1 My son, keep my words.
Lay up my commandments within you.
2 Keep my commandments and live!
Guard my teaching as the apple of your eye.
3 Bind them on your fingers.
Write them on the tablet of your heart.
4 Tell wisdom, "You are my sister."
Call understanding your relative,
5 that they may keep you from the strange woman,
from the foreigner who flatters with her words.
6 For at the window of my house,
I looked out through my lattice.
7 I saw among the simple ones.
I discerned among the youths a young man void of understanding,
8 passing through the street near her corner,
he went the way to her house,
9 in the twilight, in the evening of the day,
in the middle of the night and in the darkness.
10 Behold, there a woman met him with the attire of a prostitute,
and with crafty intent.
11 She is loud and defiant.
Her feet don’t stay in her house.
12 Now she is in the streets, now in the squares,
and lurking at every corner.
13 So she caught him, and kissed him.
With an impudent face she said to him:
14 "Sacrifices of peace offerings are with me.
Today I have paid my vows.
15 Therefore I came out to meet you,
to diligently seek your face,
and I have found you.
16 I have spread my couch with carpets of tapestry,
with striped cloths of the yarn of Egypt.
17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
18 Come, let’s take our fill of loving until the morning.
Let’s solace ourselves with loving.
19 For my husband isn’t at home.
He has gone on a long journey.
20 He has taken a bag of money with him.
He will come home at the full moon."
21 With persuasive words, she led him astray.
With the flattering of her lips, she seduced him.
22 He followed her immediately,
as an ox goes to the slaughter,
as a fool stepping into a noose.
23 Until an arrow strikes through his liver,
as a bird hurries to the snare,
and doesn’t know that it will cost his life.
24 Now therefore, sons, listen to me.
Pay attention to the words of my mouth.
25 Don’t let your heart turn to her ways.
Don’t go astray in her paths,
26 for she has thrown down many wounded.
Yes, all her slain are a mighty army.
27 Her house is the way to Sheol,
going down to the rooms of death.
1 Mon fils, garde mes paroles, et mets en réserve par-devers toi mes commandements.
2 Garde mes commandements, et tu vivras, et garde mon enseignement comme la prunelle de tes yeux.
3 Lie-les à tes doigts, écris-les sur la table de ton cœur.
4 Dis à la sagesse : Tu es ma sœur; et appelle la prudence, ta parente.
5 Afin qu'elles te gardent de la femme étrangère, et de la foraine, qui se sert de paroles flatteuses.
6 Comme je regardais à la fenêtre de ma maison par mes treillis,
7 Je vis entre les sots, et je considérai entre les jeunes gens un jeune homme dépourvu de sens,
8 Qui passait par une rue, près du coin d'une certaine femme, et qui tenait le chemin de sa maison;
9 Sur le soir à la fin du jour, lorsque la nuit devenait noire et obscure.
10 Et voici, une femme vint au-devant de lui, parée en femme de mauvaise vie, et pleine de ruse;
11 Bruyante et débauchée, et dont les pieds ne demeurent point dans sa maison;
12 Etant tantôt dehors, et tantôt dans les rues, et se tenant aux aguets à chaque coin de rue.
13 Elle le prit, et le baisa; et avec un visage effronté, lui dit :
14 J'ai chez moi des sacrifices de prospérité; j'ai aujourd'hui payé mes vœux.
15 C'est pourquoi je suis sortie au-devant de toi, pour te chercher soigneusement, et je t'ai trouvé.
16 J'ai garni mon lit d'un tour de réseau, entrecoupé de fil d'Egypte.
17 Je l'ai parfumé de myrrhe, d'aloès et de cinnamome.
18 Viens, enivrons-nous de plaisir jusqu'au matin, réjouissons-nous en amours.
19 Car mon mari n'est point en sa maison; il s'en est allé en voyage bien loin.
20 Il a pris avec soi un sac d'argent; il retournera en sa maison au jour assigné.
21 Elle l'a fait détourner par beaucoup de douces paroles, et l'a attiré par la flatterie de ses lèvres.
22 Il s'en est aussitôt allé après elle, comme le bœuf s'en va à la boucherie, et comme le fou, aux ceps pour être châtié;
23 Jusqu'à ce que la flèche lui ait transpercé le foie; comme l'oiseau qui se hâte vers le filet, ne sachant point qu'on l'a tendu contre sa vie.
24 Maintenant donc, enfants, écoutez-moi, et soyez attentifs à mes discours.
25 Que ton cœur ne se détourne point vers les voies de cette femme, et qu'elle ne te fasse point égarer dans ses sentiers.
26 Car elle a fait tomber plusieurs blessés à mort, et tous ceux qu'elle a tués étaient forts.
27 Sa maison sont les voies du sépulcre, qui descendent aux cabinets de la mort.