Pular para o conteúdo
Publicidade

Ezequiel 3

KRV

1 Ngài bèn phán cùng ta rằng: Hỡi con người, hãy ăn vật ngươi thấy; hãy ăn cuốn nầy, rồi đi, nói cùng nhà Y-sơ-ra-ên. 2 Ta mở miệng ra, Ngài khiến ta ăn cuốn ấy. 3 Ngài phán: Hỡi con người, hãy lấy cuốn ta cho ngươi khiến bụng ăn làm đầy ruột. Vậy ta ăn lấy, thì trong miệng ngọt như mật. 4 Ngài lại phán: Hỡi con người, hãy đi, hãy đến cùng nhà Y-sơ-ra-ên, đem những lời ta, thuật lại cho chúng . 5 Vả, ấy chẳng phải ta sai ngươi đến cùng dân nói tiếng mọi rợ khó hiểu; bèn đến cùng nhà Y-sơ-ra-ên. 6 Thật, chẳng phải ta sai ngươi đến cùng nhiều dân nói tiếng mọi rợ khó hiểu, ngươi không thể hiểu lời chúng ; nếu ta sai ngươi đến cùng chúng , chắc chúng sẽ nghe ngươi. 7 Nhưng nhà Y-sơ-ra-ên sẽ chẳng nghe ngươi, không muốn nghe ta; bởi chưng cả nhà Y-sơ-ra-ên đều cứng trán cứng lòng. 8 Nầy, ta làm cho mặt ngươi dạn nghịch cùng mặt chúng , trán ngươi cứng nghịch cùng trán chúng . 9 Ta làm cho trán ngươi cứng như kim cương, cứng hơn đá lửa. Đừng sợ đừng run rẩy bộ mặt chúng , dầu chúng nhà bạn nghịch mặc lòng! 10 Đoạn, Ngài phán cùng ta rằng: Hỡi con người, hãy nhận vào lòng nghe vào tai mọi lời ta sẽ phán cùng ngươi. 11 Hãy đi, đến cùng những kẻ bị đày, cùng các con cái của dân ngươi. Khá nói cùng chúng , dầu chúng nghe, dầu chẳng khứng nghe, ngươi cũng nói với rằng: Chúa Giê-hô-va phán như vậy. 12 Bấy giờ Thần cất ta lên, ta nghe tiếng ào ào rất lớn đằng sau ta rằng: Đáng chúc phước cho sự vinh hiển Đức Giê-hô-va từ nơi Ngài! 13 Ta cũng nghe tiếng cánh của các vật sống đập cái nầy với cái khác, tiếng của những bánh xe kề các vật ấy, tiếng ào ào rất lớn. 14 Đoạn, Thần cất ta lên đem ta đi; ta đi, lòng ta đầy sự cay đắng nóng nảy, tay Đức Giê-hô-va đặt trên ta cách mạnh mẽ. 15 Ta bèn đi đến Tên-A-bíp cùng những kẻ bị đày trên bờ sông Kê-ba. Ta dừng lại nơi họ đang , trú lại giữa họ bảy ngày, buồn rầu lặng lẽ. 16 Khỏi bảy ngày, lời của Đức Giê-hô-va phán cùng ta như vầy: 17 Hỡi con người, ta đã lập ngươi lên đặng canh giữ nhà Y-sơ-ra-ên; khá nghe lời từ miệng ta, thay ta răn bảo chúng . 18 Khi ta nói với kẻ dữ rằng: Mầy chắc sẽ chết! Nếu ngươi không răn bảo , không nói với đặng khuyên từ bỏ đường xấu để cứu mạng mình, thì người dự đó sẽ chết trong tội lỗi ; nhưng ta sẽ đòi huyết nơi tay ngươi. 19 Trái lại, nếu ngươi răn bảo kẻ dữ, không từ bỏ sự dự cùng đường xấu mình, thì sẽ chết trong tội lỗi ; còn ngươi, thì giải cứu được linh hồn mình. 20 Cũng một lẽ ấy, nếu người công bình bỏ sự công bình phạm tội, ta đặt sự ngăn trở trước mặt , thì sẽ chết. Thế thì, ngươi không răn bảo người ấy, nên sẽ chết trong tội lỗi , không còn được ghi nhớ những việc công bình đã làm; nhưng ta sẽ đòi huyết nơi tay ngươi. 21 Trái lại, nếu ngươi răn bảo người công bình, khiến đừng phạm tội, thật ra không phạm tội, thì chắc sẽ sống, đã nghe lời răn bảo; còn ngươi, thì giải cứu được linh hồn mình. 22 Tại đó, tay Đức Giê-hô-va trên ta, Ngài phán cùng ta rằng: Hãy chờ dậy, đi trong nơi đồng bằng, tại đó ta sẽ phán cùng ngươi. 23 Vậy ta chờ dậy ra đi trong đồng bằng. Nầy, sự vinh hiển Đức Giê-hô-va đứng đó, như sự vinh hiển ta đã thấy trên bờ sông Kê-ba. Ta bèn ngã sấp mặt xuống, 24 thì Thần vào trong ta, làm cho chân ta đứng lên. Đoạn, Ngài phán cùng ta, bảo rằng: Hãy đi, giam mình trong nhà ngươi. 25 Hỡi con người, nầy, người ta sẽ lấy dây trói ngươi, ngươi không thể đi ra giữa chúng . 26 Ta sẽ khiến lưỡi ngươi dính với cuống họng ngươi: ngươi sẽ câm, không quở trách chúng được; chúng nhà bạn nghịch. 27 Nhưng khi ta phán cùng ngươi, ta sẽ mở miệng ngươi, ngươi khá bảo chúng rằng: Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Ai nghe, hãy nghe; ai không nghe, thì đừng nghe! chúng nhà bạn nghịch.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 그가 내게 이르시되 인자야 너는 받는 것을 먹으라 너는 두루마리를 먹고 가서 이스라엘 족속에게 고하라 하시기로 2 내가 입을 벌리니 그가 두루마리를 내게 먹이시며 3 내게 이르시되 인자야 내가 네게 주는 두루마리로 배에 넣으며 창자에 채우라 하시기에 내가 먹으니 그것이 입에서 달기가 같더라 4 그가 내게 이르시되 인자야 이스라엘 족속에게 가서 말로 그들에게 고하라

5 너를 방언이 다르거나 말이 어려운 백성에게 보내는 것이 아니요 이스라엘 족속에게 보내는 것이라 6 너를 방언이 다르거나 말이 어려워 네가 알아듣지 못할 열국에 보내는 것이 아니니라 내가 너를 그들에게 보내었더면 그들은 정녕 말을 들었으리라 7 그러나 이스라엘 족속은 이마가 굳고 마음이 강퍅하여 말을 듣고자 아니하리니 이는 말을 듣고자 아니함이니라 8 내가 그들의 얼굴을 대하도록 얼굴을 굳게 하였고 그들의 이마를 대하도록 이마를 굳게 하였으되 9 이마로 화석보다 굳은 금강석 같이 하였으니 그들이 비록 패역한 족속이라도 두려워 말며 얼굴을 무서워 말라 하시고 10 내게 이르시되 인자야 내가 네게 이를 모든 말을 너는 마음으로 받으며 귀로 듣고 11 사로잡힌 민족에게로 가서 그들이 듣든지 아니 듣든지 그들에게 고하여 이르기를 여호와의 말씀이 이러하시다 하라 하시더라 12 때에 주의 신이 나를 들어 올리시는데 뒤에 크게 울리는 소리가 들려 이르기를 여호와의 처소에서 나는 영광을 찬송할찌어다 하니 13 이는 생물들의 날개가 서로 부딪히는 소리와 생물 곁에 바퀴 소리라 크게 울리는 소리더라 14 주의 신이 나를 들어올려 데리고 가시는데 내가 근심하고 분한 마음으로 행하니 여호와의 권능이 힘있게 나를 감동하시더라 15 이에 내가 델아빕에 이르러 사로잡힌 백성 그발강 가에 거하는 자들에게 나아가 중에서 민답히 칠일을 지내니라

16 칠일 후에 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대

17 인자야 내가 너를 이스라엘 족속의 파숫군으로 세웠으니 너는 입의 말을 듣고 나를 대신하여 그들을 깨우치라 18 가령 내가 악인에게 말하기를 너는 죽으리라 때에 네가 깨우치지 아니하거나 말로 악인에게 일러서 악한 길을 떠나 생명을 구원케 하지 아니하면 악인은 죄악 중에서 죽으려니와 내가 값을 손에서 찾을 것이고 19 네가 악인을 깨우치되 그가 악한 마음과 악한 행위에서 돌이키지 아니하면 그는 죄악 중에서 죽으려니와 너는 생명을 보존하리라 20 의인이 의에서 돌이켜 악을 행할 때에는 이미 행한 의는 기억할바 아니라 내가 앞에 거치는 것을 두면 그가 죽을찌니 이는 네가 그를 깨우치지 않음이라 그가 중에서 죽으려니와 값은 내가 손에서 찾으리라 21 그러나 네가 의인을 깨우쳐 범죄치 않게 하므로 그가 범죄치 아니하면 정녕 살리니 이는 깨우침을 받음이며 너도 영혼을 보존하리라 22 여호와께서 권능으로 거기서 내게 임하시고 내게 이르시되 일어나 들로 나아가라 내가 거기서 너와 말하리라 하시기로

23 내가 일어나 들로 나아가니 여호와의 영광이 거기 머물렀는데 내가 전에 그발강 가에서 보던 영광과 같은지라 내가 엎드리니 24 주의 신이 내게 임하사 나를 일으켜 세우시고 내게 말씀하여 가라사대 너는 가서 집에 들어가 문을 닫으라 25 인자야 무리가 줄로 너를 동여매리니 네가 그들 가운데서 나오지 못할 것이라 26 내가 혀로 입천장에 붙게 하여 너로 벙어리 되어 그들의 책망자가 되지 못하게 하리니 그들은 패역한 족속임이니라 27 그러나 내가 너와 말할 때에 입을 열리니 너는 그들에게 이르기를 여호와의 말씀이 이러하시다 하라 들을 자는 들을 것이요 듣기 싫은 자는 듣지 아니하리니 그들은 패역한 족속임이니라

Veja também