1 Não invejes os maus, nem desejes estar com eles,

2 porque seus corações maquinam a violência e seus lábios só proclamam a iniqüidade.

3 É com sabedoria que se constrói a casa, pela prudência ela se consolida.

4 Pela ciência enchem-se os celeiros de todo bem precioso e agradável.

5 O sábio é um homem forte, o douto é cheio de vigor.

6 É com a prudência que empreenderás a guerra e a vitória depende de grande número de conselheiros.

7 A sabedoria é por demais sublime para o tolo; à porta da cidade, ele não abre a boca.

8 Quem medita fazer o mal, é chamado mestre intrigante.

9 O desígnio da loucura é o pecado; e detrator é terror para os outros.

10 Se te deixas abater no dia da adversidade, minguada é a tua força.

11 Livra os que foram entregues à morte, salva os que cambaleiam indo para o massacre.

12 Se disseres: Mas, não o sabia! Aquele que pesa os corações não o verá? Aquele que vigia tua alma não o saberá? E não retribuirá a cada qual segundo seu procedimento?

13 Meu filho, come mel, pois é bom; um favo de mel é doce para teu paladar.

14 Sabe, pois, que assim será a sabedoria para tua alma. Se tu a encontrares, haverá para ti um bom futuro e tua esperança não será frustrada.

15 Não conspires, ó ímpio, contra a casa do justo, não destruas sua habitação!

16 Porque o justo cai sete vezes, mas ergue-se, enquanto os ímpios desfalecem na desgraça.

17 Não te alegres, se teu inimigo cair, se tropeçar, que não se rejubile teu coração,

18 para não suceder que o Senhor o veja, e isto lhe desagrade, e tire de cima dele sua ira.

19 Não te indignes à vista dos maus, não invejes os ímpios,

20 porque para o mal não há futuro e o luzeiro dos ímpios extinguir-se-á.

21 Meu filho, teme o Senhor e o rei, não te mistures com os sediciosos,

22 porque, de repente, surgirá sua desgraça. Quem conhece a destruição de uns e de outros?

23 O que segue é ainda dos sábios: Não é bom mostrar-se parcial no julgamento.

24 Ao que diz ao culpado: Tu és inocente, os povos o amaldiçoarão, as nações o abominarão.

25 Aqueles que sabem repreender são louvados, sobre eles cai uma chuva de bênçãos.

26 Dá um beijo nos lábios aquele que responde com sinceridade.

27 Cuida da tua tarefa de fora, aplica-te ao teu campo e depois edificarás tua habitação.

28 Não sejas testemunha inconsiderada contra teu próximo. Queres, acaso, que teus lábios te enganem?

29 Não digas: Far-lhe-ei o que me fez, pagarei a este homem segundo seus atos.

30 Perto da terra do preguiçoso eu passei, junto à vinha de um homem insensato:

31 eis que, por toda a parte, cresciam abrolhos, urtigas cobriam o solo, o muro de pedra estava por terra.

32 Vendo isso, refleti; daquilo que havia visto, tirei esta lição:

33 um pouco de sono, um pouco de torpor, um pouco cruzando as mãos para descansar

34 e virá a indigência como um vagabundo, a miséria como um homem armado!

1 Don’t be envious of evil men,

neither desire to be with them;

2 for their hearts plot violence

and their lips talk about mischief.

3 Through wisdom a house is built;

by understanding it is established;

4 by knowledge the rooms are filled

with all rare and beautiful treasure.

5 A wise man has great power.

A knowledgeable man increases strength,

6 for by wise guidance you wage your war,

and victory is in many advisors.

7 Wisdom is too high for a fool.

He doesn’t open his mouth in the gate.

8 One who plots to do evil

will be called a schemer.

9 The schemes of folly are sin.

The mocker is detested by men.

10 If you falter in the time of trouble,

your strength is small.

11 Rescue those who are being led away to death!

Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter!

12 If you say, "Behold, we didn’t know this,"

doesn’t he who weighs the hearts consider it?

He who keeps your soul, doesn’t he know it?

Shall he not render to every man according to his work?

13 My son, eat honey, for it is good,

the droppings of the honeycomb, which are sweet to your taste;

14 so you shall know wisdom to be to your soul.

If you have found it, then there will be a reward:

Your hope will not be cut off.

15 Don’t lay in wait, wicked man, against the habitation of the righteous.

Don’t destroy his resting place;

16 for a righteous man falls seven times and rises up again,

but the wicked are overthrown by calamity.

17 Don’t rejoice when your enemy falls.

Don’t let your heart be glad when he is overthrown,

18 lest Yahweh see it, and it displease him,

and he turn away his wrath from him.

19 Don’t fret yourself because of evildoers,

neither be envious of the wicked;

20 for there will be no reward to the evil man.

The lamp of the wicked will be snuffed out.

21 My son, fear Yahweh and the king.

Don’t join those who are rebellious,

22 for their calamity will rise suddenly.

Who knows what destruction may come from them both?

23 These also are sayings of the wise:

To show partiality in judgment is not good.

24 He who says to the wicked, "You are righteous,"

peoples will curse him, and nations will abhor him—

25 but it will go well with those who convict the guilty,

and a rich blessing will come on them.

26 An honest answer

is like a kiss on the lips.

27 Prepare your work outside,

and get your fields ready.

Afterwards, build your house.

28 Don’t be a witness against your neighbor without cause.

Don’t deceive with your lips.

29 Don’t say, "I will do to him as he has done to me;

I will repay the man according to his work."

30 I went by the field of the sluggard,

by the vineyard of the man void of understanding.

31 Behold, it was all grown over with thorns.

Its surface was covered with nettles,

and its stone wall was broken down.

32 Then I saw, and considered well.

I saw, and received instruction:

33 a little sleep, a little slumber,

a little folding of the hands to sleep,

34 so your poverty will come as a robber

and your want as an armed man.