Un psalm al lui Asaf
1 Dumnezeu stă2 Cron. 19:6.Ecl. 5:8. în adunarea lui Dumnezeu;
El judecă în mijlocul dumnezeilorExod 21:6;22:28..
2 „Până când veți judeca strâmb
și veți căutaDeut. 1:17.2 Cron. 19:7.Prov. 18:5. la fața celor răi? (Oprire)
3 Faceți dreptate celuiIer. 22:3. slab și orfanului,
dați dreptate nenorocitului și săracului,
4 scăpațiIov 29:12.Prov. 24:11. pe cel nevoiaș și lipsit,
izbăviți-i din mâna celor răi!"
5 Dar ei nuMica 3:1. vor să știe de nimic, nu pricep nimic,
ci umblă în întuneric,
de aceea se clatină toatePs. 11:3;75:3. temeliile pământului.
6 Eu am zisExod 22:9,28. Vers. 1.Ioan 10:34.: „Sunteți dumnezei,
toți sunteți fii ai Celui Preaînalt.
7 Însă vețiIov 21:32.Ps. 49:12.Ezec. 31:14. muri ca niște oameni,
veți cădea ca un domnitor oarecare."
8 Scoală-TeMica 7:2,7., Dumnezeule, și judecă pământul!
CăciPs. 2:8.Apoc. 11:15. toate neamurile sunt ale Tale.
亚萨的诗。 1 神站在大能者的会中,
在众神之中施行审判,说:本节在《马索拉文本》包括细字标题
2 "你们不按公义审判,
偏袒恶人,要到几时呢?
细拉
3 你们要为贫寒的人和孤儿伸冤,
为困苦和穷乏的人伸张正义。
4 要搭救贫寒和穷困的人,
救他们脱离恶人的手。"
5 他们没有知识,也不明白,
在黑暗中走来走去;
大地的一切根基都摇动了。
6 我曾说过:"你们都是神,
是至高者的儿子。
7 然而,你们要像世人一样死亡,
像世上任何一位领袖一样倒毙。"
8 神啊!求你起来,审判大地,
因为万国都是你的产业。