Publicidade

Salmos 125

A Song of Ascents.

1 Those who trust in Yahweh are as Mount Zion,

which can’t be moved, but remains forever.

2 As the mountains surround Jerusalem,

so Yahweh surrounds his people from this time forward and forever more.

3 For the scepter of wickedness won’t remain over the allotment of the righteous,

so that the righteous won’t use their hands to do evil.

4 Do good, Yahweh, to those who are good,

to those who are upright in their hearts.

5 But as for those who turn away to their crooked ways,

Yahweh will lead them away with the workers of iniquity.

Peace be on Israel.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Kurie pasitiki Viešpačiu, yra kaip Siono kalnas, kuris stovi tvirtai per amžius.2 Kaip kalnai apsupę Jeruzalę, taip Viešpats apsupęs savo tautą dabar ir per amžius.3 Nepasiliks nedorėlių skeptras ant teisiųjų dalies, kad teisieji savo rankų netiestų į neteisybę.4 Padėk, Viešpatie, geriesiems, pagelbėk tiesiaširdžiams.5 O kreivais keliais kas nuklysta, tuos Viešpats nuves su piktadariais. Taika tebūna Izraeliui.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green