Publicidade

Mateus 20

VDC

1 "For the Kingdom of Heaven is like a man who was the master of a household, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard. 2 When he had agreed with the laborers for a denarius20:2 A denarius is a silver Roman coin worth 1/25th of a Roman aureus. This was a common wage for a day of farm labor. a day, he sent them into his vineyard. 3 He went out about the third hour,20:3 Time was measured from sunrise to sunset, so the third hour would be about 9:00 a.m. and saw others standing idle in the marketplace. 4 He said to them, You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.So they went their way. 5 Again he went out about the sixth and the ninth hour,20:5 noon and 3:00 p.m. and did likewise. 6 About the eleventh hour20:6 5:00 p.m. he went out and found others standing idle. He said to them, Why do you stand here all day idle?

7 "They said to him, Because no one has hired us.

"He said to them, You also go into the vineyard, and you will receive whatever is right.

8 "When evening had come, the lord of the vineyard said to his manager, Call the laborers and pay them their wages, beginning from the last to the first. 9 "When those who were hired at about the eleventh hour came, they each received a denarius. 10 When the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise each received a denarius. 11 When they received it, they murmured against the master of the household, 12 saying, These last have spent one hour, and you have made them equal to us who have borne the burden of the day and the scorching heat!

13 "But he answered one of them, Friend, I am doing you no wrong. Didnt you agree with me for a denarius? 14 Take that which is yours, and go your way. It is my desire to give to this last just as much as to you. 15 Isnt it lawful for me to do what I want to with what I own? Or is your eye evil, because I am good? 16 So the last will be first, and the first last. For many are called, but few are chosen."

17 As Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside, and on the way he said to them, 18 "Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death, 19 and will hand him over to the Gentiles to mock, to scourge, and to crucify; and the third day he will be raised up."

20 Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, kneeling and asking a certain thing of him. 21 He said to her, "What do you want?"

She said to him, "Command that these, my two sons, may sit, one on your right hand and one on your left hand, in your Kingdom."

22 But Jesus answered, "You dont know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink, and be baptized with the baptism that I am baptized with?"

They said to him, "We are able."

23 He said to them, "You will indeed drink my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with; but to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give, but it is for whom it has been prepared by my Father."

24 When the ten heard it, they were indignant with the two brothers.

25 But Jesus summoned them, and said, "You know that the rulers of the nations lord it over them, and their great ones exercise authority over them. 26 It shall not be so among you; but whoever desires to become great among you shall be20:26 TR reads "let him be" instead of "shall be" your servant. 27 Whoever desires to be first among you shall be your bondservant, 28 even as the Son of Man came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many."

29 As they went out from Jericho, a great multitude followed him. 30 Behold, two blind men sitting by the road, when they heard that Jesus was passing by, cried out, "Lord, have mercy on us, you son of David!" 31 The multitude rebuked them, telling them that they should be quiet, but they cried out even more, "Lord, have mercy on us, you son of David!"

32 Jesus stood still and called them, and asked, "What do you want me to do for you?"

33 They told him, "Lord, that our eyes may be opened."

34 Jesus, being moved with compassion, touched their eyes; and immediately their eyes received their sight, and they followed him.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Pilda lucrătorilor viei

1 Fiindcă Împărăția cerurilor se aseamănă cu un gospodar care a ieșit dis-de-dimineață să-și tocmească lucrători la vie.2 S-a învoit cu lucrătorii cu câte un leu20:2 Grecește: dinar.pe zi și i-a trimis la vie.3 A ieșit pe la ceasul al treilea și a văzut pe alții stând în piață fără lucru.4 Duceți-vă și voi în via mea, le-a zis el, și voi da ce va fi cu dreptul.Și s-au dus.5 A ieșit iarăși pe la ceasul al șaselea și al nouălea și a făcut la fel.6 Când a ieșit pe la ceasul al unsprezecelea, a găsit pe alții stând în piață și le-a zis: De ce stați aici toată ziua fără lucru?7 Ei i-au răspuns: Pentru nu ne-a tocmit nimeni.Duceți-vă și voi în via mea, le-a zis el, și veți primi ce va fi cu dreptul.8 Seara, stăpânul viei a zis ispravnicului său: Cheamă pe lucrători și dă-le plata, începând de la cei de pe urmă până la cei dintâi.9 Cei din ceasul al unsprezecelea au venit și au luat, fiecare, câte un leu.10 Când au venit cei dintâi, socoteau vor primi mai mult, dar au primit și ei tot câte un leu de fiecare.11 După ce au primit banii, cârteau împotriva gospodarului12 și ziceau: Aceștia de pe urmă n-au lucrat decât un ceas, și la plată i-ai făcut deopotrivă cu noi, care am suferit greul și zăduful zilei.13 Drept răspuns, el a zis unuia dintre ei: Prietene, ție nu-ți fac nicio nedreptate. Nu te-ai tocmit cu mine cu un leu?14 Ia-ți ce ți se cuvine și pleacă. Eu vreau plătesc și acestuia din urmă ca și ție.15 Nu potRom. 9:2.fac ce vreau cu ce-i al meu? OriDeut. 15:9.Prov. 23:6. Cap. 6:23.este ochiul tău rău, fiindcă eu sunt bun?16 Tot așaCap. 19:30., cei din urmă vor fi cei dintâi, și cei dintâi vor fi cei din urmă; pentru Cap. 22:14.mulți sunt chemați, dar puțini sunt aleși."

Isus vestește moartea și învierea Sa

17 Pe cândMarcu 10:32.Luca 18:31.Ioan 12:12. Se suia Isus la Ierusalim, pe drum, a luat deoparte pe cei doisprezece ucenici și le-a zis: 18 IatăCap. 16:21.ne suim la Ierusalim, și Fiul omului va fi dat în mâinile preoților celor mai de seamă și cărturarilor. Ei Îl vor osândi la moarte19 și-LCap. 27:2.Marcu 15:1.Luca 23:1.Ioan 18:28.Fapte 3:13.vor da în mâinile neamurilor, ca să-L batjocorească, să-L bată și să-L răstignească, dar a treia zi va învia."

Cererea fiilor lui Zebedei

20 AtunciMarcu 10:35., mama fiilorCap. 4:21. lui Zebedei s-a apropiat de Isus, împreună cu fiii ei, și I s-a închinat, vrând să-I facă o cerere. 21 El a întrebat-o: Ce vrei?" Poruncește", I-a zis ea, ca, în Împărăția Ta, acești doi fii ai mei șadăCap. 19:28. unul la dreapta și altul la stânga Ta." 22 Drept răspuns, Isus a zis: Nu știți ce cereți. Puteți voi beți paharulCap. 26:39,42.Marcu 14:36.Luca 22:42.Ioan 18:16.pe care am să-l beau Eu și fiți botezați cu botezulLuca 12:50.cu care am fiu botezat Eu?" Putem", I-au zis ei. 23 Și El le-a răspuns: Este adevăratFapte 12:2.Rom. 8:17.2 Cor. 1:7.Apoc. 1:9.veți bea paharul Meu și veți fi botezați cu botezul cu care am fiu botezat Eu, dar a ședea la dreapta și la stânga Mea nu atârnă de Mine s-oCap. 25:34.dau, ci este păstrată pentru aceia pentru care a fost pregătită de Tatăl Meu."24 Cei zece, cândMarcu 10:41.Luca 22:24,25. au auzit, s-au mâniat pe cei doi frați. 25 Isus i-a chemat și le-a zis: Știți domnitorii neamurilor domnesc peste ele, și mai-marii lor le poruncesc cu stăpânire.26 Între1 Pet. 5:3.voi nu fie așa. Ci oricareCap. 23:11.Marcu 9:35;10:43.va vrea fie mare între voi fie slujitorul vostru;27 șiCap. 18:4.oricare va vrea fie cel dintâi între voi fie rob.28 PentruIoan 13:4.nici FiulFilip. 2:7.omului n-a venit I se slujească, ciLuca 22:27.Ioan 13:14.El slujească și să-ȘiIs. 53:10,11.Dan. 9:24,26.Ioan 11:51,52.1 Tim. 2:6.Tit 2:14.1 Pet. 1:19.dea viața ca răscumpărare pentruCap. 26:28.Rom. 5:15,19.Evr. 9:28.mulți."

Doi orbi vindecați la Ierihon

29 CândMarcu 10:46.Luca 18:35. au ieșit din Ierihon, o mare gloată a mers după Isus. 30 Și doiCap. 9:27. orbi ședeau lângă drum. Ei au auzit trece Isus și au început strige: Ai milă de noi, Doamne, Fiul lui David!" 31 Gloata îi certa tacă. Dar ei mai tare strigau: Ai milă de noi, Doamne, Fiul lui David!" 32 Isus S-a oprit, i-a chemat și le-a zis: Ce vreți fac?"33 Doamne", I-au zis ei, ni se deschidă ochii!" 34 Lui Isus I s-a făcut milă de ei, S-a atins de ochii lor și îndată orbii și-au căpătat vederea și au mers după El.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-