1 Now when Jacob learned that there was grain in Egypt, Jacob said to his sons, Why are you looking at each other?
2 And he said, Behold, I have heard that there is grain in Egypt. Go down to that place and buy for us from there, that we may live and not die.
3 And Josephs ten brothers went down to buy grain in Egypt.
4 But Jacob did not send Josephs brother Benjamin with his brothers, for he thought, Lest he encounter some harm.
5 And the sons of Israel went to buy grain among those who journeyed, for the famine was in the land of Canaan.
6 And Joseph was lord over the land; and it was he who sold to all the people of the land. And Josephs brothers came and bowed down before him, their faces to the earth.
7 And Joseph saw his brothers and recognized them, but he acted as a stranger to them and spoke harshly to them, and he said to them, Where have you come from? And they said, From the land of Canaan to buy food.
8 And Joseph recognized his brothers, but they did not recognize him.
9 And Joseph remembered the dreams which he had dreamed about them, and said to them, You are spies! You have come to see the nakedness of the land!
10 And they said to him, No, my lord, but your servants have come to buy food.
11 We are all sons of one man; we are honest; your servants are not spies.
12 And he said to them, No, but you have come to see the nakedness of the land.
13 And they said, Your servants are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan; and lo, the youngest is with our father today, and one is not.
14 And Joseph said to them, It is as I have spoken to you, saying, You are spies!
15 In this manner you shall be tested: By the life of Pharaoh, you shall not leave this place unless your youngest brother comes here.
16 Send one of you, and let him bring your brother; and you shall be kept in prison, that your words may be proven to see whether there is any truth in you; or else, by the life of Pharaoh, surely you are spies!
17 So he put them all together in prison three days.
18 And Joseph said to them the third day, Do this and live, for I fear God:
19 If you are honest, let one of your brothers be confined to your prison house; but you, go and carry grain for the famine of your houses.
20 And bring your youngest brother to me; so your words will be verified, and you shall not die. And they did so.
21 And they said to one another, We are truly guilty concerning our brother, for we saw the anguish of his soul when he pleaded with us, and we would not listen; therefore this distress has come upon us.
22 And Reuben answered them, saying, Did I not speak to you, saying, Do not sin against the boy; and you would not listen? Therefore behold, his blood is now required of us.
23 But they did not know that Joseph understood them, for he spoke to them through an interpreter.
24 And he turned himself away from them and wept, and returned to them again, and talked with them. And he took Simeon from them and bound him before their eyes.
25 And Joseph commanded to fill their sacks with grain, to restore every mans money to his sack, and to give them provisions for the journey. Thus he did for them.
26 And they loaded their donkeys with the grain and departed from there.
27 And as one of them opened his sack to give his donkey feed at the lodging, he saw his money; and behold, it was in the mouth of his sack.
28 And he said to his brothers, My money has been restored, and lo, it is in my sack! And their hearts failed them and they were afraid, saying to one another, What is this that God has done to us?
29 And they went to Jacob their father in the land of Canaan and told him all that had befallen them, saying:
30 The man who is lord of the land spoke harshly to us, and took us for spies in the land.
31 And we said to him, We are honest; we are not spies.
32 We are twelve brothers, sons of our father; one is not, and the youngest is with our father this day in the land of Canaan.
33 And the man, the lord of the land, said to us, By this I will know that you are honest: Leave one of your brothers here with me, take food for the famine of your houses, and go.
34 And bring your youngest brother to me; so I shall know that you are not spies, but that you are honest. I will give your brother to you, and you may trade in the land.
35 And it happened as they emptied their sacks, that behold, each mans bundle of money was in his sack; and when they and their father saw the bundles of money, they were afraid.
36 And Jacob their father said to them, You have bereaved me: Joseph is not, Simeon is not, and you would take Benjamin. All these things are against me.
37 And Reuben spoke to his father, saying, Kill my two sons if I do not bring him back to you; put him in my hands, and I will bring him back to you.
38 But he said, My son shall not go down with you, for his brother is dead, and he is left alone. If any harm should befall him along the way in which you go, then you would bring down my gray hair in sorrow to Sheol.
1 Quando Jacó soube que no Egito havia trigo, disse a seus filhos: "Por que estão aí olhando uns para os outros? "
2 Disse ainda: "Ouvi dizer que há trigo no Egito. Desçam até lá e comprem trigo para nós, para que possamos continuar vivos e não morramos de fome".
3 Assim dez dos irmãos de José desceram ao Egito para comprar trigo.
4 Jacó não deixou que Benjamim, irmão de José, fosse com eles, temendo que algum mal lhe acontecesse.
5 Os filhos de Israel estavam entre outros que também foram comprar trigo, por causa da fome na terra de Canaã.
6 José era o governador do Egito e era ele que vendia trigo a todo o povo da terra. Por isso, quando os irmãos de José chegaram, curvaram-se diante dele, rosto em terra.
7 José reconheceu os seus irmãos logo que os viu, mas agiu como se não os conhecesse, e lhes falou asperamente: "De onde vocês vêm? " Responderam eles: "Da terra de Canaã, para comprar comida".
8 José reconheceu os seus irmãos, mas eles não o reconheceram.
9 Lembrou-se então dos sonhos que tivera a respeito deles e lhes disse: "Vocês são espiões! Vieram para ver onde a nossa terra está desprotegida".
10 Eles responderam: "Não, meu senhor. Teus servos vieram comprar comida.
11 Todos nós somos filhos do mesmo pai. Teus servos são homens honestos, e não espiões".
12 Mas José insistiu: "Não! Vocês vieram ver onde a nossa terra está desprotegida".
13 E eles disseram: "Teus servos eram doze irmãos, todos filhos do mesmo pai, na terra de Canaã. O caçula está agora em casa com o pai, e o outro já morreu".
14 José tornou a afirmar: "É como lhes falei: Vocês são espiões!
15 Vocês serão postos à prova: Juro pela vida do faraó que vocês não sairão daqui, enquanto o seu irmão caçula não vier para cá.
16 Mandem algum de vocês buscar o seu irmão enquanto os demais aguardam presos. Assim ficará provado se as suas palavras são verdadeiras ou não. Se não forem, juro pela vida do faraó que ficará confirmado que vocês são espiões! "
17 E os deixou presos três dias.
18 No terceiro dia, José lhes disse: "Eu tenho temor de Deus. Se querem salvar suas vidas, façam o seguinte:
19 Se vocês são homens honestos, deixem um dos seus irmãos aqui na prisão, enquanto os demais voltam, levando trigo para matar a fome das suas famílias.
20 Tragam-me, porém, o seu irmão caçula, para que se comprovem as suas palavras e vocês não tenham que morrer".
21 Eles se prontificaram a fazer isso e disseram uns aos outros: "Certamente estamos sendo punidos pelo que fizemos a nosso irmão. Vimos como ele estava angustiado, quando nos implorava por sua vida, mas não lhe demos ouvidos; por isso nos sobreveio esta angústia".
22 Rúben respondeu: "Eu não lhes disse que não maltratassem o menino? Mas vocês não quiseram me ouvir! Agora teremos que prestar contas do seu sangue".
23 Eles, porém, não sabiam que José podia compreendê-los, pois ele lhes falava por meio de um intérprete.
24 Nisso José retirou-se e começou a chorar, mas logo depois voltou e conversou de novo com eles. Então escolheu Simeão e mandou acorrentá-lo diante deles.
25 Em seguida, José deu ordem para que enchessem de trigo suas bagagens, devolvessem a prata de cada um deles, colocando-a nas bagagens, e lhes dessem mantimentos para a viagem. E assim foi feito.
26 Eles puseram a carga de trigo sobre os seus jumentos e partiram.
27 No lugar onde pararam para pernoitar, um deles abriu a bagagem para pegar forragem para o seu jumento e viu a prata na boca da bagagem.
28 E disse a seus irmãos: "Devolveram a minha prata. Está aqui em minha bagagem". Seus corações se encheram de pavor e, tremendo, disseram uns aos outros: "Que é isto que Deus fez conosco? "
29 Ao chegarem à casa de seu pai Jacó, na terra de Canaã, relataram-lhe tudo o que lhes acontecera, dizendo:
30 "O homem que governa aquele país falou asperamente conosco e nos tratou como espiões da terra.
31 Mas nós lhe asseguramos que somos homens honestos e não espiões.
32 Dissemos também que éramos doze irmãos, filhos do mesmo pai, e que um já havia morrido e que o caçula estava com o nosso pai, em Canaã.
33 "Então o homem que governa aquele país nos disse: ‘Vejamos se vocês são honestos: um dos seus irmãos ficará aqui comigo, e os outros poderão voltar e levar mantimentos para matar a fome das suas famílias.
34 Tragam-me, porém, o seu irmão caçula, para que eu comprove que vocês não são espiões, mas sim, homens honestos. Então lhes devolverei o irmão e os autorizarei a fazer negócios nesta terra’ ".
35 Ao esvaziarem as bagagens, dentro da bagagem de cada um estava a sua bolsa cheia de prata. Quando eles e seu pai viram as bolsas cheias de prata, ficaram com medo.
36 E disse-lhes seu pai Jacó: "Vocês estão tirando meus filhos de mim! Já fiquei sem José, agora sem Simeão e ainda querem levar Benjamim. Tudo está contra mim! "
37 Então Rúben disse ao pai: "Podes matar meus dois filhos se eu não o trouxer de volta. Deixa-o aos meus cuidados, e eu o trarei".
38 Mas o pai respondeu: "Meu filho não descerá com vocês; seu irmão está morto, e ele é o único que resta. Se qualquer mal lhe acontecer na viagem que estão por fazer, vocês farão estes meus cabelos brancos descerem à sepultura com tristeza".