1 A gentle answer turns away wrath,
but a harsh word stirs up anger.
2 The tongue of the wise commends knowledge,
but the mouths of fools gush out folly.
3 Yahweh’s eyes are everywhere,
keeping watch on the evil and the good.
4 A gentle tongue is a tree of life,
but deceit in it crushes the spirit.
5 A fool despises his father’s correction,
but he who heeds reproof shows prudence.
6 In the house of the righteous is much treasure,
but the income of the wicked brings trouble.
7 The lips of the wise spread knowledge;
not so with the heart of fools.
8 The sacrifice made by the wicked is an abomination to Yahweh,
but the prayer of the upright is his delight.
9 The way of the wicked is an abomination to Yahweh,
but he loves him who follows after righteousness.
10 There is stern discipline for one who forsakes the way.
Whoever hates reproof shall die.
11 Sheol and Abaddon are before Yahweh—
how much more then the hearts of the children of men!
12 A scoffer doesn’t love to be reproved;
he will not go to the wise.
13 A glad heart makes a cheerful face,
but an aching heart breaks the spirit.
14 The heart of one who has understanding seeks knowledge,
but the mouths of fools feed on folly.
15 All the days of the afflicted are wretched,
but one who has a cheerful heart enjoys a continual feast.
16 Better is little, with the fear of Yahweh,
than great treasure with trouble.
17 Better is a dinner of herbs, where love is,
than a fattened calf with hatred.
18 A wrathful man stirs up contention,
but one who is slow to anger appeases strife.
19 The way of the sluggard is like a thorn patch,
but the path of the upright is a highway.
20 A wise son makes a father glad,
but a foolish man despises his mother.
21 Folly is joy to one who is void of wisdom,
but a man of understanding keeps his way straight.
22 Where there is no counsel, plans fail;
but in a multitude of counselors they are established.
23 Joy comes to a man with the reply of his mouth.
How good is a word at the right time!
24 The path of life leads upward for the wise,
to keep him from going downward to Sheol.
25 Yahweh will uproot the house of the proud,
but he will keep the widow’s borders intact.
26 Yahweh detests the thoughts of the wicked,
but the thoughts of the pure are pleasing.
27 He who is greedy for gain troubles his own house,
but he who hates bribes will live.
28 The heart of the righteous weighs answers,
but the mouth of the wicked gushes out evil.
29 Yahweh is far from the wicked,
but he hears the prayer of the righteous.
30 The light of the eyes rejoices the heart.
Good news gives health to the bones.
31 The ear that listens to reproof lives,
and will be at home among the wise.
32 He who refuses correction despises his own soul,
but he who listens to reproof gets understanding.
33 The fear of Yahweh teaches wisdom.
Before honor is humility.
1 Eine linde Antwort stillt den Zorn; aber ein hartes Wort richtet Grimm an.
2 Der Weisen Zunge macht die Lehre lieblich; der Narren Mund speit eitel Narrheit.
3 Die Augen des HERRN schauen an allen Orten beide, die Bösen und die Frommen.
4 Ein heilsame Zunge ist ein Baum des Lebens; aber eine lügenhafte macht Herzeleid.
5 Der Narr lästert die Zucht seines Vaters; wer aber Strafe annimmt, der wird klug werden.
6 In des Gerechten Haus ist Guts genug; aber in dem Einkommen des Gottlosen ist Verderben.
7 Der Weisen Mund streut guten Rat; aber der Narren Herz ist nicht richtig.
8 Der Gottlosen Opfer ist dem HERRN ein Greuel; aber das Gebet der Frommen ist ihm angenehm.
9 Der Gottlosen Weg ist dem HERRN ein Greuel; wer aber der Gerechtigkeit nachjagt, den liebt er.
10 Den Weg verlassen bringt böse Züchtigung, und wer Strafe haßt, der muß sterben.
11 Hölle und Abgrund ist vor dem HERRN; wie viel mehr der Menschen Herzen!
12 Der Spötter liebt den nicht, der ihn straft, und geht nicht zu den Weisen.
13 Ein fröhlich Herz macht ein fröhlich Angesicht; aber wenn das Herz bekümmert ist, so fällt auch der Mut.
14 Ein kluges Herz handelt bedächtig; aber der Narren Mund geht mit Torheit um.
15 Ein Betrübter hat nimmer einen guten Tag; aber ein guter Mut ist ein täglich Wohlleben.
16 Es ist besser ein wenig mit der Furcht des HERRN denn großer Schatz, darin Unruhe ist.
17 Es ist besser ein Gericht Kraut mit Liebe, denn ein gemästeter Ochse mit Haß.
18 Ein zorniger Mann richtet Hader an; ein Geduldiger aber stillt den Zank.
19 Der Weg des Faulen ist dornig; aber der Weg des Frommen ist wohl gebahnt.
20 Ein weiser Sohn erfreut den Vater, und ein törichter Mensch ist seiner Mutter Schande.
21 Dem Toren ist die Torheit eine Freude; aber ein verständiger Mann bleibt auf dem rechten Wege.
22 Die Anschläge werden zunichte, wo nicht Rat ist; wo aber viel Ratgeber sind, bestehen sie.
23 Es ist einem Manne eine Freude, wenn er richtig antwortet; und ein Wort zu seiner Zeit ist sehr lieblich.
24 Der Weg des Lebens geht überwärts für den Klugen, auf daß er meide die Hölle unterwärts.
25 Der HERR wird das Haus des Hoffärtigen zerbrechen und die Grenze der Witwe bestätigen.
26 Die Anschläge des Argen sind dem HERRN ein Greuel; aber freundlich reden die Reinen.
27 Der Geizige verstört sein eigen Haus; wer aber Geschenke haßt, der wird leben.
28 Das Herz des Gerechten ersinnt, was zu antworten ist; aber der Mund der Gottlosen schäumt Böses.
29 Der HERR ist fern von den Gottlosen; aber der Gerechten Gebet erhört er.
30 Freundlicher Anblick erfreut das Herz; eine gute Botschaft labt das Gebein.
31 Das Ohr, das da hört die Strafe des Lebens, wird unter den Weisen wohnen.
32 Wer sich nicht ziehen läßt, der macht sich selbst zunichte; wer aber auf Strafe hört, der wird klug.
33 Die Furcht des HERRN ist Zucht und Weisheit; und ehe man zu Ehren kommt, muß man zuvor leiden.