homem.18 Quem trata de sua figueira, comerá seu fruto; quem cuida do seu senhor, será honrado.19 Como o reflexo do rosto na água, assim é o coração do homem para o homem.20 A morada dos mortos e o abismo nunca se enchem; assim os olhos do homem são insaciáveis.21 Há um crisol para a prata, um forno para o ouro; assim o homem {é provado} pela sua reputação.22 Ainda que pisasses o insensato num triturador, entre os grãos, com um pilão, sua loucura não se separaria dele.23 Certifica-te bem do estado do teu gado miúdo; atende aos teus rebanhos,24 porque a riqueza não é eterna e a coroa não permanece de geração em geração.25 Quando se abre o prado, quando brotam as ervas, uma vez recolhido o feno das montanhas,26 tens ainda cordeiros para te vestir e bodes para pagares um campo,27 leite de cabra suficiente para teu sustento, para o sustento de tua casa e a manutenção das tuas servas.
1 Boast not thyself of tomorrow for thou knowest not what a day may bring forth.2 Let another man praise thee and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.3 A stone [is] heavy and the sand weighty; but a fool's wrath [is] heavier than them both.4 Wrath [is] cruel, and anger [is] impetuous, but who [is] able to stand before envy?5 Open rebuke [is] better than secret love.6 Faithful [are] the wounds of a friend, but the kisses of an enemy [are] deceitful.7 The full soul loathes a honeycomb, but to the hungry soul every bitter thing is sweet.8 As a bird that wanders from her nest, so [is] a man that wanders from his place.9 Ointment and perfume rejoice the heart, so [does] the sweetness of a man's friend by hearty counsel.10 Do not forsake thine own friend and thy father's friend, neither go into thy brother's house in the day of thy calamity, [for] better [is] a neighbour [that is] near than a brother far off.11 My son, be wise and make my heart glad that I may answer him that reproaches me.12 A prudent [man] foresees the evil [and] hides himself, [but] the simple pass on [and] are hurt by it.13 Take his garment that is surety for a stranger and take a pledge of him that is surety for a strange woman.14 He that blesses his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.15 A continual dripping in a very rainy day and a contentious woman are alike.16 Whosoever hides her hides the wind, because the oil in his right hand cries [out].17 Iron sharpens iron; so a man sharpens the countenance of his friend.18 Whosoever keeps the fig tree shall eat the fruit thereof, so he that waits on his master shall be honoured.19 As in water face [corresponds] to face, so the heart of man to man.20 Sheol and hell are never full; so the eyes of man are never satisfied.21 As the fining pot tries the silver and the furnace the gold; so the man is tried by the mouth of whoever praises him.22 Though thou should bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, [yet] his foolishness will not depart from him.23 Be thou diligent to know the countenance of thy sheep, [and] put thy heart into thy herds.24 For riches [are] not for ever, and does the crown [endure] to every generation?25 The tender grass shows itself, and the hay appears, and the herbs of the mountains are reaped.26 The lambs [are] for thy clothing, and the goats [are] for the price of the field.27 And [thou shalt have] goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, and [for] the maintenance of thy maidens.: