1 Unde s-a dus iubitul tău,
cea maiCap. 1:8. frumoasă dintre femei?
Încotro a apucat iubitul tău,
ca să-l căutăm și noi împreună cu tine? –
2 Iubitul meu s-a coborât la grădina lui, la stratul de miresme,
ca să-și pască turma în grădini și să culeagă crini.
3 Eu sunt aCap. 2:16;7:10. iubitului meu și iubitul meu este al meu;
el își paște turma între crini. –
4 Frumoasă ești, iubito, ca Tirța, plăcută ca Ierusalimul,
dar cumplităVers. 10. ca niște oști sub steagurile lor.
5 Întoarce-ți ochii de la mine,
căci mă tulbură.
Perii tăi sunt caCap. 4:1. o turmă de capre
care poposesc pe coama Galaadului.
6 DințiiCap. 4:2. tăi sunt ca o turmă de oi
care ies din scăldătoare,
toate cu gemeni,
și niciuna din ele nu este stearpă.
7 Obrazul tău este caCap. 4:3. o jumătate de rodie,
sub marama ta…
8 Am șaizeci de împărătese, optzeci de țiitoare
și fete fără număr,
9 dar numai una singură este porumbița mea, neprihănita mea;
ea este singură la mama sa,
cea mai aleasă a celei ce a născut-o.
Fetele o văd și o numesc fericită;
împărătesele și țiitoarele, de asemenea, o laudă. –
10 „Cine este aceea care se ivește ca zorile,
frumoasă ca luna,
curată ca soarele,
dar cumplităVers. 4. ca niște oști sub steagurile lor?" –
11 M-am coborât în grădina cu nuci
săCap. 7:12. văd verdeața din vale,
să văd dacă a înmugurit via
și dacă au înflorit rodiile.
12 Dar, fără să bag de seamă, dorința mea m-a dus
la carele poporului unui om ales. –
13 Întoarce-te, întoarce-te, Sulamito!
Întoarce-te, întoarce-te, ca să te privim. –
Ce aveți voi să vă uitați la Sulamita
ca la niște fete ce joacă în cor6:13 Evreiește: din Mahanaim (Gen. 32:2).?
1 你这女子中极美丽的啊!
你的良人到哪里去了?
你的良人转到哪里去了?
让我们与你去寻找他吧!
2 我的良人下到自己的园中,
下到香花畦那里,
在园内细赏,
采摘百合花。
3 我属我的良人,我的良人也属我;
他在百合花中细赏。
4 我的佳偶啊!你美丽如得撒,
秀丽如耶路撒冷,
威武如展开旗帜的军队。
5 请你转眼不要看我,
因为你的眼使我心动!
你的头发如同从基列山下来的山羊群。
6 你的牙齿像一群母羊,
刚刚洗净上来那样洁白整齐;
牠们成双成对,
没有单独一只的。
7 你的两颊在面纱后面,
如同切开的石榴。
8 虽有六十位王后,八十位妃嫔,
并有无数的宫女;
9 唯独我的鸽子,我的完全人,是独一的;
是她母亲独一的宝贝,
是生养她者的宠儿。
众女子看见她,都称她为有福;
王后妃嫔见了,也都赞赏她,说:
10 "那出现如破晓的晨光,
美丽如月亮,
灿烂如日头,
威武有如展开旗帜的军队的是谁呢?"
11 我下到核桃园去,
看看谷中青绿的植物,
看看葡萄树发芽没有,
石榴树开花没有;
12 不知不觉之间,我的心
把我置于我尊贵的民的车中。
13 回来吧,回来吧,书拉密女啊!
回来吧,回来吧,让我们看看你。
你们为甚么要看书拉密女,
像看两队兵跳舞呢?本节在《马索拉文本》为7:1