Publicidade

Salmos 116

1 Tôi yêu mến Đức Giê-hô-va, vì Ngài nghe tiếng tôi, Và lời nài xin của tôi.2 Tôi sẽ cầu khẩn Ngài trọn đời tôi, Bởi vì Ngài có nghiêng tai qua tôi.3 Dây sự chết vương vấn tôi, Sự đau đớn âm phủ áp hãm tôi, Tôi gặp sự gian truân và sự sầu khổ.4 Nhưng tôi kêu cầu danh Đức Giê-hô-va, rằng: Đức Giê-hô-va ôi! cầu xin Ngài giải cứu linh hồn tôi.5 Đức Giê-hô-va hay làm ơn, và là công bình; Đức Chúa Trời chúng ta có lòng thương xót.6 Đức Giê-hô-va bảo hộ người thật thà; Tôi bị khốn khổ, Ngài bèn cứu tôi.7 Hỡi linh hồn ta, hãy trở về nơi an nghỉ ngươi; Vì Đức Giê-hô-va đã hậu đãi ngươi.8 Chúa đã giải cứu linh hồn tôi khỏi chết, Mắt tôi khỏi giọt lệ, Và chơn tôi khỏi vấp ngã.9 Tôi sẽ đi trước mặt Đức Giê-hô-va Trong đất kẻ sống.10 Tôi tin, nên tôi nói. Tôi đã bị buồn thảm lắm.11 Trong cơn bối rối tôi nói rằng: Mọi người đều nói dối.12 Tôi sẽ lấy gì báo đáp Đức Giê-hô-va Về các ơn lành mà Ngài đã làm cho tôi?13 Tôi sẽ cầm cái chén cứu rỗi, Mà cầu khẩn danh Đức Giê-hô-va14 Tôi sẽ trả xong cho Đức Giê-hô-va các sự tôi hứa nguyện, Tại trước mặt cả dân sự Ngài.15 Sự chết của các người thánh. Là quí báu trước mặt Đức Giê-hô-va.16 Hỡi Đức Giê-hô-va, tôi thật là tôi tớ Ngài; Tôi là tôi tớ Ngài, con trai con đòi của Ngài; Ngài đã mở lòi tói tôi.17 Tôi sẽ dâng của lễ thù ân cho Chúa, Và cầu khẩn danh Đức Giê-hô-va.18 Tôi sẽ trả xong cho Đức Giê-hô-va các sự tôi hứa nguyện, Tại trước mặt cả dân sự Ngài,19 Trong hành lang của nhà Đức Giê-hô-va, Ở giữa Giê-ru-sa-lem. Ha-lê-lu-gia!

1 J'aime l'Eternel, car il entend Ma voix, mes supplications;2 Car il a penché son oreille vers moi; Et je l'invoquerai toute ma vie.3 Les liens de la mort m'avaient environné, Et les angoisses du sépulcre m'avaient saisi; J'étais en proie à la détresse et à la douleur.4 Mais j'invoquai le nom de l'Eternel: O Eternel, sauve mon âme!5 L'Eternel est miséricordieux et juste, Notre Dieu est plein de compassion;6 L'Eternel garde les simples; J'étais malheureux, et il m'a sauvé.7 Mon âme, retourne à ton repos, Car l'Eternel t'a fait du bien.8 Oui, tu as délivré mon âme de la mort, Mes yeux des larmes, Mes pieds de la chute.9 Je marcherai devant l'Eternel, Sur la terre des vivants.10 J'avais confiance, lorsque je disais: Je suis bien malheureux!11 Je disais dans mon angoisse: Tout homme est trompeur.12 Comment rendrai-je à l'Eternel Tous ses bienfaits envers moi?13 J'élèverai la coupe des délivrances, Et j'invoquerai le nom de l'Eternel;14 J'accomplirai mes voeux envers l'Eternel, En présence de tout son peuple.15 Elle a du prix aux yeux de l'Eternel, La mort de ceux qui l'aiment.16 Ecoute-moi, ô Eternel! car je suis ton serviteur, Ton serviteur, fils de ta servante. Tu as détaché mes liens.17 Je t'offrirai un sacrifice d'actions de grâces, Et j'invoquerai le nom de l'Eternel;18 J'accomplirai mes voeux envers l'Eternel, En présence de tout son peuple,19 Dans les parvis de la maison de l'Eternel, Au milieu de toi, Jérusalem! Louez l'Eternel!

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-