1 This is what Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
2 It shall happen in the latter days, that the mountain of Yahweh’s house shall be established on the top of the mountains,
and shall be raised above the hills;
and all nations shall flow to it.
3 Many peoples shall go and say,
"Come, let’s go up to the mountain of Yahweh,
to the house of the God of Jacob;
and he will teach us of his ways,
and we will walk in his paths."
For the law shall go out of Zion,
and Yahweh’s word from Jerusalem.
4 He will judge between the nations,
and will decide concerning many peoples.
They shall beat their swords into plowshares,
and their spears into pruning hooks.
Nation shall not lift up sword against nation,
neither shall they learn war any more.
5 House of Jacob, come, and let’s walk in the light of Yahweh.
6 For you have forsaken your people, the house of Jacob,
because they are filled from the east,
with those who practice divination like the Philistines,
and they clasp hands with the children of foreigners.
7 Their land is full of silver and gold,
neither is there any end of their treasures.
Their land also is full of horses,
neither is there any end of their chariots.
8 Their land also is full of idols.
They worship the work of their own hands,
that which their own fingers have made.
9 Man is brought low,
and mankind is humbled;
therefore don’t forgive them.
10 Enter into the rock,
and hide in the dust,
from before the terror of Yahweh,
and from the glory of his majesty.
11 The lofty looks of man will be brought low,
the arrogance of men will be bowed down,
and Yahweh alone will be exalted in that day.
12 For there will be a day of Yahweh of Armies for all that is proud and arrogant,
and for all that is lifted up,
and it shall be brought low—
13 for all the cedars of Lebanon, that are high and lifted up,
for all the oaks of Bashan,
14 for all the high mountains,
for all the hills that are lifted up,
15 for every lofty tower,
for every fortified wall,
16 for all the ships of Tarshish,
and for all pleasant imagery.
17 The loftiness of man shall be bowed down,
and the arrogance of men shall be brought low;
and Yahweh alone shall be exalted in that day.
18 The idols shall utterly pass away.
19 Men shall go into the caves of the rocks,
and into the holes of the earth,
from before the terror of Yahweh,
and from the glory of his majesty,
when he arises to shake the earth mightily.
20 In that day, men shall cast away their idols of silver
and their idols of gold,
which have been made for themselves to worship,
to the moles and to the bats,
21 to go into the caverns of the rocks,
and into the clefts of the ragged rocks,
from before the terror of Yahweh,
and from the glory of his majesty,
when he arises to shake the earth mightily.
22 Stop trusting in man, whose breath is in his nostrils;
for of what account is he?
1 Afero, kiun Jesaja, filo de Amoc, vidis vizie pri Judujo kaj Jerusalem.
2 Iam en la tempo estonta la monto de la domo de la Eternulo staros kiel ĉefo inter la montoj, kaj ĝi estos pli alta ol ĉiuj altaĵoj; kaj fluos al ĝi ĉiuj nacioj.
3 Kaj iros multaj popoloj, kaj diros:Venu, ni iru supren sur la monton de la Eternulo, al la domo de la Dio de Jakob, por ke Li instruu nin pri Siaj vojoj, kaj ni iru laŭ Lia irejo; ĉar el Cion eliros la instruo, kaj la vorto de la Eternulo el Jerusalem.
4 Kaj Li juĝos inter la nacioj, kaj Li decidos pri multaj popoloj; kaj ili forĝos el siaj glavoj plugilojn kaj el siaj lancoj rikoltilojn; ne levos nacio glavon kontraŭ nacion, kaj oni ne plu lernos militon.
5 Ho domo de Jakob, venu, kaj ni iru en la lumo de la Eternulo.
6 Sed Vi forlasis Vian popolon, la domon de Jakob, ĉar ili pli pleniĝis ol antaŭe kaj ili sorĉas kiel la Filiŝtoj kaj aliĝis al infanoj de aligentuloj.
7 Kaj ilia lando pleniĝis de arĝento kaj oro, kaj senfinaj estas iliaj trezoroj; kaj ilia lando pleniĝis de ĉevaloj, kaj sennombraj estas iliaj ĉaroj.
8 Kaj ilia lando pleniĝis de idoloj; ili adorkliniĝas al la faritaĵo de siaj manoj, al tio, kion faris iliaj fingroj.
9 Kaj kliniĝis la homo, kaj malaltiĝis la viro; kaj Vi ne pardonos ilin.
10 Eniru en rokon kaj kaŝu vin en la tero, pro timo antaŭ la Eternulo kaj antaŭ la majesto de Lia grandeco.
11 La fieraj okuloj de homo malleviĝos, kaj la altaj homoj estos malaltigitaj; nur la Eternulo sola estos alta en tiu tago.
12 Ĉar la tago de la Eternulo Cebaot estos super ĉio malhumila kaj alta kaj super ĉio aroganta, kiu estos malaltigita;
13 kaj super ĉiuj cedroj de Lebanon, la altaj kaj malhumilaj, kaj super ĉiuj kverkoj de Baŝan;
14 kaj super ĉiuj altaj montoj, kaj super ĉiuj leviĝintaj montetoj;
15 kaj super ĉiu alta turo, kaj super ĉiu fortikigita muro;
16 kaj super ĉiuj ŝipoj de Tarŝiŝ, kaj super ĉiuj belaspektaĵoj.
17 Kaj humiligita estos la fiereco de homo, kaj altaj homoj estos malaltigitaj; nur la Eternulo sola estos alta en tiu tago.
18 La idoloj estos tute neniigitaj.
19 Kaj oni iros en la kavernojn de la rokoj kaj en la fendojn de la tero, pro timo antaŭ la Eternulo kaj antaŭ Lia majesta grandeco, kiam Li leviĝos, por ĵeti teruron sur la teron.
20 En tiu tago la homo ĵetos al la talpoj kaj vespertoj siajn arĝentajn kaj orajn idolojn, kiujn li faris al si por adorado;
21 por eniri en kavernojn de rokoj kaj en fendojn de ŝtonegoj, pro timo antaŭ la Eternulo kaj antaŭ Lia majesta grandeco, kiam Li leviĝos, por ĵeti teruron sur la teron.
22 Ĉesu zorgi pri homo, kies animo estas en liaj nazotruoj; ĉar kion li valoras?