Pular para o conteúdo
Publicidade

Isaías 19

1 Gánh nặng về Ê-díp-tô. Nầy, Đức Giê-hô-va cỡi đám mây mau kíp đến Ê-díp-tô; các thần tượng của Ê-díp-tô đều run rẩy trước mặt Ngài, lòng Ê-díp-tô sẽ tan chảy giữa . 2 Ta sẽ xui người Ê-díp-tô đánh người Ê-díp-tô: anh em nghịch cùng anh em, lân cận nghịch cùng lân cận, thành nghịch cùng thành, nước nghịch cùng nước. 3 Tâm thần Ê-díp-tô sẽ lụn bại giữa , ta sẽ phá tan mưu chước . Bấy giờ chúng sẽ cầu hỏi các thần tượng cùng thuật , kẻ kêu hồn cùng thầy bói. 4 Ta sẽ phó dân Ê-díp-tô trong tay chúa hung dữ, một vua bạo ngược sẽ cai trị chúng ; Chúa, Đức Giê-hô-va vạn quân, phán vậy. 5 Nước biển sẽ tắt, sông cạn khô. 6 Các sông sẽ trở nên hôi thối; ngòi rạch rặc xuống khan đi; sậy lau đều chết héo. 7 Các đồng cỏ bờ sông Ni-lơ cùng hết thảy đồng ruộng đã gieo của , đều héo khô, bị thổi đi, không còn nữa. 8 Những người đánh sẽ than vãn, mọi kẻ buông câu nơi sông Ni-lơ đều rên siết, kẻ thả lưới trên các dòng nước đều âu sầu. 9 Những kẻ làm vải gai mịn những kẻ dệt vải trắng đều xấu hổ. 10 Các trụ của Ê-díp-tô đều bị gãy, hết thảy thợ thầy đều lòng lo. 11 Các quan trưởng Xô-an rất đần độn; mưu rất khôn ngoan của Pha-ra-ôn, chỉ bày ra những kế dại khờ. Sao các ngươi nói cùng Pha-ra-ôn rằng: Tôi con các bậc hiền triết, con các vua đời xưa? 12 Vậy thì các bậc hiền triết ngươi đâu? Các bật ấy hãy cho ngươi biết đi; các bậc ấy nên biết Đức Giê-hô-va vạn quân đã định về Ê-díp-tô. 13 Các quan trưởng Xô-an đã nên dại dột; các quan trưởng Nốp bị lừa dối; những người làm hòn đá góc của các chi phái Ê-díp-tô đã làm cho lầm lạc. 14 Đức Giê-hô-va đã xen sự trái ngược vào giữa , nên chúng làm cho Ê-díp-tô sai lầm trong mọi việc, như người say vừa mửa vừa đi xiêu . 15 Chẳng việc đầu đuôi, cây cây lau sẽ làm ra được cho Ê-díp-tô cả. 16 Trong ngày đó, người Ê-díp-tô sẽ giống như đàn ; thấy tay Đức Giê-hô-va vạn quân vung lên trên mình, thì run rẩy sợ hãi. 17 Bấy giờ đất Giu-đa sẽ nên sự kinh hoàng cho Ê-díp-tô; hễ khi người ta xưng tên ấy ra trước mặt ai thì nấy sợ khiếp, ý chỉ của Đức Giê-hô-va vạn quân đã định nghịch cùng . 18 Trong ngày đó, tại xứ Ê-díp-tô, sẽ năm thành nói tiếng Ca-na-an, chỉ Đức Giê-hô-va vạn quân thề. Trong đó một thành gọi thành hủy diệt. 19 Trong ngày đó, sẽ một bàn thờ cho Đức Giê-hô-va giữa xứ Ê-díp-tô, một trụ cho Đức Giê-hô-va nơi bờ cõi nói. 20 Aáy dấu chứng cho Đức Giê-hô-va vạn quân tại xứ Ê-díp-tô; bởi chưng chúng sẽ kêu đến Đức Giê-hô-va cớ kẻ bạo ngược, Ngài sẽ sai một Đấng cứu binh vực để giải thoát họ. 21 Đức Giê-hô-va sẽ cho Ê-díp-tô biết Ngài; trong ngày đó người Ê-díp-tô sẽ biết Đức Giê-hô-va; ắt họ sẽ dâng hi sinh của lễ thờ phượng Ngài, lại khấn nguyện cùng Đức Giê-hô-va, hoàn nguyện. 22 Đức Giê-hô-va sẽ đánh Ê-díp-tô, đánh rồi lại chữa lành; họ sẽ trở về cùng Đức Giê-hô-va, Ngài sẽ nghe lời họ cầu nguyện chữa lành cho. 23 Trong ngày đó, sẽ con đường cái đi từ Ê-díp-tô đến A-si-ri; người A-si-ri sẽ đến Ê-díp-tô, người Ê-díp-tô sẽ đến A-si-ri; người Ê-díp-tô người A-si-ri đều cùng nhau thờ phượng Đức Giê-hô-va. 24 Trong ngày đó, Y-sơ-ra-ên sẽ hiệp cùng Ê-díp-tô A-si-ri làm ba, đặng làm nên nguồn phước giữa thiên hạ; 25 Đức Giê-hô-va vạn quân đã chúc phước cho họ, rằng Ê-díp-tô dân ta, A-si-ri công trình của tay ta, Y-sơ-ra-ên gia tài ta, đều hãy được phước!

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também