Către mai-marele cântăreților.
Un psalm al lui David
1 CerurileGen. 1:6.Is. 40:22.Rom. 1:19,20. spun slava lui Dumnezeu,
și întinderea lor vestește lucrarea mâinilor Lui.
2 O zi istorisește alteia acest lucru,
o noapte dă de știre alteia despre el.
3 Și aceasta, fără vorbe, fără cuvinte,
al căror sunet să fie auzit,
4 dar răsunetul lor străbate totRom. 10:18. pământul
și glasul lor merge până la marginile lumii.
În ceruri, El a întins un cort soarelui.
5 Și soarele, ca un mire care iese din odaia lui de nuntă,
se aruncă în drumul lui cu bucuriaEcl. 1:5. unui viteaz:
6 răsare la un capăt al cerurilor
și își isprăvește drumul la celălalt capăt;
nimic nu se ascunde de căldura lui.
7 Legea Domnului este desăvârșităPs. 111:7. și înviorează sufletul;
mărturia Domnului este adevărată și dă înțelepciune celui neștiutor.
8 Orânduirile Domnului sunt fără prihană și veselesc inima;
poruncile Domnului sunt curatePs. 12:6. și lumineazăPs. 13:3. ochii.
9 Frica de Domnul este curată și ține pe vecie;
judecățile Domnului sunt adevărate, toate sunt drepte.
10 Ele sunt mai de preț decât aurul, decâtPs. 119:72,127.Prov. 8:10,11,19. mult aur curat;
sunt mai dulciPs. 119:103. decât mierea, decât picurul din faguri.
11 Robul Tău primește și el învățătura de la ele;
pentru cine le păzeșteProv. 29:18., răsplata este mare.
12 Cine își cunoaștePs. 40:12. greșelile făcute din neștiință?
Iartă-mi greșelileLev. 4:2. pe care nu le cunoscPs. 90:8.!
13 PăzeșteGen. 20:6.1 Sam. 25:32-34,39. de asemenea pe robul Tău de mândrie,
ca săPs. 119:133.Rom. 6:12,14. nu stăpânească ea peste mine!
Atunci voi fi fără prihană, nevinovat de păcate mari.
14 Primește cu bunăvoință cuvintelePs. 51:15. gurii mele
și cugetele inimii mele,
Doamne, Stânca mea și Izbăvitorul meuIs. 43:14;44:6;47:4.1 Tes. 1:10.!
大卫的诗,交给诗班长。 1 诸天述说 神的荣耀,
穹苍传扬他的作为。
2 天天发出言语,
夜夜传出知识。
3 没有话语,没有言词,
人也听不到它们的声音。
4 它们的声音按照《马索拉文本》,"声音"作"准绳",现参照《七十士译本》等古译本翻译传遍全地,
它们的言语传到地极,
神在它们中间为太阳安设帐幕。
5 太阳如同新郎出洞房,
又像勇士欢欢喜喜地跑路。
6 它从天的这边出来,
绕行到天的那边;
没有甚么可以隐藏,得不到它的温暖。
7 耶和华的律法是完全的,能使人心苏醒;
耶和华的法度是坚定的,能使愚人有智慧。
8 耶和华的训词是正直的,能使人心快乐;
耶和华的命令是清洁的,能使人的眼睛明亮。
9 耶和华的话语"耶和华的话语"原文作"耶和华的敬畏"是洁净的,能坚立到永远;
耶和华的典章是真实的,完全公义;
10 都比金子宝贵,比大量的精金更宝贵;
比蜜甘甜,比蜂房滴下来的蜜更甘甜;
11 并且你的仆人也借着这些得到警戒,
谨守这些就得着大赏赐。
12 谁能知道自己的错误呢?
求你赦免我隐而未现的过失。
13 求你拦阻你仆人,不犯任意妄为的罪,
不许它们辖制我;
我才可以完全,不犯大过。
14 耶和华我的盘石、我的救赎主啊!
愿我口中的言语、心里的意念,
都在你面前蒙悦纳。