Publicidade

Marcos 16

VDC

1 When the Sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome bought spices, that they might come and anoint him. 2 Very early on the first day of the week, they came to the tomb when the sun had risen. 3 They were saying among themselves, "Who will roll away the stone from the door of the tomb for us?" 4 for it was very big. Looking up, they saw that the stone was rolled back.

5 Entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe; and they were amazed. 6 He said to them, "Dont be amazed. You seek Jesus, the Nazarene, who has been crucified. He has risen! He is not here. See the place where they laid him! 7 But go, tell his disciples and Peter, He goes before you into Galilee. There you will see him, as he said to you."

8 They went out,16:8 TR adds "quickly" and fled from the tomb, for trembling and astonishment had come on them. They said nothing to anyone; for they were afraid.16:8 One isolated manuscript omits verses 9-20 but adds this "short ending of Mark" to the end of verse 8: They told all that had been commanded them briefly to those around Peter. After that, Jesus himself sent them out, from east to west, with the sacred and imperishable proclamation of eternal salvation.

9 16:9 NU includes the text of verses 9-20, but mentions in a footnote that a few manuscripts omitted it. The translators of the World English Bible regard Mark 16:9-20 as reliable based on an overwhelming majority of textual evidence, including not only the authoritative Greek Majority Text New Testament, but also the TR and many of the manuscripts cited in the NU text. Now when he had risen early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons. 10 She went and told those who had been with him, as they mourned and wept. 11 When they heard that he was alive and had been seen by her, they disbelieved.

12 After these things he was revealed in another form to two of them as they walked, on their way into the country. 13 They went away and told it to the rest. They didnt believe them, either.

14 Afterward he was revealed to the eleven themselves as they sat at the table; and he rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they didnt believe those who had seen him after he had risen. 15 He said to them, "Go into all the world and preach the Good News to the whole creation. 16 He who believes and is baptized will be saved; but he who disbelieves will be condemned. 17 These signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak with new languages; 18 they will take up serpents; and if they drink any deadly thing, it will in no way hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover."

19 So then the Lord,16:19 NU adds "Jesus" after he had spoken to them, was received up into heaven and sat down at the right hand of God. 20 They went out and preached everywhere, the Lord working with them and confirming the word by the signs that followed. Amen.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Învierea lui Isus

1 După ce a trecutMat. 28:1.Luca 24:1.Ioan 20:1. ziua Sabatului, Maria Magdalena, Maria, mama lui Iacov, și Salome au cumpăratLuca 23:56. miresme ca se ducă ungă trupul lui Isus. 2 ÎnLuca 24:1.Ioan 20:1. ziua dintâi a săptămânii, s-au dus la mormânt dis-de-dimineață, pe când răsărea soarele. 3 Femeile ziceau una către alta: Cine ne va prăvăli piatra de la ușa mormântului?" 4 Și când și-au ridicat ochii, au văzut piatra, care era foarte mare, fusese prăvălită. 5 AuLuca 24:3.Ioan 20:11,12. intrat în mormânt, au văzut pe un tinerel șezând la dreapta, îmbrăcat într-un veșmânt alb, și s-au înspăimântat. 6 ElMat. 28:5-7. le-a zis: Nu înspăimântați! Căutați pe Isus din Nazaret, care a fost răstignit. A înviat, nu este aici; iată locul unde Îl puseseră. 7 Dar duceți-vă de spuneți ucenicilor Lui și lui Petru merge înaintea voastră în Galileea; acolo Îl veți vedea, cumMat. 26:32. Cap. 14:28. v-a spus." 8 Ele au ieșit din mormânt și au luat-o la fugă, pentru erau cuprinse de cutremur și de spaimă. ȘiMat. 28:8.Luca 24:9. n-au spus nimănui nimic, căci se temeau.

Arătările lui Isus după înviere

9 (Isus, după ce a înviat, în dimineața zilei dintâi a săptămânii, S-aIoan 20:14. arătat mai întâi Mariei Magdalena, dinLuca 8:2. care scosese șapte draci. 10 EaLuca 24:10.Ioan 20:18. s-a dus și a dat de știre celor ce fuseseră împreună cu El, care plângeau și se tânguiau. 11 Când au auzit eiLuca 24:11. este viu și a fost văzut de ea, n-au crezut-o. 12 După aceea, S-a arătat într-alt chip laLuca 24:13. doi dintre ei pe drum, când se duceau la țară. 13 Aceștia s-au dus de au spus lucrul acesta celorlalți, dar nici pe ei nu i-au crezut. 14 În sfârșitLuca 24:36.Ioan 20:19.1 Cor. 15:5., S-a arătat celor unsprezece, când ședeau la masă, și i-a mustrat pentru necredința și împietrirea inimii lor, pentru nu crezuseră pe cei ce-L văzuseră înviat.

Trimiterea celor unsprezece

15 ApoiMat. 28:19.Ioan 15:16. le-a zis: Duceți-vă în toată lumea șiCol. 1:23.propovăduiți Evanghelia la orice făptură.16 CineIoan 3:18,36.Fapte 2:38;16:30-32.Rom. 10:9.1 Pet. 3:21.va crede și se va boteza va fi mântuit, darIoan 12:48.cine nu va crede va fi osândit.17 Iată semnele care vor însoți pe cei ce vor crede: înLuca 10:17.Fapte 5:16;8:7;16:18;19:12.Numele Meu vor scoate draci, vor vorbi înFapte 2:4;10:46;19:6.1 Cor. 12:10,28.limbi noi,18 vor lua în mână șerpiLuca 10:19.Fapte 28:5., dacă vor bea ceva de moarte, nu-i va vătăma, îșiFapte 5:15,16;9:17;28:8.Iac. 5:14,15.vor pune mâinile peste bolnavi, și bolnavii se vor însănătoși."19 Domnul Isus, dupăFapte 1:2,3. ce a vorbit cu ei, S-aLuca 24:51. înălțat la cer și aPs. 110:1.Fapte 7:55. șezut la dreapta lui Dumnezeu. 20 Iar ei au plecat și au propovăduit pretutindeni. Domnul lucra împreună cu ei șiFapte 5:12;14:3.1 Cor. 2:4,5.Evr. 2:4. întărea Cuvântul prin semnele care-l însoțeau. Amin.)

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-