Pular para o conteúdo
Publicidade

Miquéias 5

SFB15

1 Now you shall gather yourself in troops,

daughter of troops.

He has laid siege against us.

They will strike the judge of Israel with a rod on the cheek.

2 But you, Bethlehem Ephrathah,

being small among the clans of Judah,

out of you one will come out to me who is to be ruler in Israel;

whose goings out are from of old, from ancient times.

3 Therefore he will abandon them until the time that she who is in labor gives birth.

Then the rest of his brothers will return to the children of Israel.

4 He shall stand, and shall shepherd in the strength of Yahweh,

in the majesty of the name of Yahweh his God.

They will live, for then he will be great to the ends of the earth.

5 He will be our peace when Assyria invades our land

and when he marches through our fortresses,

then we will raise against him seven shepherds,

and eight leaders of men.

6 They will rule the land of Assyria with the sword,

and the land of Nimrod in its gates.

He will deliver us from the Assyrian,

when he invades our land,

and when he marches within our border.

7 The remnant of Jacob will be among many peoples

like dew from Yahweh,

like showers on the grass,

that don’t wait for man

nor wait for the sons of men.

8 The remnant of Jacob will be among the nations,

among many peoples,

like a lion among the animals of the forest,

like a young lion among the flocks of sheep;

who, if he goes through, treads down and tears in pieces,

and there is no one to deliver.

9 Let your hand be lifted up above your adversaries,

and let all of your enemies be cut off.

10 "It will happen in that day", says Yahweh,

"that I will cut off your horses from among you

and will destroy your chariots.

11 I will cut off the cities of your land

and will tear down all your strongholds.

12 I will destroy witchcraft from your hand.

You shall have no soothsayers.

13 I will cut off your engraved images and your pillars from among you;

and you shall no more worship the work of your hands.

14 I will uproot your Asherah poles from among you;

and I will destroy your cities.

15 I will execute vengeance in anger

and wrath on the nations that didn’t listen."

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Messias ska komma från Betlehem

1 Samla nu dina skaror,

du skarornas stad.

De reser belägringsvallar mot oss,

de slår Israels domare

med käpp kinden.

2 Jes 9:6, Matt 2:6, Joh 1:1, 7:42, 8:58. Men du, Betlehem Efrata

som är liten

bland Juda tusenden,

från dig ska det åt mig komma

en som ska härska över Israel.

Hans ursprung är före tiden,

från evighetens dagar.5:2 Citeras i Matt 2:6f som profetia om Kristi födelse. Efrata är området kring Betlehem (jfr Rut 1:2). Ordet "tusenden" (hebr. alfeí) kan också översättas "ätter" eller "furstar" (jfr Matt 2:6).

3 Jes 7:14. Därför ska han överge dem

fram till den tid

hon som ska föda har fött.

ska de som är kvar

av hans bröder

vända tillbaka till Israels barn.

4 1 Mos 49:10, Ps 72:8, Jes 9:6, Joh 10:11f. Han ska träda fram

och vara en herde i Herrens kraft,

i Herren sin Guds namns höghet.

Och de ska ha ro,

för han ska vara stor

till jordens ändar.

Israels befrielse

5 Och han ska vara vår frid.

När Assur stormar in i vårt land

och tränger in i våra palats,

ställer vi upp sju herdar

mot honom,

åtta furstar ur folket.

6 1 Mos 10:8f. Och de ska beta av Assurs land

med svärd

och Nimrods land

ända in i dess portar.

ska han rädda oss från Assur5:6rädda oss från AssurDen assyriske kungen Sanherib tvingades avbryta sin belägring av Jerusalem 701 f Kr efter en ängels ingripande (2 Kung 19:35, 2 Krön 32:21, Jes 37:36).,

om denne kommer in i vårt land

och tränger in över våra gränser.

7 Ps 110:3. De som är kvar av Jakob

ska vara bland många folk

som dagg från Herren,

som regnskurar gräs

som inte väntar någon man

eller dröjer för människors skull5:7dröjer för människors skullAnnan översättning: "hoppas på människor"..

8 Ja, de som är kvar av Jakob

ska vara bland hednafolken,

mitt bland många folk,

som ett lejon bland skogens djur,

som ett ungt lejon

bland fårhjordar

som trampar ner där det går fram

och river utan att någon

kan rädda.

9 din hand vara upplyft

över dina motståndare,

och alla dina fiender utrotas!

10 5 Mos 17:16, Jes 9:5, 31:1, Sak 9:10. Det ska ske den dagen,

säger Herren,

att jag ska utrota dina hästar

ur ditt land

och förstöra dina vagnar.5:10hästar ... vagnarUtrustning för krig (jfr 2 Mos 14:9, Ps 20:8, 33:17).

11 Jag ska utplåna städerna i ditt land

och riva ner alla dina fästningar.

12 Jag ska utrota all trolldom hos dig,

inga spåmän ska mer finnas

bland dig.

13 Jes 30:22, 31:7, Sak 13:2. Jag ska utrota dina avgudabilder

och dina stoder ur ditt land,

och du ska inte mer tillbe

dina händers verk.

14 Jag ska förstöra dina asherapålar5:14asherapålarSymboler för fruktbarhetsgudinnan Ashera, en andlig otrohet mot Herren (Jer 17:2, 3:13) som föregick domen genom Assyriens invasion (2 Kung 17:10, 16).

som du har ibland dig

och ödelägga dina städer.

15 Jag ska i vrede och harm

ta hämnd de hednafolk

som inte har lyssnat.

Veja também