Publicidade

Salmos 120

1 Trong cơn gian truân tôi kêu cầu Đức Giê-hô-va; Ngài bèn đáp lời tôi.2 Hỡi Đức Giê-hô-va, xin hãy giải cứu linh hồn tôi khỏi mọi dối trá, Khỏi lưỡi phỉnh gạt.3 Ớ lưỡi phỉnh gạt, người ta sẽ ban cho ngươi chi? Thêm cho ngươi điều gì nữa?4 At là tên nhọn của dõng sĩ, Và than đỏ hực của cây giêng-giếng.5 Khốn nạn cho tôi vì tôi ngụ trong Mê-siếc, Và ở dưới các trại Kê-đa.6 Lâu lắm linh hồn tôi chung ở Với kẻ ghét sự hòa bình.7 Tôi muốn sự hòa bình; nhưng khi tôi nói đến, Chúng nó bèn muốn sự giặc giã.

1 Cantique des degrés. Dans ma détresse, c'est à l'Eternel Que je crie, et il m'exauce.2 Eternel, délivre mon âme de la lèvre mensongère, De la langue trompeuse!3 Que te donne, que te rapporte Une langue trompeuse?4 Les traits aigus du guerrier, Avec les charbons ardents du genêt.5 Malheureux que je suis de séjourner à Méschec, D'habiter parmi les tentes de Kédar!6 Assez longtemps mon âme a demeuré Auprès de ceux qui haïssent la paix.7 Je suis pour la paix; mais dès que je parle, Ils sont pour la guerre.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-