Un psalm
1 CântațiPs. 33:3;96:1.Is. 42:10. Domnului o cântare nouă,
căci El a făcut minuniExod 15:11.Ps. 77:14;86:10;105:5;136:4;139:14.! DreaptaExod 15:6.Is. 59:16;63:5. și brațul Lui cel sfânt I-au venit în ajutor.
2 DomnulIs. 52:10.Luca 2:30,31. Și-a arătat mântuirea,
Și-a descoperitIs. 62:2.Rom. 3:25,26. dreptatea înaintea neamurilor.
3 Și-a adusLuca 1:54,55,72. aminte de bunătatea și credincioșia Lui față de casa lui Israel:
toateIs. 49:6;52:10.Luca 2:30,31;3:6.Fapte 13:47;28:28. marginile pământului au văzut mântuirea Dumnezeului nostru.
4 StrigațiPs. 95:1;100:1. către Domnul cu strigăte de bucurie, toți locuitorii pământului!
Chiuiți, strigați și cântați laude!
5 Cântați Domnului cu harpa,
cu harpa și cu cântece din gură!
6 CuNum. 10:10.1 Cron. 15:28.2 Cron. 29:27. trâmbițe și sunete din corn,
strigați de bucurie înaintea Împăratului, Domnului!
7 Să urlePs. 96:11. marea cu tot ce cuprinde ea,
să chiuie lumea și cei ce locuiesc pe ea,
8 să batăIs. 55:12. din palme râurile,
să strige de bucurie toți munții
9 înaintea Domnului, căciPs. 96:10,13. El vine să judece pământul!
El va judeca lumea cu dreptate
și popoarele cu nepărtinire.
诗一首。 1 你们要向耶和华唱新歌,
因为他行了奇妙的事;
他的右手和他的圣臂,为他施行拯救。
2 耶和华显明了他的救恩,
在列国眼前显示了他的公义。
3 他记念他向以色列家所应许的慈爱和信实,
地的四极都看见我们 神的救恩。
4 全地都要向耶和华欢呼,
要发声欢唱,要歌颂。
5 要弹琴歌颂耶和华,
要用琴和歌声歌颂他;
6 要用号筒和号角的声音,
在大君王耶和华面前欢呼。
7 愿海和海中充满的,都翻腾响闹,
愿世界和住在世上的也都发声;
8 愿江河拍手,
愿群山一起欢呼;
9 它们都要在耶和华面前欢呼,
因为他来是要审判全地,
他要按着公义审判世界,
凭着公正审判万民。