Publicidade

Atos 7

Stefano Yi Ne Ho Ano

1 Ɔsɔfopanin no bisaa Stefano , "Nsɛm a wɔaka agu wo so no nyinaa nokorɛ anaa?"

2 Stefano buaa , "Anuanom ne agyanom, montie me! Ansa na yɛn agya Abraham rebɛfiri Mesopotamia akɔtena Haran no, Onyankopɔn daa nʼanimuonyam adi kyerɛɛ no, 3 ka kyerɛɛ no , Firi wʼabusuafoɔ nkyɛn ne wʼasase so baabi a mɛkyerɛ wo no.

4 "Enti, ɔfirii Kaldea asase so kɔtenaa Haran. Abraham agya wuo akyi no, Onyankopɔn maa ɔbɛtenaa asase a mote so seesei yi so. 5 Onyankopɔn amfa asase no fa baabiara ankyɛ Abraham nʼankasa dea. Nanso, Onyankopɔn hyɛɛ no ɛbɛyɛ ɔne nʼasefoɔ nyinaa dea. Ɛberɛ a Onyankopɔn hyɛɛ Abraham yi no, na ɔnni mma. 6 Onyankopɔn ka kyerɛɛ Abraham , Wʼasefoɔ bɛtena ananafoɔ asase so ayɛ nkoa na wɔayɛ wɔn ayayadeɛ mfeɛ ahanan. 7 Na mɛtwe ɔman a wɔbɛsom wɔn no aso; na ɛno akyi wɔbɛfiri saa ɔman no mu abɛsom me ha.8 Onyankopɔn ne Abraham yɛɛ apam na wɔde twetiatwa yɛɛ apam no ho nsɛnkyerɛnneɛ. Yei enti, wɔwoo Isak nnawɔtwe akyi no, wɔtwaa no twetia; Isak nso twaa Yakob twetia, saa ara nso na Yakob twitwaa agyanom mpanin dumienu no twetia.

9 "Agyanom mpanin no ani beree Yosef enti wɔtɔn no maa ɔkɔyɛɛ akoa Misraim. Nanso, ɛsiane na Onyankopɔn nʼafa enti, 10 ɔyii no firii ne haw nyinaa mu. Ɛberɛ a Yosef bɛpuee Misraimhene Farao anim no, Onyankopɔn dom no ahobrɛaseɛ ne nyansa. Yei maa Farao yɛɛ Yosef ɔman no so amrado ne ahemfie sohwɛfoɔ.

11 "Saa ɛberɛ no mu, ɛkɔm kɛseɛ ne ahohia sii Misraim ne Kanaan asase nyinaa so a na yɛn agyanom nnya aduane mpo nni. 12 Enti, ɛberɛ a Yakob tee aduane Misraim no, ɔsomaa ne mma a wɔyɛ yɛn agyanom maa wɔkɔɔ deɛ ɛdi ɛkan. 13 Wɔkɔɔ ne mprenu so no, Yosef daa ne ho adi kyerɛɛ ne nuanom, na ɛnam so maa Farao hunuu Yosef abusuafoɔ. 14 Yosef kraa nʼagya Yakob ɔne nʼabusuafoɔ nyinaa mmra Misraim. Na wɔn nyinaa dodoɔ aduɔson enum. 15 Afei Yakob kɔtenaa Misraim na ɛhɔ na ɔne yɛn agyanom nyinaa wuwuiɛ. 16 Wɔde wɔn amu no kɔɔ Sekem kɔsiee wɔn Abraham asieeɛ bi a ɔtɔ firii Hamor abusua mu no mu.

17 "Ɛbɔ a Onyankopɔn hyɛɛ Abraham no berɛ reduru no, na yɛn nkurɔfoɔ a wɔwɔ Misraim no ase atrɛ. 18 Akyire no, ɔhene foforɔ bi bɛdii adeɛ Misraim a na ɔnnim Yosef ho asɛm. 19 Saa ɔhene yi de atirimuɔden dii yɛn agyanom so, hyɛɛ wɔn maa wɔtotoo wɔn mma guiɛ sɛdeɛ ɛbɛyɛ a wɔbɛwuwu.

20 "Saa ɛberɛ yi mu na wɔwoo Mose a na ɔkura Onyankopɔn animuonyam no. Wɔhwɛɛ no nʼagya efie abosome mmiɛnsa, 21 na wɔyii no firii no, Farao babaa kɔfaa no de no baa ne fie hwɛɛ no nʼankasa ne ba. 22 Wɔtetee no Misraimfoɔ nimdeɛ mu maa ɔyɛɛ den ɔkasa ne nneyɛeɛ mu.

23 "Mose dii mfeɛ aduanan no, ɔyɛɛ nʼadwene ɔrekɔsra ne nuanom Israelfoɔ. 24 Ɔduruu no, ɔhunuu Misraimni bi resisi ne nuanom mu baako bi. Mose kɔboaa ne nua no ma Mose kumm Misraimni no. 25 Mose susuu nʼankasa nkurɔfoɔ bɛhunuu Onyankopɔn nam ne so bɛma wɔade wɔn ho, nanso wɔante aseɛ. 26 Adeɛ kyeeɛ no, ɔhunuu Israelfoɔ baanu bi reko enti ɔkɔɔ ɔrekɔpata. Ɔbisaa wɔn , Adɛn enti na moatwa mo ho reko? Monnim moyɛ anuanom anaa?

27 "Deɛ ɔresisi ne yɔnko no sum Mose bisaa no , Hwan na ɔyɛɛ wo yɛn so panin ne ɔtemmufoɔ? 28 Wopɛ wokum me sɛdeɛ nnora wokumm Misraimni no anaa?29 Ɛberɛ a Mose tee saa asɛm yi no, ɔtu firii Misraim kɔtenaa Midian asase so. Ɛhɔ na ɔwoo mmammarima baanu.

30 "Mfeɛ aduanan akyi no, ɔbɔfoɔ bi nam wira bi gyaframa mu yii ne ho adi kyerɛɛ Mose ɛserɛ bi a ɛbɛn bepɔ Sinai no so. 31 Deɛ Mose hunuiɛ no maa ne ho dwirii no enti ɔtwe bɛn ho pɛɛ ɔhwɛ no yie. Ɔtee Awurade nne , 32 Mene wo agyanom Abraham, Isak ne Yakob Onyankopɔn.Ehu kaa Mose enti wantumi anhwɛ.

33 "Awurade ka kyerɛɛ Mose , Worɔ mpaboa, ɛfiri , faako a wogyina no asase kronkron. 34 Mahwɛ na mahunu atirimuɔden a wɔde me manfoɔ a wɔwɔ Misraim no. Mate apinie a wɔresi no nyinaa na maba merebɛgye wɔn. ntɛm na mensoma wo nkɔ Misraim.

35 "Saa Mose yi ne obi a Israelfoɔ poo no ɛberɛ a wɔbisaa no , Hwan na ɔyɛɛ wo yɛn so panin ne ɔtemmufoɔ no?Ɔno na Onyankopɔn nam ɔbɔfoɔ a ɔyii ne ho adi kyerɛɛ no wira a ɛrehyeɛ no gyaframa mu no, yɛɛ no ɔpanin ne ɔgyefoɔ. 36 Ɔno na ɔnam anwanwadeɛ ne nsɛnkyerɛnneɛ so yii Israelfoɔ firii Misraim de wɔn twaa Po Kɔkɔɔ no dii wɔn anim ɛserɛ so mfeɛ aduanan no.

37 "Mose yi ara na ɔka kyerɛɛ Israelfoɔ , sɛdeɛ Onyankopɔn somaa me no, saa ara na ɔbɛyi odiyifoɔ a ɔte me afiri mo mu aba mo nkyɛn. 38 Ɔno ne obi a ɔne Israelfoɔ yɛɛ nhyiamu ɛserɛ no so ; ɔne yɛn agyanom ne ɔbɔfoɔ a ɔkasa kyerɛɛ wɔn Sinai Bepɔ no so no, na na saa ɛberɛ no wɔwɔ . Ne nsa kaa Onyankopɔn asɛm a nkwa mu no de brɛɛ yɛn.

39 "Nanso, yɛn agyanom antie no. Wɔpoo no pɛɛ wɔsane Misraim asase so bio. 40 Enti, wɔka kyerɛɛ Aaron, , ahoni bi a wɔbɛdi yɛn anim ma yɛn, ɛfiri , yɛnnim asɛm a ato saa Mose a ɔyii yɛn firii Misraim asase so no!41 Wɔyɛɛ nantwie ba sɛso ohoni bi bɔɔ afɔdeɛ maa no, gyee wɔn ani sɛdeɛ ɛsɛ. 42 Onyankopɔn twee ne ho firii wɔn ho ma wɔsomm ɔsoro nsoromma sɛdeɛ wɔatwerɛ adiyifoɔ nwoma mu ,

" Israelfoɔ, ɛnyɛ me na mode afɔrebɔdeɛ ne ayɛyɛdeɛ brɛɛ me

mfeɛ aduanan ɛserɛ so anaa?

43 Mode mo ho nyinaa ato Molek nyame

ne mo honi Rɛfan so;

wɔyɛ ahoni a moayɛ mobɛsom wɔn.

Saa enti, mɛpam mo makɔgu Babilonia akyi.

44 "Saa ɛberɛ no na ntomadan a ɛdi adanseɛ Onyankopɔn ka ne manfoɔ ho no ka yɛn agyanom ho ɛserɛ so . Mose sii ntomadan yi sɛdeɛ Onyankopɔn kyerɛɛ no ɔnsi no no ara . 45 Akyire yi, yɛn agyanom a Yosua dii wɔn anim no de ntomadan no baa asase a Onyankopɔn pamoo so nnipa de maa wɔn no so. Ɛsii ara kɔsii Dawid ɛberɛ so. 46 Onyankopɔn hyiraa Dawid enti ɔbisaa Onyankopɔn ɔmma ɔnsi asɔredan mma Yakob Onyankopɔn. 47 Nanso, Salomo na ɔsii dan no maa Onyankopɔn.

48 "Nanso, ɔsorosoro Onyankopɔn nte ɛdan a nnipa asi mu, sɛdeɛ odiyifoɔ no ka ,

49 " Ɔsoro mʼahennwa,

na asase me nan ntiasoɔ.

Ɛdan bɛn na wobɛsi ama me?

Awurade na ɔseɛ.

Wobɛtumi asi ahomegyebea ama me?

50 Ɛnyɛ mʼankasa na meyɛɛ yeinom nyinaa?

51 "Mo asoɔdenfoɔ, mo a mo akoma apirim na montie Onyankopɔn asɛm. Mote mo agyanom pɛpɛɛpɛ. Mo nso, daa mosi Honhom Kronkron no ho kwan. 52 Odiyifoɔ bi a mo agyanom antaa no anaa? Wɔkumm Onyankopɔn asomafoɔ a wɔdii ɛkan bɔɔ ɔteneneeni a ɔbɛba no ho dawuro. Saa ara nso na moapa no, akum no. 53 Mo ara ne nnipa a monam abɔfoɔ so nyaa Onyankopɔn mmara no, nanso moanni so."

Wɔsi Stefano Aboɔ

54 Agyinatufoɔ no tee asɛm a Stefano kaeɛ no, wɔn bo fuu yie. 55 Nanso, Stefano a Honhom Kronkron ahyɛ no ma no maa nʼani so hwɛɛ ɔsoro hunuu Onyankopɔn animuonyam ne Yesu Kristo ɔgyina Onyankopɔn nsa nifa so. 56 Stefano kaa , "Mehunu ɔsoro abue na Onipa Ba no gyina Onyankopɔn nsa nifa so!"

57 Wɔteateaam de wɔn nsa sisii wɔn aso. Afei, wɔn nyinaa bɔɔ twi kɔto hyɛɛ ne so, 58 twee no kɔɔ kurotia kɔsii no aboɔ. Wɔn a wɔsii no aboɔ no yiyii wɔn ntoma de maa aberanteɛ bi a wɔfrɛ no Saulo ɔnhwɛ so.

59 Wɔresi Stefano aboɔ no nyinaa na ɔrebɔ mpaeɛ , "Awurade Yesu, wo nsam na mede me honhom mehyɛ!" 60 Afei, ɔbuu nkotodwe teaam denden , "Awurade, fa wɔn bɔne kyɛ wɔn." Ɔkaa saa wieeɛ no, ɔwuiɛ.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-