1 The word that Yahweh spoke concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by Jeremiah the prophet.
2 "Declare among the nations and publish,
and set up a standard;
publish, and don’t conceal;
say, ‘Babylon has been taken,
Bel is disappointed,
Merodach is dismayed!
Her images are disappointed.
Her idols are dismayed.’
3 For a nation comes up out of the north against her,
which will make her land desolate,
and no one will dwell in it.
They have fled.
They are gone,
both man and animal.
4 "In those days, and in that time," says Yahweh,
"the children of Israel will come,
they and the children of Judah together;
they will go on their way weeping,
and will seek Yahweh their God.
5 They will inquire concerning Zion with their faces turned toward it,
saying, ‘Come, and join yourselves to Yahweh in an everlasting covenant
that will not be forgotten.’
6 My people have been lost sheep.
Their shepherds have caused them to go astray.
They have turned them away on the mountains.
They have gone from mountain to hill.
They have forgotten their resting place.
7 All who found them have devoured them.
Their adversaries said, ‘We are not guilty,
because they have sinned against Yahweh,
the habitation of righteousness,
even Yahweh, the hope of their fathers.’
8 "Flee out of the middle of Babylon!
Go out of the land of the Chaldeans,
and be as the male goats before the flocks.
9 For, behold, I will stir up
and cause to come up against Babylon a company of great nations from the north country;
and they will set themselves in array against her.
She will be taken from there.
Their arrows will be as of an expert mighty man.
None of them will return in vain.
10 Chaldea will be a prey.
All who prey on her will be satisfied," says Yahweh.
11 "Because you are glad,
because you rejoice,
O you who plunder my heritage,
because you are wanton as a heifer that treads out the grain,
and neigh as strong horses,
12 your mother will be utterly disappointed.
She who bore you will be confounded.
Behold, she will be the least of the nations,
a wilderness, a dry land, and a desert.
13 Because of Yahweh’s wrath she won’t be inhabited,
but she will be wholly desolate.
Everyone who goes by Babylon will be astonished,
and hiss at all her plagues.
14 Set yourselves in array against Babylon all around,
all you who bend the bow;
shoot at her.
Spare no arrows,
for she has sinned against Yahweh.
15 Shout against her all around.
She has submitted herself.
Her bulwarks have fallen.
Her walls have been thrown down,
for it is the vengeance of Yahweh.
Take vengeance on her.
As she has done, do to her.
16 Cut off the sower from Babylon,
and him who handles the sickle in the time of harvest.
For fear of the oppressing sword,
they will each return to their own people,
and they will each flee to their own land.
17 "Israel is a hunted sheep.
The lions have driven him away.
First, the king of Assyria devoured him,
and now at last Nebuchadnezzar king of Babylon has broken his bones."
18 Therefore Yahweh of Armies, the God of Israel, says:
"Behold, I will punish the king of Babylon and his land,
as I have punished the king of Assyria.
19 I will bring Israel again to his pasture,
and he will feed on Carmel and Bashan.
His soul will be satisfied on the hills of Ephraim and in Gilead.
20 In those days, and in that time," says Yahweh,
"the iniquity of Israel will be sought for,
and there will be none,
also the sins of Judah,
and they won’t be found;
for I will pardon them whom I leave as a remnant.
21 "Go up against the land of Merathaim,
even against it, and against the inhabitants of Pekod.
Kill and utterly destroy after them," says Yahweh,
"and do according to all that I have commanded you.
22 A sound of battle is in the land,
and of great destruction.
23 How the hammer of the whole earth is cut apart and broken!
How Babylon has become a desolation among the nations!
24 I have laid a snare for you,
and you are also taken, Babylon,
and you weren’t aware.
You are found,
and also caught,
because you have fought against Yahweh.
25 Yahweh has opened his armory,
and has brought out the weapons of his indignation;
for the Lord, Yahweh of Armies, has a work to do in the land of the Chaldeans.
26 Come against her from the farthest border.
Open her storehouses.
Cast her up as heaps.
Destroy her utterly.
Let nothing of her be left.
27 Kill all her bulls.
Let them go down to the slaughter.
Woe to them! For their day has come,
the time of their visitation.
28 Listen to those who flee and escape out of the land of Babylon,
to declare in Zion the vengeance of Yahweh our God,
the vengeance of his temple.
29 "Call together the archers against Babylon,
all those who bend the bow.
Encamp against her all around.
Let none of it escape.
Pay her back according to her work.
According to all that she has done, do to her;
for she has been proud against Yahweh,
against the Holy One of Israel.
30 Therefore her young men will fall in her streets.
All her men of war will be brought to silence in that day," says Yahweh.
31 "Behold, I am against you, you proud one," says the Lord, Yahweh of Armies;
"for your day has come,
the time that I will visit you.
32 The proud one will stumble and fall,
and no one will raise him up.
I will kindle a fire in his cities,
and it will devour all who are around him."
33 Yahweh of Armies says: "The children of Israel and the children of Judah are oppressed together.
All who took them captive hold them fast.
They refuse to let them go.
34 Their Redeemer is strong.
Yahweh of Armies is his name.
He will thoroughly plead their cause,
that he may give rest to the earth,
and disquiet the inhabitants of Babylon.
35 "A sword is on the Chaldeans," says Yahweh,
"and on the inhabitants of Babylon,
on her princes,
and on her wise men.
36 A sword is on the boasters,
and they will become fools.
A sword is on her mighty men,
and they will be dismayed.
37 A sword is on their horses,
on their chariots,
and on all the mixed people who are in the middle of her;
and they will become as women.
A sword is on her treasures,
and they will be robbed.
38 A drought is on her waters,
and they will be dried up;
for it is a land of engraved images,
and they are mad over idols.
39 Therefore the wild animals of the desert
with the wolves will dwell there.
The ostriches will dwell therein.
It will be inhabited no more forever,
neither will it be lived in from generation to generation.
40 As when God overthrew Sodom and Gomorrah and its neighbor cities," says Yahweh,
"so no man will dwell there,
neither will any son of man live therein.
41 "Behold, a people comes from the north.
A great nation and many kings will be stirred up from the uttermost parts of the earth.
42 They take up bow and spear.
They are cruel, and have no mercy.
Their voice roars like the sea.
They ride on horses,
everyone set in array,
as a man to the battle,
against you, daughter of Babylon.
43 The king of Babylon has heard the news of them,
and his hands become feeble.
Anguish has taken hold of him,
pains as of a woman in labor.
44 Behold, the enemy will come up like a lion
from the thickets of the Jordan against the strong habitation;
for I will suddenly make them run away from it.
Whoever is chosen,
I will appoint him over it,
for who is like me?
Who will appoint me a time?
Who is the shepherd who can stand before me?"
45 Therefore hear the counsel of Yahweh
that he has taken against Babylon;
and his purposes
that he has purposed against the land of the Chaldeans:
Surely they will drag them away,
even the little ones of the flock.
Surely he will make their habitation desolate over them.
46 The earth trembles at the noise of the taking of Babylon.
The cry is heard among the nations.
1 Die woord wat die HERE deur die profeet Jeremia gespreek het oor Babel, oor die land van die Chaldeërs.
2 Verkondig onder die nasies en laat hoor, en steek 'n banier op, laat hoor; verberg dit nie; sê: Babel is ingeneem, Bel staan beskaamd, Merodag is verskrik; sy afgode staan beskaamd, sy drekgode is verskrik.
3 Want 'n volk trek teen hom op uit die Noorde; dit sal sy land 'n woesteny maak, sodat daar geen inwoner in is nie; mense sowel as diere het gevlug, weggetrek.
4 In die dae en in die tyd, spreek die HERE, sal die kinders van Israel kom, hulle met die kinders van Juda saam; onder geween sal hulle voorttrek en die HERE hulle God soek.
5 Hulle sal na Sion vra; op die pad hierheen sal hulle aangesig gerig wees; hulle sal kom en by die HERE aansluit in 'n ewige verbond wat nie vergeet sal word nie.
6 'n Kudde verlore skape was my volk; hulle herders het hulle laat dwaal, hulle weggevoer na die berge toe; hulle het gegaan van berg na heuwel, hulle het hul lêplek vergeet.
7 Almal wat hulle kry, het hulle opgeëet; en hulle teëstanders het gesê: Ons maak ons nie skuldig nie, omdat hulle gesondig het teen die HERE, die Woning van geregtigheid en die Verwagting van hulle vaders, die HERE.
8 Vlug uit Babel, en gaan uit die land van die Chaldeërs, en wees soos bokke voor die trop kleinvee uit!
9 Want kyk, Ek verwek en laat teen Babel optrek 'n menigte van groot nasies uit die Noordland; die sal hulle teen hom opstel -- daarvandaan sal hy ingeneem word; hulle pyle sal wees soos die van 'n voorspoedige held wat nie met leë hande terugkom nie.
10 En Chald,a sal 'n buit word; almal wat hom beroof, sal versadig word; spreek die HERE.
11 Al is julle verheug, al jubel julle, plunderaars van my erfenis, al huppel julle soos 'n vers wat graan dors, en runnik julle soos die hingste --
12 julle moeder staan grootliks beskaamd; sy wat julle gebaar het, is rooi van skaamte. Kyk, sy is die agterste van die nasies, 'n woestyn, 'n dor land en 'n wildernis.
13 Weens die toorn van die HERE sal dit nie bewoon word nie, maar geheel en al 'n wildernis wees; elkeen wat by Babel verbygaan, sal verbaas wees en spot oor al sy plae.
14 Stel julle op teen Babel rondom, julle almal wat die boog span! Beskiet hom, spaar die pyle nie! Want hy het teen die HERE gesondig.
15 Juig oor hom rondom -- hy het hom oorgegee, sy pilare het geval, sy mure is afgebreek; want dit is die wraak van die HERE; wreek julle op hom, doen aan hom soos hy gedoen het!
16 Roei uit Babel uit die saaier en die wat die sekel hanteer in die oestyd; laat hulle vanweë die verdrukkende swaard elkeen na sy volk omdraai en elkeen na sy land vlug!
17 Israel is 'n rondgejaagde skaap wat die leeus weggedrywe het; eers het die koning van Assur hom opgeëet, en nou ten laaste het Nebukadr,sar, die koning van Babel, sy gebeente afgeknaag.
18 Daarom, so sê die HERE van die leërskare, die God van Israel: Kyk, Ek doen besoeking oor die koning van Babel en oor sy land, soos Ek besoeking gedoen het oor die koning van Assur.
19 En Ek sal Israel na sy weiveld terugbring, en hy sal wei op Karmel en in Basan; en sy siel sal op die gebergte van Efraim en in G¡lead versadig word.
20 In die dae en in die tyd, spreek die HERE, sal die ongeregtigheid van Israel gesoek word, maar dit sal daar nie wees nie; en die sondes van Juda, maar hulle sal nie gevind word nie; want Ek sal vergifnis skenk aan diegene wat Ek laat oorbly.
21 Teen die land Merat im, trek daarteen op en teen die inwoners van Pekod! Verwoes en tref met die banvloek agter hulle, spreek die HERE, en doen net soos Ek jou beveel het.
22 Daar is oorlogsgeskreeu in die land en 'n groot verbreking.
23 Hoe is die hamer van die hele aarde afgekap en verbreek! Hoe het Babel geword 'n voorwerp van verbasing onder die nasies!
24 Ek het vir jou 'n strik gespan, en jy is ook gevang, o Babel, sonder dat jy dit geweet het; jy is betrap en ook gegryp, omdat jy jou teen die HERE in die stryd begeef het.
25 Die HERE het sy skatkamer oopgemaak en die werktuie van sy grimmigheid uitgebring; want 'n werk is dit wat die Here HERE van die leërskare te doen het in die land van die Chaldeërs.
26 Kom aan teen hom van alle kante, maak oop sy voorraadskure, stapel hom op soos koringmiede, en tref hom met die banvloek! Hy moet geen oorblyfsel hê nie.
27 Slaan dood al sy jong stiere, laat hulle afgaan om geslag te word. Wee hulle, want hulle dag het gekom, die tyd van hulle besoeking.
28 Hoor! Vlugtelinge en mense wat vrygeraak het uit die land van Babel, om in Sion te verkondig die wraak van die HERE onse God, die wraak van sy tempel.
29 Roep teen Babel skutters op, almal wat die boog span; slaan laer op rondom teen hom, laat daar geen ontkoming wees nie! Vergeld hom na sy werk, doen met hom net soos hy gedoen het, want hy was vermetel teen die HERE, teen die Heilige van Israel.
30 Daarom sal sy jongmanne val op sy pleine en al sy krygsmanne in die dag omkom, spreek die HERE.
31 Kyk, Ek het dit teen jou, o vermetele, spreek die Here HERE van die leërskare; want jou dag het gekom, die tyd dat Ek oor jou besoeking sal doen.
32 Dan sal die vermetele struikel en val, en daar sal niemand wees wat hom optel nie; en Ek sal 'n vuur aansteek in sy stede, en dit sal sy hele omgewing verteer.
33 So sê die HERE van die leërskare: Die kinders van Israel en die kinders van Juda is saam verdruk; en almal wat hulle as gevangenes weggevoer het, hou hulle vas, weier om hulle te laat trek.
34 Maar hulle Verlosser is sterk, HERE van die leërskare is sy Naam; Hy sal hulle saak sekerlik verdedig, om die aarde rus te gee en die inwoners van Babel in onrus te bring.
35 Die swaard oor die Chaldeërs, spreek die HERE, en oor die inwoners van Babel en oor sy vorste en oor sy wyse manne!
36 Die swaard oor die grootpraters, dat hulle dwaas kan word! Die swaard oor sy helde, dat hulle verskrik kan word!
37 Die swaard oor sy perde en sy strydwaens en oor die hele gemengde bevolking wat daar binne-in is, dat hulle vroue kan word! Die swaard oor sy skatte, dat hulle geplunder kan word!
38 Droogte oor sy waters, dat hulle kan uitdroog! Want dit is 'n land van gesnede beelde, en deur die skrikgestaltes is hulle waansinnig.
39 Daarom sal daar boskatte saam met wildehonde bly; ook sal daar volstruise in bly; 'n mens sal daar in ewigheid nie meer bly nie, en dit sal nie bewoon word van geslag tot geslag nie.
40 Soos God Sodom en Gomorra met hulle bure omgekeer het, spreek die HERE, sal daar niemand woon nie, en geen mensekind daar vertoef nie.
41 Kyk, daar kom 'n volk uit die Noorde, en 'n groot nasie en magtige konings word opgewek uit die agterhoeke van die aarde.
42 Boog en lans hanteer hulle; hulle is wreed en sonder barmhartigheid; hulle geluid bruis soos die see, en hulle ry op perde, gewapend soos 'n man vir die oorlog, teen jou, o dogter van Babel!
43 Die koning van Babel het die gerug van hulle gehoor, en sy hande het slap geword; benoudheid het hom aangegryp, smart soos van een wat baar.
44 Kyk, soos 'n leeu uit die pronkbosse van die Jordaan sal daar een optrek teen die vaste woning; want in 'n oomblik sal Ek hulle daaruit wegjaag, en hom wat uitgekies is, sal Ek daaroor aanstel. Want wie is soos Ek? En wie sal My dagvaar? En wie is tog 'n herder wat voor my aangesig kan standhou?
45 Daarom, hoor die raadsbesluit van die HERE wat Hy teen Babel geneem en sy planne wat Hy teen die land van die Chaldeërs beraam het: Waarlik, die kleinstes van die kudde sal weggesleep word; waarlik, hulle weiveld sal oor hulle verslae wees.
46 Van die tyding: Babel is ingeneem! bewe die aarde, en geskreeu word onder die nasies gehoor.