1 Fariseii și câțiva cărturari veniți din Ierusalim s-auMat. 15:1. adunat la Isus. 2 Ei au văzut pe unii din ucenicii Lui prânzind cu mâinile necurate, adică nespălate. 3 Fariseii însă și toți iudeii nu mănâncă fără să-și spele cu mare băgare de seamă mâinile, după datina bătrânilor. 4 Și, când se întorc din piață, nu mănâncă decât după ce s-au scăldat. Sunt multe alte obiceiuri pe care au apucat ei să le țină, precum spălarea paharelor, a urcioarelor, a căldărilor și a paturilor. 5 ȘiMat. 15:2. fariseii, și cărturarii L-au întrebat: „Pentru ce nu se țin ucenicii Tăi de datina bătrânilor, ci prânzesc cu mâinile nespălate?" 6 Isus le-a răspuns: „Fățarnicilor, bine a prorocit Isaia despre voi, după cum este scris: ‘NorodulIs. 29:13.Mat. 15:8.acesta Mă cinstește cu buzele, dar inima lui este departe de Mine.7 Degeaba Mă cinstesc ei, dând învățături care nu sunt decât niște porunci omenești.’8 Voi lăsați porunca lui Dumnezeu și țineți datina așezată de oameni, precum spălarea urcioarelor și a paharelor, și faceți multe alte lucruri de acestea."9 El le-a mai zis: „Ați desființat frumos porunca lui Dumnezeu ca să țineți datina voastră.10 Căci Moise a zis: ‘Să cinsteștiExod 20:12.Deut. 5:16.Mat. 15:4.pe tatăl tău și pe mama ta’ și: ‘CineExod 21:17.Lev. 20:9.Prov. 20:20.va grăi de rău pe tatăl său sau pe mama sa să fie pedepsit cu moartea.’11 Voi, dimpotrivă, ziceți: ‘Dacă un om va spune tatălui său sau mamei sale: «Ori cu ce te-aș putea ajuta este CorbanMat. 15:5;23:18.», adică dat lui Dumnezeu, face bine’;12 și nu-l mai lăsați să facă nimic pentru tatăl sau pentru mama sa.13 Și așa, ați desființat Cuvântul lui Dumnezeu prin datina voastră. Și faceți multe alte lucruri de felul acesta!"
14 În urmăMat. 15:10., a chemat din nou noroadele la Sine și le-a zis: „Ascultați-Mă toți și înțelegeți.15 Afară din om nu este nimic care, intrând în el, să-l poată spurca, dar ce iese din om, aceea-l spurcă.16 DacăMat. 11:15.are cineva urechi de auzit, să audă."17 După ceMat. 15:15. a intrat în casă, pe când era departe de norod, ucenicii Lui L-au întrebat despre pilda aceasta. 18 El le-a zis: „Și voi sunteți așa de nepricepuți? Nu înțelegeți că nimic din ce intră în om de afară nu-l poate spurca?19 Fiindcă nu intră în inima lui, ci în pântece, și apoi este dat afară, în hazna?" A zis astfel, făcând toate bucatele curate. 20 El le-a mai zis: „Ce iese din om, aceea spurcă pe om.21 CăciGen. 6:5;8:21.Mat. 15:19.dinăuntru, din inima oamenilor, ies gândurile rele, preacurviile, curviile, uciderile,22 furtișagurile, lăcomiile, vicleșugurile, înșelăciunile, faptele de rușine, ochiul rău, hula, trufia, nebunia.23 Toate aceste lucruri rele ies dinăuntru și spurcă pe om."
24 IsusMat. 15:21. a plecat de acolo și S-a dus în ținutul Tirului și al Sidonului. A intrat într-o casă, dorind să nu știe nimeni că este acolo, dar n-a putut să rămână ascuns. 25 Căci, îndată, o femeie a cărei fetiță era stăpânită de un duh necurat a auzit vorbindu-se despre El și a venit de s-a aruncat la picioarele Lui. 26 Femeia aceasta era o grecoaică de obârșie siro-feniciană. Ea Îl ruga să scoată pe dracul din fiica ei. 27 Isus i-a zis: „Lasă să se sature mai întâi copiii, căci nu este bine să iei pâinea copiilor și s-o arunci la căței."28 „Da, Doamne", I-a răspuns ea, „dar și cățeii de sub masă mănâncă din firimiturile copiilor." 29 Atunci, Isus i-a zis: „Pentru vorba aceasta, du-te; a ieșit dracul din fiică-ta."30 Și când a intrat femeia în casa ei, a găsit pe copilă culcată în pat și ieșise dracul din ea.
31 IsusMat. 15:29. a părăsit ținutul Tirului și a venit iarăși, prin Sidon, la Marea Galileii, trecând prin ținutul Decapole. 32 I-auMat. 9:32.Luca 11:14. adus un surd care vorbea cu anevoie și L-au rugat să-Și pună mâinile peste el. 33 El l-a luat la o parte din norod, i-a pus degetele în urechi și i-a atins limba cu scuipatulCap. 8:23.Ioan 9:6. Lui. 34 Apoi Și-a ridicatCap. 6:41.Ioan 11:41;17:1. ochii spre cer, a suspinatIoan 11:33,38. și a zis: „Efata", adică „Deschide-te!"35 ÎndatăIs. 35:5,6.Mat. 11:5. i s-au deschis urechile, i s-a dezlegat limba și a vorbit foarte deslușit. 36 Isus le-aCap. 5:43. poruncit să nu spună nimănui, dar, cu cât le poruncea mai mult, cu atât Îl vesteau mai mult. 37 Ei erau uimiți peste măsură de mult și ziceau: „Toate le face de minune; chiar și pe surzi îi face să audă, și pe muți, să vorbească."
1 有法利赛人和几个经学家从耶路撒冷来,聚集到耶稣那里。2 他们看见他的门徒有人用不洁的手,就是没有洗过的手吃饭,3 原来法利赛人和所有的犹太人都拘守古人的传统,如果不认真洗手,就不吃东西;4从街市回来,若不洗手,就不吃东西,还有许多别的传统,他们都沿袭拘守,例如洗杯、洗罐、洗铜器等等。5 法利赛人和经学家问耶稣:"你的门徒为甚么不遵行古人的传统,用不洁的手吃饭呢?"6 耶稣对他们说:"以赛亚指着你们这班伪君子所说的预言是对的,经上记着:
‘这人民用嘴唇尊敬我,
心却远离我;
7 他们把人的规条当作道理去教导人,
所以拜我也是徒然。’
8 你们拘守着人的传统,却离弃了 神的诫命。"9 耶稣又对他们说:"你们为了坚守自己的传统,而巧妙地把 神的诫命拒绝了。10 因为摩西说:‘当孝敬父母’,又说:‘咒骂父母的,必被处死。’11 你们倒说:‘人对父母说,我应该给你的供奉,已经作了各耳板’各耳板意思是奉给 神的供物,12 你们就不让那人再为父母作甚么。13 这样,你们借着所领受的传统,把 神的话废弃了。你们还作了许多这一类的事。"
14 于是耶稣又把群众叫过来,对他们说:"你们大家都要听我说,也要明白:15 从外面进去的,不能使人污秽,从里面出来的,才能使人污秽。"有些抄本有第16节:"有耳可听的,就应该听。"17 耶稣离开群众,进了屋子,门徒就来问他这比喻的意思。18 他对他们说:"连你们也是这样不明白吗?难道不知道从外面进去的,不能使人污秽吗?19 因为不是进到他的心,而是进到他的肚腹,再排泄到外面"外面"或译:"厕所"去。"他这样说是表示各样食物都是洁净的。20 接着他又说:"从人里面出来的,才会使人污秽。21 因为从里面,就是从人的心里,发出恶念、淫乱、偷盗、凶杀、22 奸淫、贪心、邪恶、诡诈、放荡、嫉妒、毁谤、骄傲、愚妄;23 这一切恶事,是从人里面出来的,都能使人污秽。"
24 耶稣从那里动身到推罗有些抄本在此有"和西顿"境内去。进了一所房子,本来不想让人知道,却隐藏不住。25 有一个女人,她的小女儿被污灵附着,她听见了耶稣的事,就来俯伏在他脚前。26 这女人是外族人,属于叙利亚的腓尼基族。她求耶稣把鬼从她女儿身上赶出去。27 耶稣对她说:"应该先让儿女吃饱。拿儿女的饼去丢给小狗吃是不好的。"28 那女人回答他:"主啊,是的,不过小狗在桌子底下,也可以吃孩子们掉下来的碎渣。"29 耶稣对她说:"就凭这句话,你回去吧,鬼已经从你女儿身上出去了。"30 她回到家里,看见小孩子躺在床上,鬼已经出去了。
31 耶稣从推罗境内出去,经过西顿,回到低加波利地区的加利利海。32 有人带着一个又聋又哑的人到他那里,求耶稣按手在他身上。33 耶稣把他从人群中带到一边,用指头探他的耳朵,吐唾沫抹他的舌头,34 然后望着天,长长地叹了一口气,对他说:"以法大!"意思是"开了吧"。35 那人的耳朵就开了,舌头也松了,说话也准确了。36 耶稣嘱咐他们不要告诉人。但他越是嘱咐,他们却越发传扬。37 众人非常惊讶说:"他所作的一切事都好极了;他竟然使聋子听见,又使哑巴说话。"