Pular para o conteúdo
Publicidade

Deuteronômio 24

SFB15

1 When a man takes a wife and marries her, then it shall be, if she finds no favor in his eyes because he has found some unseemly thing in her, that he shall write her a certificate of divorce, put it in her hand, and send her out of his house. 2 When she has departed out of his house, she may go and be another man’s wife. 3 If the latter husband hates her, and writes her a certificate of divorce, puts it in her hand, and sends her out of his house; or if the latter husband dies, who took her to be his wife; 4 her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife after she is defiled; for that would be an abomination to Yahweh. You shall not cause the land to sin, which Yahweh your God gives you for an inheritance. 5 When a man takes a new wife, he shall not go out in the army, neither shall he be assigned any business. He shall be free at home one year, and shall cheer his wife whom he has taken.

6 No man shall take the mill or the upper millstone as a pledge, for he takes a life in pledge.

7 If a man is found stealing any of his brothers of the children of Israel, and he deals with him as a slave, or sells him, then that thief shall die. So you shall remove the evil from among you.

8 Be careful in the plague of leprosy, that you observe diligently and do according to all that the Levitical priests teach you. As I commanded them, so you shall observe to do. 9 Remember what Yahweh your God did to Miriam, by the way as you came out of Egypt.

10 When you lend your neighbor any kind of loan, you shall not go into his house to get his pledge. 11 You shall stand outside, and the man to whom you lend shall bring the pledge outside to you. 12 If he is a poor man, you shall not sleep with his pledge. 13 You shall surely restore to him the pledge when the sun goes down, that he may sleep in his garment and bless you. It shall be righteousness to you before Yahweh your God.

14 You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he is one of your brothers or one of the foreigners who are in your land within your gates. 15 In his day you shall give him his wages, neither shall the sun go down on it, for he is poor and sets his heart on it, lest he cry against you to Yahweh, and it be sin to you.

16 The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers. Every man shall be put to death for his own sin.

17 You shall not deprive the foreigner or the fatherless of justice, nor take a widow’s clothing in pledge; 18 but you shall remember that you were a slave in Egypt, and Yahweh your God redeemed you there. Therefore I command you to do this thing.

19 When you reap your harvest in your field, and have forgotten a sheaf in the field, you shall not go again to get it. It shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow, that Yahweh your God may bless you in all the work of your hands. 20 When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs again. It shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow.

21 When you harvest your vineyard, you shall not glean it after yourselves. It shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow. 22 You shall remember that you were a slave in the land of Egypt. Therefore I command you to do this thing.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Giftermål och skilsmässa

1 Matt 5:31, 19:7, Mark 10:4. Om en man gifter sig med en kvinna och är tillsammans med henne och sedan inte vill veta av henne, därför att han har kommit henne med något oanständigt24:1något oanständigtHebr. erwát davár ("nakenhetssak") tolkades av Jesus och fariseerna av Shammais skola som äktenskapsbrott (Matt 19:9)., och han skriver ett skilsmässobrev24:1skilsmässobrevBevis på skilsmässan som gjorde det möjligt för kvinnan att gifta om sig. åt henne och ger henne det i handen och skickar bort henne från sitt hus, 2 och hon lämnar hans hus och går och blir en annans hustru, 3 och även denne andre man får motvilja mot henne och skriver skilsmässobrev åt henne och ger henne det i handen och skickar bort henne från sitt hus, eller om den andre mannen som tagit henne till hustru dör, 4 får inte hennes förste man som skickade i väg henne nytt ta henne till sin hustru, sedan hon blivit orenad. Det vore något avskyvärt inför Herren. Du ska inte dra synd över det land som Herren din Gud ger dig till arvedel.

Olika lagar

5 5 Mos 20:7. Om en man nyligen har tagit sig hustru, behöver han inte i krigstjänst eller åläggas någon annan tjänstgöring. Han ska vara fri ett år för att stanna hemma och glädja den hustru han tagit.

6 Man får inte ta handkvarnen24:6handkvarnenTvå stenar där säd maldes till mjöl, nödvändigt för det dagliga brödet. eller den övre kvarnstenen i pant, för det vore att ta livet i pant.

7 2 Mos 21:16, 1 Tim 1:10. Om en man ertappas med att ha rövat bort någon av sina bröder bland Israels barn, och han behandlar denne som en slav eller säljer honom, ska kidnapparen . Du ska skaffa bort det onda ifrån dig.

8 3 Mos 13:2f, 14:2f. När någon blir angripen av spetälska24:8spetälskaBetecknar allehanda hudsjukdomar. Se detaljerade regler i 3 Mos 13-14., ska du vara mycket noga med att göra allt som de levitiska prästerna lär er. Vad jag har befallt dem ska ni noggrant följa. 9 4 Mos 12:10. Kom ihåg vad Herren din Gud gjorde med Mirjam24:9vad Herren din Gud gjorde med MirjamSpetälska (se 4 Mos 12:10). vägen när ni drog ut ur Egypten.

10 Om du ger ett lån åt din nästa, ska du inte in i hans hus och ta pant av honom. 11 Du ska stanna utanför, och mannen som du har lånat åt ska bära ut panten till dig. 12 Om det är en fattig man, ska du inte sova med manteln du fått i pant. 13 2 Mos 22:26, 5 Mos 6:25. Du måste ge honom panten tillbaka när solen går ner, att han kan ha sin mantel sig när han sover och välsigna dig. Detta ska bli dig till rättfärdighet inför Herren din Gud.

14 3 Mos 19:13, Mal 3:5. Du ska inte göra orätt mot en fattig och nödställd daglönare, vare sig han är en av dina bröder eller en av främlingarna som finns i någon stad i ditt land. 15 Jak 5:4. Varje dag ska du ge honom hans lön före solnedgången, eftersom han är fattig och längtar efter sin lön. Han kunde annars ropa till Herren mot dig och synd skulle vila dig.

16 2 Kung 14:6, 2 Krön 25:4, Jer 31:30, Hes 18:20. Föräldrar ska inte dödas för sina barns skull, och barn ska inte dödas för sina föräldrars skull. Var och en ska lida döden genom sin egen synd.

17 2 Mos 22:21f, 23:9, 5 Mos 27:19, Jes 1:17, Jer 5:28, Hes 22:29, Sak 7:9f. Du ska inte förvanska rätten för främlingen eller den faderlöse, och inte ta en änkas kläder i pant. 18 5 Mos 15:15. Du ska komma ihåg att du har varit slav i Egypten och att Herren din Gud har befriat dig därifrån. Därför befaller jag dig att iaktta detta.

19 3 Mos 19:9f, 23:22. När du skördar din åker och glömmer kvar en kärve åkern, ska du inte tillbaka för att hämta den. Den ska tillhöra främlingen, den faderlöse och änkan. ska Herren din Gud välsigna dig i allt du företar dig. 20 När du slår ner dina oliver, ska du inte sedan söka genom grenarna. Det som finns kvar ska tillhöra främlingen, den faderlöse och änkan. 21 När du plockar druvorna i din vingård, ska du inte göra någon efterskörd. Det som finns kvar ska tillhöra främlingen, den faderlöse och änkan. 22 Kom ihåg att du själv har varit slav i Egyptens land. Därför befaller jag dig att iaktta detta.

Veja também