1 Meu filho, se acolheres minhas palavras e guardares com carinho meus preceitos,

2 ouvindo com atenção a sabedoria e inclinando teu coração para o entendimento;

3 se tu apelares à penetração, se invocares a inteligência,

4 buscando-a como se procura a prata; se a pesquisares como um tesouro,

5 então compreenderás o temor do Senhor, e descobrirás o conhecimento de Deus,

6 porque o Senhor é quem dá a sabedoria, e de sua boca é que procedem a ciência e a prudência.

7 Ele reserva para os retos a salvação e é um escudo para os que caminham com integridade;

8 protege as sendas da retidão e guarda o caminho de seus fiéis.

9 Então compreenderás a justiça e a eqüidade, a retidão e todos os caminhos que conduzem ao bem.

10 Quando a sabedoria penetrar em teu coração e o saber deleitar a tua alma,

11 a reflexão velará sobre ti, amparar-te-á a razão,

12 para preservar-te do mau caminho, do homem de conversas tortuosas

13 que abandona o caminho reto para percorrer caminhos tenebrosos;

14 que se compraz em praticar o mal e se alegra com a maldade;

15 do homem cujos caminhos são tortuosos e os trilhos sinuosos.

16 Ela te preservará da mulher alheia, da estranha que emprega palavras lisonjeiras,

17 que abandona o esposo de sua juventude e se esquece da aliança de seu Deus.

18 Sua casa declina para a morte, seu caminho leva aos lugares sombrios;

19 não retornam os que a buscam, nem encontram as veredas da vida.

20 Assim tu caminharás pela estrada dos bons e seguirás as pegadas dos justos,

21 porque os homens retos habitarão a terra, e os homens íntegros nela permanecerão,

22 enquanto os maus serão arrancados da terra e os pérfidos dela serão exterminados.

1 My son, if you will receive my words,

and store up my commandments within you,

2 so as to turn your ear to wisdom,

and apply your heart to understanding;

3 yes, if you call out for discernment,

and lift up your voice for understanding;

4 if you seek her as silver,

and search for her as for hidden treasures;

5 then you will understand the fear of Yahweh,

and find the knowledge of God.

6 For Yahweh gives wisdom.

Out of his mouth comes knowledge and understanding.

7 He lays up sound wisdom for the upright.

He is a shield to those who walk in integrity,

8 that he may guard the paths of justice,

and preserve the way of his saints.

9 Then you will understand righteousness and justice,

equity and every good path.

10 For wisdom will enter into your heart.

Knowledge will be pleasant to your soul.

11 Discretion will watch over you.

Understanding will keep you,

12 to deliver you from the way of evil,

from the men who speak perverse things,

13 who forsake the paths of uprightness,

to walk in the ways of darkness,

14 who rejoice to do evil,

and delight in the perverseness of evil,

15 who are crooked in their ways,

and wayward in their paths,

16 to deliver you from the strange woman,

even from the foreigner who flatters with her words,

17 who forsakes the friend of her youth,

and forgets the covenant of her God;

18 for her house leads down to death,

her paths to the departed spirits.

19 None who go to her return again,

neither do they attain to the paths of life.

20 Therefore walk in the way of good men,

and keep the paths of the righteous.

21 For the upright will dwell in the land.

The perfect will remain in it.

22 But the wicked will be cut off from the land.

The treacherous will be rooted out of it.