1 "Be careful that you don’t do your charitable giving 6:1 NU reads "acts of righteousness" instead of "charitable giving" before men, to be seen by them, or else you have no reward from your Father who is in heaven. 2 Therefore, when you do merciful deeds, don’t sound a trumpet before yourself, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may get glory from men. Most certainly I tell you, they have received their reward. 3 But when you do merciful deeds, don’t let your left hand know what your right hand does, 4 so that your merciful deeds may be in secret, then your Father who sees in secret will reward you openly.
5 "When you pray, you shall not be as the hypocrites, for they love to stand and pray in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen by men. Most certainly, I tell you, they have received their reward. 6 But you, when you pray, enter into your inner room, and having shut your door, pray to your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you openly. 7 In praying, don’t use vain repetitions as the Gentiles do; for they think that they will be heard for their much speaking. 8 Therefore don’t be like them, for your Father knows what things you need before you ask him. 9 Pray like this:
"‘Our Father in heaven, may your name be kept holy.
10 Let your Kingdom come.
Let your will be done on earth as it is in heaven.
11 Give us today our daily bread.
12 Forgive us our debts,
as we also forgive our debtors.
13 Bring us not into temptation,
but deliver us from the evil one.
For yours is the Kingdom, the power, and the glory forever. Amen.’ 6:13 NU omits "For yours is the Kingdom, the power, and the glory forever. Amen."
14 "For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. 15 But if you don’t forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
16 "Moreover when you fast, don’t be like the hypocrites, with sad faces. For they disfigure their faces that they may be seen by men to be fasting. Most certainly I tell you, they have received their reward. 17 But you, when you fast, anoint your head and wash your face, 18 so that you are not seen by men to be fasting, but by your Father who is in secret; and your Father, who sees in secret, will reward you.
19 "Don’t lay up treasures for yourselves on the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal; 20 but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consume, and where thieves don’t break through and steal; 21 for where your treasure is, there your heart will be also.
22 "The lamp of the body is the eye. If therefore your eye is sound, your whole body will be full of light. 23 But if your eye is evil, your whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is the darkness!
24 "No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or else he will be devoted to one and despise the other. You can’t serve both God and Mammon. 25 Therefore I tell you, don’t be anxious for your life: what you will eat, or what you will drink; nor yet for your body, what you will wear. Isn’t life more than food, and the body more than clothing? 26 See the birds of the sky, that they don’t sow, neither do they reap, nor gather into barns. Your heavenly Father feeds them. Aren’t you of much more value than they?
27 "Which of you by being anxious, can add one moment 6:27 literally, cubit to his lifespan? 28 Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow. They don’t toil, neither do they spin, 29 yet I tell you that even Solomon in all his glory was not dressed like one of these. 30 But if God so clothes the grass of the field, which today exists and tomorrow is thrown into the oven, won’t he much more clothe you, you of little faith?
31 "Therefore don’t be anxious, saying, ‘What will we eat?’, ‘What will we drink?’ or, ‘With what will we be clothed?’ 32 For the Gentiles seek after all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things. 33 But seek first God’s Kingdom and his righteousness; and all these things will be given to you as well. 34 Therefore don’t be anxious for tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Each day’s own evil is sufficient.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Luați seama să nu vă îndepliniți neprihănirea voastră înaintea oamenilor, ca să fiți văzuți de ei; altminteri, nu veți avea răsplată de la Tatăl vostru, care este în ceruri.2 Tu, dar, când faciRom. 12:8.milostenie, nu suna cu trâmbița înaintea ta, cum fac fățarnicii în sinagogi și în ulițe, pentru ca să fie slăviți de oameni. Adevărat vă spun că și-au luat răsplata.3 Ci tu, când faci milostenie, să nu știe stânga ta ce face dreapta,4 pentru ca milostenia ta să fie făcută în ascuns; și Tatăl tău, care vede în ascuns, îți va răsplătiLuca 14:14..5 Când vă rugați, să nu fiți ca fățarnicii, cărora le place să se roage stând în picioare în sinagogi și la colțurile ulițelor, pentru ca să fie văzuți de oameni. Adevărat vă spun că și-au luat răsplata.6 Ci tu, când te rogi, intră2 Împ. 4:33.în odăița ta, încuie-ți ușa și roagă-te Tatălui tău, care este în ascuns; și Tatăl tău, care vede în ascuns, îți va răsplăti.
7 Când vă rugați, să nu bolborosițiEcl. 5:2.aceleași vorbe, ca păgânii, cărora1 Împ. 18:26,29.li se pare că, dacă spun o mulțime de vorbe, vor fi ascultați.8 Să nu vă asemănați cu ei; căci Tatăl vostru știe de ce aveți trebuință, mai înainte ca să-I cereți voi.9 Iată dar cum trebuie să vă rugați: ‘TatălLuca 11:2.nostru care ești în ceruri! Sfințească-se Numele Tău;10 vie Împărăția Ta; facă-seCap. 26:39,42.Fapte 21:14.voia Ta, precumPs. 103:20,21.în cer și pe pământ.11 Pâinea noastrăIov 23:12.Prov. 30:8.cea de toate zilele6:11 Sau: pentru mâine.dă-ne-o nouă astăzi12 și neCap. 18:21.iartă nouă greșelile noastre, precum și noi iertăm greșiților noștri6:12 Grecește: Lasă-ne datoriile noastre, cum și noi am lăsat pe ale datornicilor noștri.13 șiCap. 26:41.Luca 22:40,46.1 Cor. 10:13.2 Pet. 2:9.Apoc. 3:10.nu ne duce în ispită, ci izbăvește-neIoan 17:15.de cel rău. Căci1 Cron. 29:11.a Ta este împărăția și puterea și slava în veci. Amin!’14 DacăMarcu 11:25,26.Efes. 4:32.Col. 3:13.iertați oamenilor greșelile lor, și Tatăl vostru cel ceresc vă va ierta greșelile voastre.15 Dar, dacă nuCap. 18:35.Iac. 2:13.iertați oamenilor greșelile lor, nici Tatăl vostru nu vă va ierta greșelile voastre.
16 Când postițiIs. 58:5., să nu vă luați o înfățișare posomorâtă, ca fățarnicii, care își sluțesc fețele, ca să se arate oamenilor că postesc. Adevărat vă spun că și-au luat răsplata.17 Ci tu, când postești, unge-țiRut 3:3.Dan. 10:3.capul și spală-ți fața,18 ca să te arăți că postești nu oamenilor, ci Tatălui tău, care este în ascuns; și Tatăl tău, care vede în ascuns, îți va răsplăti.
19 Nu vă strângețiProv. 23:4.1 Tim. 6:17.Evr. 13:5.Iac. 5:1.comori pe pământ, unde le mănâncă moliile și rugina și unde le sapă și le fură hoții;20 ciCap. 19:21.Luca 12:33,34;18:22.1 Tim. 6:19.1 Pet. 1:4.strângeți-vă comori în cer, unde nu le mănâncă moliile și rugina și unde hoții nu le sapă, nici nu le fură.21 Pentru că unde este comoara voastră, acolo va fi și inima voastră.22 Ochiul este luminaLuca 11:34,36.trupului. Dacă ochiul tău este sănătos, tot trupul tău va fi plin de lumină;23 dar, dacă ochiul tău este rău, tot trupul tău va fi plin de întuneric. Așa că, dacă lumina care este în tine este întuneric, cât de mare trebuie să fie întunericul acesta!24 NimeniLuca 16:13.nu poate sluji la doi stăpâni. Căci sau va urî pe unul și va iubi pe celălalt; sau va ține la unul și va nesocoti pe celălalt: NuGal. 1:10.1 Tim. 6:17.Iac. 4:4.1 Ioan 2:15.puteți sluji lui Dumnezeu și lui Mamona.25 De aceea vă spun: NuPs. 55:22.Luca 12:22,23.Filip. 4:6.1 Pet. 5:7.vă îngrijorați de viața voastră, gândindu-vă ce veți mânca sau ce veți bea; nici de trupul vostru, gândindu-vă cu ce vă veți îmbrăca. Oare nu este viața mai mult decât hrana și trupul, mai mult decât îmbrăcămintea?26 Uitați-văIov 38:41.Ps. 147:9.Luca 12:24.la păsările cerului: ele nici nu seamănă, nici nu seceră și nici nu strâng nimic în grânare, și totuși Tatăl vostru cel ceresc le hrănește. Oare nu sunteți voi cu mult mai de preț decât ele?27 Și apoi, cine dintre voi, chiar îngrijorându-se, poate să adauge măcar un cot la înălțimea lui?28 Și de ce vă îngrijorați de îmbrăcăminte? Uitați-vă cu băgare de seamă cum cresc crinii de pe câmp: ei nici nu torc, nici nu țes;29 totuși vă spun că nici chiar Solomon, în toată slava lui, nu s-a îmbrăcat ca unul din ei.30 Așa că, dacă astfel îmbracă Dumnezeu iarba de pe câmp, care astăzi este, dar mâine va fi aruncată în cuptor, nu vă va îmbrăca El cu mult mai mult pe voi, puțin credincioșilor?31 Nu vă îngrijorați dar, zicând: ‘Ce vom mânca?’ sau: ‘Ce vom bea?’ sau: ‘Cu ce ne vom îmbrăca?’32 Fiindcă toate aceste lucruri neamurile le caută. Tatăl vostru cel ceresc știe că aveți trebuință de ele.33 Căutați1 Împ. 3:13.Ps. 37:25.Marcu 10:30.Luca 12:31.1 Tim. 4:8.mai întâi Împărăția lui Dumnezeu și neprihănirea Lui, și toate aceste lucruri vi se vor da pe deasupra.34 Nu vă îngrijorați dar de ziua de mâine; căci ziua de mâine se va îngrijora de ea însăși. Ajunge zilei necazul ei.