1 Fiule, dacăCap. 11:15;17:18;20:16;22:26;27:13. te-ai pus chezaș pentru aproapele tău,
dacă te-ai prins pentru altul,
2 dacă ești legat prin făgăduința gurii tale,
dacă ești prins de cuvintele gurii tale,
3 fă totuși lucrul acesta, fiule: dezleagă-te,
căci ai căzut în mâna aproapelui tău!
De aceea du-te, aruncă-te cu fața la pământ și stăruiește de el!
4 Nu daPs. 132:4. somn ochilor tăi,
nici ațipire pleoapelor tale!
5 Scapă din mâna lui cum scapă căprioara din mâna vânătorului
și ca pasărea din mâna păsărarului!…
6 Du-teIov 12:7. la furnică, leneșule;
uită-te cu băgare de seamă la căile ei și înțelepțește-te!
7 Ea n-are nici căpetenie,
nici priveghetor, nici stăpân,
8 totuși își pregătește hrana vara
și strânge de-ale mâncării în timpul secerișului.
9 Până cândCap. 24:33,34. vei sta culcat, leneșule?
Când te vei scula din somnul tău?
10 Să mai dormi puțin, să mai ațipești puțin,
să mai încrucișezi puțin mâinile ca să dormi!…
11 Și sărăciaCap. 10:4;13:4;20:4. vine peste tine ca un hoț
și lipsa, ca un om înarmat.
12 Omul de nimic, omul nelegiuit,
umblă cu neadevărul în gură,
13 clipeșteIov 15:12.Ps. 35:19. Cap. 10:10. din ochi, dă din picior
și face semne cu degetele.
14 Răutatea este în inima lui, urzeșteMica 2:1. lucruri rele întruna
și stârneșteVers. 19. certuri.
15 De aceea, nimicirea îi va veni pe neașteptate;
va fi zdrobitIer. 19:11. deodată și fără leac2 Cron. 36:16..
16 Șase lucruri urăște Domnul
și chiar șapte Îi sunt urâte:
17 ochiiPs. 18:27;101:5. trufași, limbaPs. 120:2,3. mincinoasă,
mâinileIs. 1:15. care varsă sânge nevinovat,
18 inimaGen. 6:5. care urzește planuri nelegiuite,
picioareleIs. 59:7.Rom. 3:15. care aleargă repede la rău,
19 martorulPs. 27:12. Cap. 19:5. mincinos, care spune minciuni,
și cel ce stârneșteVers. 14. certuri între frați.
20 FiuleCap. 1:8.Efes. 6:1., păzește sfaturile tatălui tău
și nu lepăda învățătura mamei tale:
21 leagă-leCap. 3:3;7:3. necurmat la inimă,
atârnă-le de gât!
22 Ele te vor însoțiCap. 3:23,24. în mersul tău,
te vorCap. 2:11. păzi în pat
și îți vor vorbi la deșteptare.
23 CăciPs. 19:8;119:105. sfatul este o candelă, învățătura este o lumină,
iar îndemnul și mustrarea sunt calea vieții.
24 Ele te vor feriCap. 2:16;5:3;7:5. de femeia stricată,
de limba ademenitoare a celei străine.
25 N-oMat. 5:28. pofti în inima ta pentru frumusețea ei
și nu te lăsa ademenit de pleoapele ei!
26 Căci pentruCap. 29:3. o femeie curvă, omul ajunge de nu mai rămâne decât cu o bucată de pâine,
șiGen. 39:14. femeia măritată întindeEzec. 13:18. o cursă unui suflet scump.
27 Poate cineva să ia foc în sân
fără să i se aprindă hainele?
28 Sau poate merge cineva pe cărbuni aprinși
fără să-i ardă picioarele?
29 Tot așa este și cu cel ce se duce la nevasta aproapelui său:
oricine se atinge de ea nu va rămâne nepedepsit.
30 Hoțul nu este urgisit când fură
ca să-și potolească foamea, căci îi este foame.
31 Și, dacă este prins, trebuie să dea înapoi înșeptitExod 22:1,4.,
să dea chiar tot ce are în casă.
32 Dar cel ce preacurvește cu o femeie esteCap. 7:7. un om fără minte;
singur își pierde viața cine face așa.
33 Nu va avea decât rană și rușine
și ocara nu i se va șterge.
34 Căci gelozia înfurie pe un bărbat,
și n-are milă în ziua răzbunării;
35 nu se uită la niciun preț de răscumpărare
și nu se lasă înduplecat nici chiar de cel mai mare dar.
1 我儿,如果你作朋友的保证人,
替外人击掌担保;
2 如果你给自己口里的话缠累,
给你口里的话绑住;
3 我儿,既然你落在你朋友的手中,
就要这样行,好解救你自己,
你要自己降卑,去恳求你的朋友。
4 不要让你的眼睛睡觉,
不要容你的眼睑打盹;
5 要解救自己,像羚羊脱离猎人的手,
像飞鸟脱离捕鸟人的手。
6 懒惰人哪!你去看看蚂蚁,
察看牠们所行的,就可得着智慧。
7 蚂蚁没有元帅,
没有官长,也没有统治者,
8 尚且在夏天预备食物,
在收割的时候积聚粮食。
9 懒惰人哪,你要睡到几时呢?
你甚么时候才睡醒呢?
10 再睡片时,打盹片时,
抱着手躺卧片时,
11 你的贫穷就必像强盗来到,
你的缺乏就必像拿兵器的人来到。
12 无赖汉、坏人
到处使用欺诈的口;
13 他以眼传神,用脚示意,
用指头指点,
14 心存乖谬,图谋恶事,
常常散布纷争。
15 因此,灾难必忽然临到,
他必突然毁灭,无法挽救。
16 耶和华恨恶的事有六样,
连他心里厌恶的,共有七样,
17 就是高傲的眼、
说谎的舌头、
流无辜人血的手、
18 图谋恶事的心、
快跑行恶的脚、
19 说谎的假证人,
和在弟兄中散布纷争的人。
20 我儿,要谨守你父亲的诫命,
不可离弃你母亲的训诲。
21 要把它们常常系在你的心上,
绑在你的颈项上。
22 你行走的时候,它们必引导你;
你睡觉的时候,它们必保护你;
你醒来的时候,它们必和你交谈。
23 因为诫命是灯,训诲是光,
出于管教的责备是生命之道,
24 能保护你远离邪恶的女人,
远离妓女谄媚的舌头。
25 你心里不要贪恋她的美色,
也不要给她的媚眼勾引。
26 因为妓女使人只剩一块饼,
通奸的妇人"通奸的妇人"直译是"人的妻子"猎取人宝贵的生命。
27 如果人把火藏在怀里,
他的衣服怎能不烧着呢?
28 如果人在火炭上行走,
他的脚怎能不灼伤呢?
29 凡是和别人的妻子通奸的,也是这样;
凡是亲近她的,都必不免受罚。
30 盗贼因饥饿偷窃充饥,
人不会鄙视他。
31 但如果他被捉住,就要七倍偿还,
要把他家里所有的财物都交出来。
32 和妇人通奸的,实在无知;
行这事的,是自我毁灭。
33 他必遭受击打,被凌辱,
他的耻辱永不能涂抹。
34 因为嫉妒激起了丈夫的烈怒,
使他在报仇的时候,必不留情。
35 任何赔偿,他都不接受,
纵使你馈送许多礼物,他也不肯罢休。