1 În ziuaEzec. 43:27. a opta, Moise a chemat pe Aaron și pe fiii lui și pe bătrânii lui Israel. 2 Și a zis lui Aaron: „IaExod 29:1. Cap. 4:3;8:14. un vițel pentru jertfa de ispășire șiCap. 8:18. un berbec pentru arderea-de-tot, amândoi fără cusur, și adu-i înaintea Domnului. 3 Să vorbești copiilor lui Israel și să le spui: ‘LuațiCap. 4:23.Ezra 6:17;10:19. un țap pentru jertfa de ispășire, un vițel și un miel de un an și fără cusur pentru arderea-de-tot; 4 un taur și un berbec pentru jertfa de mulțumire, ca să-i jertfiți înaintea Domnului, și unCap. 2:4. dar de mâncare frământat cu untdelemn. Căci azi vi seVers. 6,23.Exod 29:43. va arăta Domnul.’" 5 Ei au adus înaintea cortului întâlnirii tot ce poruncise Moise, și toată adunarea s-a apropiat și a stat înaintea Domnului. 6 Moise a zis: „Să faceți ce a poruncit Domnul, și vi se va arătaVers. 23.Exod 24:16. slava Domnului." 7 Moise a zis lui Aaron: „Apropie-te de altar, adu-țiCap. 4:3.1 Sam. 3:14.Evr. 5:3;7:27;9:7. jertfa ta de ispășire și arderea ta de tot și fă ispășire pentru tine și pentru popor; aduCap. 4:16,20.Evr. 5:1. și jertfa poporului și fă ispășire pentru el, cum a poruncit Domnul." 8 Aaron s-a apropiat de altar și a înjunghiat vițelul pentru jertfa lui de ispășire. 9 FiiiCap. 8:15. lui Aaron au adus sângele la el; el și-a înmuiat degetul în sânge, a unsCap. 4:7. coarnele altarului, iar celălalt sânge l-a turnat la picioarele altarului. 10 A ars pe altar grăsimeaCap. 8:16., rărunchii și prapurul ficatului de la vițelul pentru jertfa de ispășire, cumCap. 4:8. poruncise lui Moise Domnul. 11 Iar carneaCap. 4:11;8:17. și pielea le-a ars în foc afară din tabără. 12 A înjunghiat apoi arderea-de-tot. Fiii lui Aaron au adus sângele la el, și el l-a stropitCap. 1:5;8:19. pe altar de jur împrejur. 13 I-au adusCap. 8:20. și arderea-de-tot tăiată în bucăți, cu cap cu tot, și a ars-o pe altar. 14 A spălatCap. 8:21. măruntaiele și picioarele și le-a ars pe altar, deasupra arderii-de-tot. 15 În urmă, a adusVers. 3.Is. 53:10.Evr. 2:17;5:3. jertfa pentru popor. A luat țapul pentru jertfa de ispășire a poporului, l-a înjunghiat și l-a adus jertfă de ispășire, ca și pe cea dintâi jertfă. 16 A adus apoi arderea-de-tot și a jertfit-o, dupăCap. 1:3,10. rânduielile așezate. 17 A adus și jertfa de mâncareVers. 4. Cap. 2:1,2., a umplut un pumn din ea și a ars-o pe altar, afară deExod 29:38. arderea-de-tot de dimineață. 18 A înjunghiat apoi taurul și berbecul ca jertfăCap. 3:1. de mulțumire pentru popor. Fiii lui Aaron au adus sângele la el, și el a stropit pe altar de jur împrejur. 19 I-au adus apoi grăsimea taurului și a berbecului, coada, grăsimea care acoperă măruntaiele, rărunchii și prapurul ficatului; 20 au pus grăsimile acestea deasupra piepturilor și el a arsCap. 3:5,16. grăsimile pe altar. 21 Aaron a legănat într-o parte și într-alta, ca darExod 29:24,26. Cap. 7:30-34. legănat înaintea Domnului, piepturile și spata dreaptă, cum poruncise lui Moise Domnul.
22 Aaron și-a ridicat mâinile spre popor și l-a binecuvântatNum. 6:23.Deut. 21:5.Luca 24:50.. Apoi, după ce a adus jertfa de ispășire, arderea-de-tot și jertfa de mulțumire, s-a coborât. 23 Moise și Aaron au intrat în cortul întâlnirii. Când au ieșit din el, au binecuvântat poporul. Și slavaVers. 6.Num. 14:10;16:19,42. Domnului s-a arătat întregului popor. 24 Un focGen. 4:4.Jud. 6:21.1 Împ. 18:38.2 Cron. 7:1.Ps. 20:3. a ieșit dinaintea Domnului și a mistuit pe altar arderea-de-tot și grăsimile. Tot poporul a văzut lucrul acesta; au scos strigăte1 Împ. 18:39.2 Cron. 7:3.Ezra 3:11. de bucurie și s-au aruncat cu fața la pământ.
1 到了第八天,摩西把亚伦和他的儿子,以及以色列的众长老都召了来;2 摩西对亚伦说:"你要取一头公牛犊来作赎罪祭,一只公绵羊作燔祭,两样都要没有残疾的;献在耶和华的面前。3 你也要告诉以色列人:你们要取一只公山羊作赎罪祭,又取一头一岁的牛犊和一只一岁的绵羊羔作燔祭,两样都要没有残疾的;4 又取一头公牛和一只公绵羊作平安祭,宰献在耶和华面前;又取用油调和的素祭,因为今天耶和华要向你们显现。"5 于是他们把摩西所吩咐的,带到会幕前面;全体会众都走近来,站在耶和华的面前。6 摩西说:"这是耶和华吩咐你们的事,你们要照着行,耶和华的荣耀就要向你们显现。"7 然后摩西对亚伦说:"走到祭坛那里,献上你的赎罪祭和燔祭,为自己和人民赎罪;又献上人民的供物,按着耶和华的吩咐,为他们赎罪。"
8 于是亚伦走近祭坛,宰杀那为自己献的赎罪祭牛犊。9 亚伦的儿子奉上血,他就把手指蘸在血里,抹在祭坛的四角上,把剩下的血倒在祭坛脚那里;10 赎罪祭牲的脂肪、肾和肝叶,他都焚烧在祭坛上,都是照着耶和华吩咐摩西的。11 至于肉和皮,却在营外用火烧掉。
12 亚伦宰杀了燔祭牲,他的儿子把血递给他,泼在祭坛的周围。13 他们跟着把燔祭牲一块一块连头递给他,焚烧在祭坛上。14 亚伦又洗净了内脏和腿,在祭坛的燔祭上焚烧。
15 他把人民的供物献上,又把那为人民作赎罪祭的公山羊牵来,宰杀了,献为赎罪祭,和先前献的一样。16 然后他按着规则献上燔祭,17 又献上素祭,从其中取了满满的一把,在祭坛上焚烧。这是在早晨的燔祭以外的。
18 亚伦又宰杀了那为人民作平安祭的公牛和公绵羊;亚伦的儿子把血递给他,泼在祭坛的周围。19 他们又把公牛和公绵羊的脂肪、肥尾巴、遮盖内脏的脂肪、两个肾和肝叶,20 都放在胸上,亚伦就把脂肪在祭坛上焚烧;21 至于胸和右后腿,亚伦拿来作摇祭,在耶和华面前摇一摇;都是照着摩西吩咐的。
22 亚伦向众人举起手,为他们祝福;他献了赎罪祭、燔祭和平安祭,就下来。23 摩西和亚伦进了会幕,出来就为众人祝福;耶和华的荣耀向众民显现。24 有火从耶和华面前出来,烧尽了祭坛上的燔祭和脂肪;众民看见了,就大声欢呼,俯伏在地。