1 Lăudați pe Domnul!
FericePs. 128:1. de omul care se teme de Domnul
și carePs. 119:16,35,47,70,143. are o mare plăcere pentru poruncile Lui!
2 Sămânța lui va fi puternicăPs. 25:13;37:26;102:28. pe pământ;
neamul oamenilor fără prihană va fi binecuvântat.
3 El are în casă bogățieMat. 6:33. și belșug
și neprihănirea lui dăinuiește în veci.
4 Celui fără prihană îi răsare o luminăIov 11:17.Ps. 97:11. în întuneric,
el este milostiv, îndurător și drept.
5 Ce bine-iPs. 37:26.Luca 6:35. merge omului care face milă și împrumută pe altul
și care își rânduiește fapteleEfes. 5:15.Col. 4:5. după dreptate!
6 Căci el nu se clatină niciodatăPs. 15:5.;
pomenireaProv. 10:7. celui neprihănit ține în veci.
7 El nu se teme deProv. 1:33. vești rele,
ci inimaPs. 57:7. lui este tare, încrezătoarePs. 64:10. în Domnul.
8 Inima îi este mângâiată, n-areProv. 1:33. nicio teamă,
până ce își vedePs. 59:10;118:7. împlinită dorința față de potrivnicii lui.
9 El este2 Cor. 9:9. darnic, dă celor lipsiți;
milosteniaDeut. 24:13. Vers. 3. lui ține în veci;
capulPs. 75:10. i se înalță cu slavă.
10 Cel răuLuca 13:28. vede lucrul acesta și se mânie,
scrâșnește din dințiPs. 37:12. și sePs. 58:7,8. topește.
PofteleProv. 10:28;11:7. celor răi rămân neîmplinite.
1 你们要赞美耶和华。
敬畏耶和华、热爱他的诫命的,
这人是有福的。
2 他的后裔在地上必强盛,
正直人的后代必蒙福。
3 他家中有财富,有金钱,
他的仁义存到永远。
4 正直人在黑暗中有光照亮他,
他满有恩慈,好怜恤,行公义。
5 恩待人,借贷给别人,按公正处理自己事务的,
这人必享福乐。
6 因为他永远不会动摇,
义人必永远被记念。
7 他必不因坏消息惧怕;
他的心坚定,倚靠耶和华。
8 他的心坚决,毫不惧怕,
直到他看见他的敌人遭报。
9 他广施钱财,赒济穷人;
他的仁义存到永远;
他的角必被高举,大有荣耀。
10 恶人看见就恼怒,
他必咬牙切齿,身心耗损;
恶人的心愿必幻灭。