1 Împăratul Belșațar a făcutEst. 1:3. un mare ospăț celor o mie de mai-mari ai lui și a băut vin înaintea lor. 2 Și, în cheful vinului, a poruncit să aducă vasele de aur și de argint pe careCap. 1:2.Ier. 52:19. le luase tatăl său, Nebucadnețar, din Templul de la Ierusalim, ca să bea cu ele împăratul și mai-marii lui, nevestele și țiitoarele lui. 3 Au adus îndată vasele de aur care fuseseră luate din Templu, din Casa lui Dumnezeu din Ierusalim, și au băut din ele împăratul și mai-marii lui, nevestele și țiitoarele lui. 4 Au băut vin și au lăudatApoc. 9:20. pe dumnezeii de aur, de argint, de aramă și de fier, de lemn și de piatră. 5 În clipaCap. 4:31. aceea, s-au arătat degetele unei mâini de om și au scris în fața sfeșnicului, pe tencuiala zidului palatului împărătesc. Împăratul a văzut această bucată de mână care a scris. 6 Atunci, împăratul a îngălbenit și gândurile atât l-au tulburat că i s-au desfăcut încheieturile șoldurilor și genunchiiNaum 2:10. i s-au izbit unul de altul. 7 Împăratul a strigatCap. 2:2;4:6. în gura mare să i se aducă cititoriiIs. 47:13. în stele, haldeenii și ghicitorii. Apoi împăratul a luat cuvântul și a zis înțelepților Babilonului: „Oricine va putea citi scrisoarea aceasta și mi-o va tâlcui va fi îmbrăcat cu purpură, va purta un lănțișor de aur la gât și va avea locul al treileaCap. 6:2. în cârmuirea împărăției." 8 Toți înțelepții împăratului au intrat, dar n-au pututCap. 2:27;4:7. nici să citească scrisoarea și nici s-o tâlcuiască împăratului. 9 Din pricina aceasta, împăratul Belșațar s-a înspăimântatCap. 2:1. foarte tare, fața i s-a îngălbenit și mai-marii lui au rămas încremeniți. 10 Împărăteasa, la auzul cuvintelor împăratului și mai-marilor lui, a intrat în odaia ospățului, a luat cuvântul și a vorbit astfel: „Să trăiești veșnic, împărateCap. 2:4;3:9.! Să nu te tulbure gândurile tale și să nu ți se îngălbenească fața! 11 În împărăția ta esteCap. 2:48;4:8,9,18. un om care are în el duhul dumnezeilor celor sfinți, și, pe vremea tatălui tău, s-au găsit la el lumini, pricepere și o înțelepciune dumnezeiască. De aceea împăratul Nebucadnețar, tatăl tău, da, tatăl tău, împărate, l-a pus mai-mareCap. 4:9. peste vrăjitori, cititori în stele, haldeeni, ghicitori, 12 și anume pentru căCap. 6:3. s-a găsit la el, la Daniel, numit de împăratCap. 1:7. Beltșațar, un duh înalt, știință și pricepere, putința să tâlcuiască visele, să lămurească întrebările grele și să dezlege lucrurile încâlcite. Să fie chemat dar Daniel, și el îți va da tâlcuirea!" 13 Atunci, Daniel a fost adus înaintea împăratului. Împăratul a luat cuvântul și a zis lui Daniel: „Tu ești Daniel acela, unul din prinșii de război ai lui Iuda, pe care i-a adus aici din Iuda tatăl meu, împăratul? 14 Am aflat despre tine că ai în tine duhulVers. 11,12. dumnezeilor și că la tine se găsesc lumini, pricepere și o înțelepciune nemaipomenită. 15 Au adus înaintea mea pe înțelepțiVers. 7,8. și pe cititorii în stele, ca să citească scrierea aceasta și să mi-o tâlcuiască, dar n-au putut să tâlcuiască aceste cuvinte. 16 Am aflat că tu poți să tâlcuiești și să dezlegi întrebări grele; acumVers. 7., dacă vei putea să citești scrierea aceasta și să mi-o tâlcuiești, vei fi îmbrăcat cu purpură, vei purta un lănțișor de aur la gât și vei avea locul al treilea în cârmuirea împărăției!" 17 Daniel a răspuns îndată înaintea împăratului: „Ține-ți darurile și dă altuia răsplătirile tale! Totuși voi citi împăratului scrierea și i-o voi tâlcui. 18 Împărate, DumnezeulCap. 2:37,38;4:17,22,25. cel Preaînalt dăduse tatălui tău, Nebucadnețar, împărăție, mărime, slavă și strălucire 19 și, din pricina mărimii pe care i-o dăduse, toateIer. 27:7. Cap. 3:4. popoarele, neamurile, oamenii de toate limbile se temeau și tremurau înaintea lui. Căci împăratul omora pe cine voia și lăsa cu viață pe cine voia; înălța pe cine voia și cobora pe cine voia. 20 Dar, cândCap. 4:30,37. i s-a îngâmfat inima și i s-a împietrit duhul până la mândrie, a fost aruncat de pe scaunul lui împărătesc și a fost despuiat de slava lui; 21 a fostCap. 4:32. izgonit din mijlocul copiilor oamenilor, inima i s-a făcut ca a fiarelor și a locuit la un loc cu măgarii sălbatici; i-au dat să mănânce iarbă ca la boi, și trupul i-a fost udat cu roua cerului, până când a recunoscutCap. 4:17,25. că Dumnezeul cel Preaînalt stăpânește peste împărăția oamenilor și că o dă cui vrea. 22 Dar tu, Belșațar, fiul lui, nu ți-ai2 Cron. 33:23;36:12. smerit inima, măcar că ai știut toate aceste lucruri. 23 Ci te-aiVers. 3,4. înălțat împotriva Domnului cerurilor; vasele din Casa Lui au fost aduse înaintea ta și ați băut vin cu ele, tu și mai-marii tăi, nevestele și țiitoarele tale; ai lăudat pe dumnezeii de argint, de aur, de aramă, de fier, de lemn și de piatră, carePs. 115:5,6. nici nu văd, nici n-aud și nici nu pricep nimic, și n-ai slăvit pe Dumnezeul în mânaIer. 10:23. căruia se află suflarea ta și toate căile tale! 24 De aceea a trimis El acest cap de mână care a scris scrierea aceasta. 25 Iată însă scrierea care a fost scrisă: ‘Numărat, numărat, cântărit și împărțit!5:25 În haldeeană: mene mene techel upfarsin.’ 26 Și iată tâlcuirea acestor cuvinte. Numărat înseamnă că Dumnezeu ți-a numărat zilele domniei și i-a pus capăt. 27 CântăritIov 31:6.Ps. 62:2.Ier. 6:30. înseamnă că ai fost cântărit în cumpănă și ai fost găsit ușor! 28 Împărțit înseamnă că împărăția ta va fi împărțită și dată mezilorIs. 21:2. Vers. 31. Cap. 9:1. și perșilorCap. 6:28.!" 29 Îndată, Belșațar a dat poruncă și au îmbrăcat pe Daniel cu purpură, i-au pus un lănțișor de aur la gât și au dat de știre că va avea locul al treileaVers. 7. în cârmuirea împărăției. 30 Dar, chiar în noapteaIer. 51:31,39,57. aceea, Belșațar, împăratul haldeenilor, a fost omorât. 31 Și a pus mâna pe împărăție DariusCap. 9:1. Medul, care era în vârstă de șaizeci și doi de ani.
1 伯沙撒王为他的一千大臣大摆筵席,他和他们一同喝酒。2 伯沙撒喝酒欢畅的时候,下令把他先祖尼布甲尼撒从耶路撒冷圣殿里掠取的金银器皿拿来,好让他和他的大臣、妻妾、妃嫔用这些器皿来喝酒。3 于是人把从耶路撒冷圣殿里,就是 神的殿里,掠来的金器皿拿来;王和他的大臣、妻妾、妃嫔就用这些器皿来喝酒。4 他们喝酒,赞美那些用金、银、铜、铁、木、石所做的神。
5 当时,忽然有人手的指头出现,在王宫里灯台对面的粉墙上写字;王看见了那只正在写字的手掌,6 就脸色大变,心意惊惶,两脚无力,双膝彼此相碰。7 王大声呼叫,吩咐人把那些用法术的和迦勒底人,以及占星家都领进来;王对巴比伦的智慧人说:"谁能读这文字,又能向我解释它的意思,他必身穿紫袍,颈戴金炼,在国中掌权,位列第三。"8 于是王所有的智慧人都进来,却不能读那文字,也不能把意思向王说明。9 伯沙撒王就非常惊惶,脸色大变;他的大臣也都不知所措。
10 太后因王和他的大臣所说的话,就进入宴会的大厅,对王说:"愿王万岁!你的心意不要惊惶,也不要脸色大变。11 在你国中有一个人,他里面有圣神的灵;你先祖在世的日子,发现这人有灼见,有聪明,有智慧,好象神的智慧一样。你先祖尼布甲尼撒王,就是王的先祖,曾立他为术士、用法术的,以及迦勒底人和占星家的领袖。12 这都因为在这但以理里面有美好的灵性,有知识,有聪明,能解梦,释谜语,能解答难题;这人尼布甲尼撒王曾给他起名叫伯提沙撒。现在可以把但以理召来,他必能解释墙上文字的意思。"
13 于是但以理被带到王面前,王问但以理说:"你就是我先王从犹大掳来的犹大人但以理吗?14 我听说你里面有神的灵,有灼见,有聪明,有高超的智慧。15 现在智慧人和用法术的都被带到我面前了,我要他们读这文字,把文字的意思向我说明,可是他们都不能解释这文字的意思。16 我听说你能解释异梦,也能解答难题。现在你若能读这文字,把它的意思向我说明,就必身穿紫袍,颈戴金炼,在国中掌权,位列第三。"
17 但以理在王面前回答说:"你的礼物可以归你自己,你的赏赐可以归给别人;我却要为王读这文字,也要把意思向王说明。18 王啊!至高的 神曾把国位、权势、光荣和威严赐给你先祖尼布甲尼撒。19 因 神所赐给他的权势,各国、各族和说各种语言的人,都在他面前战兢恐惧;他要杀谁,就杀谁;要谁活着,谁就可以活着;要提升谁,就提升谁;要贬低谁,就贬低谁。20 但他心高气傲、妄自尊大的时候,就从国位上被赶下来,他的尊荣也被夺去。21 他被赶逐,离开人群,他的心变如兽心,他和野驴同住,像牛一样吃草,身体被天露滴湿;等到他承认至高的 神在世人的国中掌权,他喜欢谁,就立谁执掌国权。22 伯沙撒啊!你是他的子孙,你虽然知道这一切,你的心仍不谦卑,23 竟高抬自己,敌对天上的主,使人把他殿中的器皿拿到你面前来,你和你的大臣、妻妾、妃嫔用这些器皿喝酒;你又赞美那些不能看见、不能听见、甚么都不能知道,用金、银、铜、铁、木、石所做的神,却没有把荣耀归给那手中有你的气息,和那掌管你一切命途的 神。24 因此,有手从 神那里伸出来,写了这文字。
25 "所写的文字是:‘弥尼,弥尼,提客勒,乌法珥新。’26 这文字的意思是这样:‘弥尼’就是 神已数算了你国度的年日,使国终止;27 ‘提客勒’就是你被称在天平上,显出你的缺欠;28 ‘毘勒斯’"毘勒斯"即"乌法珥新"的单数式就是你的国要分裂,归给玛代人和波斯人。"
29 于是伯沙撒下令,人就把紫袍给但以理穿上,把金炼戴在他的颈上,又宣告他在国中掌权,位列第三。
30 当夜,迦勒底人的王伯沙撒被杀。31 玛代人大利乌夺取了迦勒底国;那时他六十二岁。本节在《马索拉文本》为6:1