1 Praise Yahweh!
Sing to Yahweh a new song,
his praise in the assembly of the saints.
2 Let Israel rejoice in him who made them.
Let the children of Zion be joyful in their King.
3 Let them praise his name in the dance!
Let them sing praises to him with tambourine and harp!
4 For Yahweh takes pleasure in his people.
He crowns the humble with salvation.
5 Let the saints rejoice in honor.
Let them sing for joy on their beds.
6 May the high praises of God be in their mouths,
and a two-edged sword in their hand,
7 to execute vengeance on the nations,
and punishments on the peoples;
8 to bind their kings with chains,
and their nobles with fetters of iron;
9 to execute on them the written judgment.
All his saints have this honor.
Praise Yah!
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Girkite Viešpatį! Viešpačiui giedokite naują giesmę ir gyrių šventųjų bendruomenėje.2 Tesidžiaugia Izraelis savo Kūrėju. Siono vaikai tesilinksmina dėl savo Karaliaus.3 Tegiria Jo vardą šokdami, tegieda gyrių Jam su būgnais ir arfomis.4 Viešpats gėrisi savąja tauta; Jis romiuosius papuoš savo išgelbėjimu.5 Džiaukitės Jo šlove, šventieji, giedokite Jam savo lovose.6 Dievo aukštinimas jų burnoje, dviašmenis kalavijas jų rankose,7 kad atkeršytų pagonims, nubaustų tautas,8 jų karalius pančiais surištų ir jų didžiūnus sukaustytų geležimi,9 kad įvykdytų jiems paruoštą sprendimą! Tokia garbė visiems Jo šventiesiems. Girkite Viešpatį!