1 Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned thirty-one years in Jerusalem. 2 He did that which was right in the LORD’s eyes, and walked in the ways of David his father, and didn’t turn away to the right hand or to the left. 3 For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father; and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, the Asherah poles, the engraved images, and the molten images. 4 They broke down the altars of the Baals in his presence; and he cut down the incense altars that were on high above them. He broke the Asherah poles, the engraved images, and the molten images in pieces, made dust of them, and scattered it on the graves of those who had sacrificed to them. 5 He burned the bones of the priests on their altars, and purged Judah and Jerusalem. 6 He did this in the cities of Manasseh, Ephraim, and Simeon, even to Naphtali, around in their ruins. 7 He broke down the altars, and beat the Asherah poles and the engraved images into powder, and cut down all the incense altars throughout all Eretz-Israel, then returned to Jerusalem.
8 Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of the LORD his God. 9 They came to Hilkiah the high priest, and delivered the money that was brought into God’s house, which the Levites, the keepers of the threshold, had gathered from the hands of Manasseh, Ephraim, of all the remnant of Israel, of all Judah and Benjamin, and of the inhabitants of Jerusalem. 10 They delivered it into the hands of the workmen who had the oversight of the LORD’s house; and the workmen who labored in the LORD’s house gave it to mend and repair the house. 11 They gave it to the carpenters and to the builders, to buy cut stone and timber for couplings, and to make beams for the houses which the kings of Judah had destroyed. 12 The men did the work faithfully. Their overseers were Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to give direction; and others of the Levites, who were all skillful with musical instruments. 13 Also they were over the bearers of burdens, and directed all who did the work in every kind of service. Of the Levites, there were scribes, officials, and gatekeepers.
14 When they brought out the money that was brought into the LORD’s house, Hilkiah the priest found the book of the LORD’s law given by Moses. 15 Hilkiah answered Shaphan the scribe, "I have found the scroll of the Torah in the LORD’s house." So Hilkiah delivered the book to Shaphan.
16 Shaphan carried the book to the king, and moreover brought back word to the king, saying, "All that was committed to your servants, they are doing. 17 They have emptied out the money that was found in the LORD’s house, and have delivered it into the hand of the overseers, and into the hand of the workmen." 18 Shaphan the scribe told the king, saying, "Hilkiah the priest has delivered me a book." Shaphan read from it to the king.
19 When the king had heard the words of the law, he tore his clothes. 20 The king commanded Hilkiah, Ahikam the son of Shaphan, Abdon the son of Micah, Shaphan the scribe, and Asaiah the king’s servant, saying, 21 "Go inquire of the LORD for me, and for those who are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found; for great is the LORD’s wrath that is poured out on us, because our fathers have not kept the LORD’s word, to do according to all that is written in this book."
22 So Hilkiah, and they whom the king had commanded, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tokhath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe (now she lived in Jerusalem in the second quarter), and they spoke to her to that effect.
23 She said to them, "The LORD, the God of Israel says: ‘Tell the man who sent you to me, 24 "The LORD says, ‘Behold, I will bring evil on this place, and on its inhabitants, even all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah. 25 Because they have forsaken me, and have burned incense to other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath is poured out on this place, and it will not be quenched.’"’ 26 But to the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, you shall tell him this, ‘The LORD, the God of Israel says: "About the words which you have heard, 27 because your heart was tender, and you humbled yourself before God, when you heard his words against this place, and against its inhabitants, and have humbled yourself before me, and have torn your clothes, and wept before me, I also have heard you," says the LORD. 28 "Behold, I will gather you to your fathers, and you will be gathered to your grave in peace. Your eyes won’t see all the evil that I will bring on this place and on its inhabitants."’"
They brought back word to the king.
29 Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem. 30 The king went up to the LORD’s house, with all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, the priests, the Levites, and all the people, both great and small; and he read in their hearing all the words of the book of the covenant that was found in the LORD’s house. 31 The king stood in his place, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and with all his soul, to perform the words of the covenant that were written in this book. 32 He caused all who were found in Jerusalem and Benjamin to stand. The inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers. 33 Josiah took away all the abominations out of all the countries that belonged to the children of Israel, and made all who were found in Israel to serve, even to serve the LORD their God. All his days they didn’t depart from following the LORD, the God of their fathers.
1 Josias tinha apenas oito anos quando ocupou o trono. Reinou trinta e dois anos em Jerusalém.
2 Foi um bom rei; seguiu cuidadosamente o bom exemplo deixado por David, seu antecessor.
3 Quando tinha dezasseis anos -era o oitavo ano em que reinava- começou a buscar o Deus de David, seu antepassado, seguindo nos seus caminhos, sem se desviar deles nem para a direita nem para a esquerda. Quatro anos mais tarde iniciou o processo de limpeza de Judá e de Jerusalém, destruindo os altares dos ídolos, dos bosques e os altares dos altos. Deu-se ao cuidado de pessoalmente ir verificar nos próprios locais se tudo tinha sido bem destruído - os altares a Baal, os obeliscos, os altares dos bosques, as imagens, tudo teve a preocupação de reduzir a pó, e até de mandar lançar esse entulho sobre os túmulos mesmo daqueles que tinham praticado o culto da idolatria e que entretanto tinham morrido. Os ossos dos que tinham sido sacerdotes dos deuses, mandou queimar sobre os próprios altares dos ídolos, num acto público de reforma e de purificação do pecado da idolatria.
6 Depois dirigiu-se às povoações de Manassés, de Efraim, de Simeão e até da distante Naftali, e fez o mesmo. Destruiu os altares pagãos de idolatria, fez em pó as imagens dos bosques, derrubou os obeliscos em honra dos deuses. Por toda a parte da terra de Israel fez o mesmo. Por fim regressou a Jerusalém.
8 Durante o décimo oitavo ano do seu reinado, após ter purificado a terra, e o próprio templo, designou Safã (filho de Azalias) e Maaséias, governador de Jerusalém, assim como Joas (filho de Joacaz), secretário real, para que ficassem com o cargo de repararem o templo.
9 Organizaram então um sistema de recolhas de donativos para a casa de Deus. O dinheiro recolhia-se às entradas do templo; eram recebedores os levitas em funções nessas portas. Os dons eram trazidos por povo que vinha mesmo de Manassés, de Efraim e de outras partes do resto de Israel, e também evidentemente, de Jerusalém.
10 Todo o dinheiro se entregava ao sumo sacerdote Hilquias, que fazia a contabilidade respectiva, e que o distribuía aos superintendentes da casa do Senhor, para pagarem aos carpinteiros, aos pedreiros e para liquidarem as contas de aquisição de material - blocos de pedras lavradas para construção, madeira, em traves e em pranchas; reconstruiu assim o que outros reis antes dele tinham deixado degradar-se.
12 Os operários trabalharam aplicadamente, sob as ordens de Jaate e de Obadias, levitas do sub-clã de Merari. Zacarias e Mesulão, do sub-clã de Coate, eram os superintendentes gerais de toda a obra. Acontecia até que os levitas que eram músicos hábeis tocavam música enquanto a obra se fazia. Outro grupo de levitas dirigia o trabalho dos operários não qualificados, que apenas transportavam material, por exemplo. Outros ainda eram contabilistas, contra-mestres e fiscais.
14 Um dia quando Hilquias, o sacerdote supremo, andava pelo templo, aonde se dirigia regularmente para registar o dinheiro dos donativos recolhidos às entradas, achou um velho rolo escrito, e verificou serem precisamente as leis de Deus dadas a Moisés!
15 Safã!, exclamou Hilquias dirigindo-se ao secretário do rei. Olha o que eu encontrei aqui no templo! As leis mesmo de Deus! E passou-lhe o rolo para as mãos. Safã pegou nele e levou-o ao rei, com quem aliás tinha audiência para dar conta dos avanços que a obra ia registando.
17 Foram abertas as caixas dos donativos e o dinheiro; depois de contado e registado, foi entregue aos supervisores para pagarem aos operários, disse ao rei.
18 Seguidamente referiu a questão do rolo da lei, contando como Hilquias o achara. E leu-o ao rei.
19 Este, ouvindo as palavras da lei de Deus, rasgou a roupa que trazia, em sinal de desespero. Mandou convocar Hilquias, Aicão (o filho de Safã), Abdom (filho de Mica), Safã o secretário real e Asaías, conselheiro pessoal do rei.
21 Vão ao templo e roguem ao Senhor por mim!, disse-lhes. Orem por todos estes que restam do povo de Israel e de Judá! Porque as palavras deste rolo são bem explícitas quanto às razões por que a grande ira do Senhor caiu sobre nós - é porque os nossos antepassados não obedeceram aos mandamentos escritos nestas palavras de Deus.
22 Aqueles homens foram ter com Hulda, a profetisa, mulher de Salum (filho de Tocate e neto de Hasra). Salum era o responsável pelo guarda-roupa real e morava no segundo bairro de Jerusalém.
23 Quando lhe disseram a causa da perturbação do rei, respondeu: Assim diz o Senhor Deus de Israel: Digam ao homem que vos enviou:
24 'Sim, o Senhor destruirá esta cidade e este povo. Todas as maldições escritas no rolo se concretizarão. Porque o meu povo me abandonou e se pôs a prestar culto a deuses pagãos. Estou extremamente indignado com os pecados deles. Por isso, o meu furor se derramará inevitavelmente sobre este lugar.'
26 Mas o Senhor diz também o seguinte ao rei de Judá, que vos mandou consultar-me: Digam-lhe então o que lhe é transmitido pelo Senhor Deus de Israel: 'Visto que te entristeceste e te humilhaste diante de Deus quando ouviste as minhas palavras contra esta cidade e o seu povo, rasgando a tua túnica em desespero, e chorando perante mim - por isso te ouvi, diz o Senhor, e só mandarei o mal que prometi sobre esta cidade e o seu povo após a tua morte.' Foi então esta a mensagem do Senhor que eles trouxeram de volta ao rei. Este reuniu todos os anciãos de Judá e de Jerusalém, assim como os sacerdotes e levitas, juntamente com todo o povo, tanto grandes como pequenos, e fez-se acompanhar por todos eles até ao templo. Aí, o rei leu-lhes as palavras do rolo, as palavras da aliança que Deus estabelecera com o seu povo, e que fora achado no templo. Ali, de pé, na frente de toda a gente, o monarca prometeu ao Senhor seguir os seus mandamentos, com todo o coração e todas as suas capacidades, fazendo o que estava escrito naquele rolo. Fez também um veemente apelo a toda a população de Jerusalém e de Benjamim para que se comprometessem no mesmo propósito de obediência a Deus. E todos o fizeram.
33 Josias retirou totalmente os ídolos das áreas habitadas por judeus, e requereu que todos adorassem Jeová, o seu Deus. Durante o resto da vida de Josias, o povo continuou servindo o Senhor, o Deus dos seus pais.