Publicidade

Salmos 127

A Song of Ascents. By Solomon.

1 Unless Yahweh builds the house,

they who build it labor in vain.

Unless Yahweh watches over the city,

the watchman guards it in vain.

2 It is vain for you to rise up early,

to stay up late,

eating the bread of toil,

for he gives sleep to his loved ones.

3 Behold, children are a heritage of Yahweh.

The fruit of the womb is his reward.

4 As arrows in the hand of a mighty man,

so are the children of youth.

5 Happy is the man who has his quiver full of them.

They won’t be disappointed when they speak with their enemies in the gate.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Jei Viešpats nestato namų, veltui vargsta statytojai. Jei Viešpats nesaugo miesto, veltui budi sargai.2 Veltui keliatės prieš aušrą ir vargstate ligi vėlyvos nakties. Jūs valgote vargo duoną. O savo mylimajam Viešpats duoda miegą.3 Štai Viešpaties dovana yra vaikai, įsčių vaisius­Jo atlyginimas.4 Kaip strėlės karžygio rankoje, taip jaunystės sūnūs.5 Palaimintas žmogus, turįs jų pilną strėlinę! Jie nebus sugėdinti, bet kalbės vartuose su priešu.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green