1 Meu filho, atende à minha sabedoria, presta atenção à minha razão,

2 a fim de conservares o sentido das coisas e guardares a ciência em teus lábios.

3 Porque os lábios da mulher alheia destilam o mel; seu paladar é mais oleoso que o azeite.

4 No fim, porém, é amarga como o absinto, aguda como a espada de dois gumes.

5 Seus pés se encaminham para a morte, seus passos atingem a região dos mortos.

6 Longe de andarem pela vereda da vida, seus passos se extraviam, sem saber para onde.

7 Escutai-me, pois, meus filhos, não vos aparteis das palavras de minha boca.

8 Afasta dela teu caminho, não te aproximes da porta de sua casa,

9 para que não seja entregue a outros tua fortuna e tua vida a um homem cruel;

10 para que estranhos não se fartem de teus haveres e o fruto de teu trabalho não passe para a casa alheia;

11 para que não gemas no fim, quando forem consumidas tuas carnes e teu corpo

12 e tiveres que dizer: Por que odiei a disciplina, e meu coração desdenhou a correção?

13 Por que não ouvi a voz de meus mestres, nem dei ouvido aos meus educadores?

14 Por pouco eu chegaria ao cúmulo da desgraça no meio da assembléia do povo.

15 Bebe a água do teu poço e das correntes de tua cisterna.

16 Derramar-se-ão tuas fontes por fora e teus arroios nas ruas?

17 Sejam eles para ti só, sem que os estranhos neles tomem parte.

18 Seja bendita a tua fonte! Regozija-te com a mulher de tua juventude,

19 corça de amor, serva encantadora. Que sejas sempre embriagado com seus encantos e que seus amores te embriaguem sem cessar!

20 Por que hás de te enamorar de uma alheia e abraçar o seio de uma estranha?

21 Pois o Senhor olha os caminhos dos homens e observa todas as suas veredas.

22 O homem será preso por suas próprias faltas e ligado com as cadeias de seu pecado.

23 Perecerá por falta de correção e se desviará pelo excesso de sua loucura.

1 My son, pay attention to my wisdom.

Turn your ear to my understanding,

2 that you may maintain discretion,

that your lips may preserve knowledge.

3 For the lips of an adulteress drip honey.

Her mouth is smoother than oil,

4 but in the end she is as bitter as wormwood,

and as sharp as a two-edged sword.

5 Her feet go down to death.

Her steps lead straight to Sheol.

6 She gives no thought to the way of life.

Her ways are crooked, and she doesn’t know it.

7 Now therefore, my sons, listen to me.

Don’t depart from the words of my mouth.

8 Remove your way far from her.

Don’t come near the door of her house,

9 lest you give your honor to others,

and your years to the cruel one;

10 lest strangers feast on your wealth,

and your labors enrich another man’s house.

11 You will groan at your latter end,

when your flesh and your body are consumed,

12 and say, "How I have hated instruction,

and my heart despised reproof.

13 I haven’t obeyed the voice of my teachers,

nor turned my ear to those who instructed me!

14 I have come to the brink of utter ruin,

among the gathered assembly."

15 Drink water out of your own cistern,

running water out of your own well.

16 Should your springs overflow in the streets,

streams of water in the public squares?

17 Let them be for yourself alone,

not for strangers with you.

18 Let your spring be blessed.

Rejoice in the wife of your youth.

19 A loving doe and a graceful deer—

let her breasts satisfy you at all times.

Be captivated always with her love.

20 For why should you, my son, be captivated with an adulteress?

Why embrace the bosom of another?

21 For the ways of man are before Yahweh’s eyes.

He examines all his paths.

22 The evil deeds of the wicked ensnare him.

The cords of his sin hold him firmly.

23 He will die for lack of instruction.

In the greatness of his folly, he will go astray.