1 Now these are the generations of the sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth. And sons were born to them after the flood.

2 The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.

3 The sons of Gomer were Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.

4 The sons of Javan were Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim.

5 From these the regions of the nations were separated into their lands, everyone according to their tongue, according to their families, into their nations.

6 The sons of Ham were Cush, Mizraim, Put, and Canaan.

7 The sons of Cush were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabtechah; and the sons of Raamah were Sheba and Dedan.

8 And Cush begot Nimrod; he began to be a mighty one on the earth.

9 He was a mighty hunter before Jehovah; therefore it is said, Like Nimrod the mighty hunter before Jehovah.

10 And the beginning of his kingdom was Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar.

11 From that land he went forth to Assyria and built Nineveh, the city of Rehoboth and Calah,

12 and Resen between Nineveh and Calah, which was a large city.

13 Mizraim begot Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,

14 Pathrusim, and Casluhim (from whom came the Philistines), and Caphtorim.

15 Canaan begot Sidon his firstborn, and Heth;

16 the Jebusite, the Amorite, and the Girgashite;

17 the Hivite, the Arkite, and the Sinite;

18 the Arvadite, the Zemarite, and the Hamathite. Afterward the families of the Canaanites were scattered.

19 And the border of the Canaanites was from Sidon as you go toward Gerar, as far as Gaza; then as you go toward Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.

20 These were the sons of Ham, according to their families, according to their tongues, in their lands and in their nations.

21 And to Shem also, the older brother of Japheth, and father of all the sons of Eber, sons were born.

22 The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram.

23 The sons of Aram were Uz, Hul, Gether, and Mash.

24 Arphaxad begot Salah, and Salah begot Eber.

25 To Eber were born two sons: the name of one was Peleg, for in his days the earth was divided; and his brother’s name was Joktan.

26 Joktan begot Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,

27 Hadoram, Uzal, Diklah,

28 Obal, Abimael, Sheba,

29 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.

30 And their dwelling place was from Mesha, as you go toward Sephar, a mountain in the east.

31 These were the sons of Shem, according to their families, according to their tongues, in their lands, according to their nations.

32 These were the families of the sons of Noah, according to their generations, in their nations; and from these the nations were divided on the earth after the flood.

1 Este é o registro da descendência de Sem, Cam e Jafé, filhos de Noé. Os filhos deles nasceram depois do Dilúvio.

2 Estes foram os filhos de Jafé: Gômer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.

3 Estes foram os filhos de Gômer: Asquenaz, Rifate e Togarma.

4 Estes foram os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.

5 Deles procedem os povos marítimos, os quais se separaram em seu território, conforme a sua língua, cada um segundo os clãs de suas nações.

6 Estes foram os filhos de Cam: Cuxe, Mizraim, Fute e Canaã.

7 Estes foram os filhos de Cuxe: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá. Estes foram os filhos de Raamá: Sabá e Dedã.

8 Cuxe gerou também Ninrode, o primeiro homem poderoso na terra.

9 Ele foi o mais valente dos caçadores, e por isso se diz: "Valente como Ninrode".

10 No início o seu reino abrangia Babel, Ereque, Acade e Calné, na terra de Sinear.

11 Dessa terra ele partiu para a Assíria, onde fundou Nínive, Reobote-Ir, Calá

12 e Resém, que fica entre Nínive e Calá, a grande cidade.

13 Mizraim gerou os luditas, os anamitas, os leabitas, os naftuítas,

14 os patrusitas, os casluítas, dos quais se originaram os filisteus, e os caftoritas.

15 Canaã gerou Sidom, seu filho mais velho, e Hete,

16 como também os jebuseus, os amorreus, os girgaseus,

17 os heveus, os arqueus, os sineus,

18 os arvadeus, os zemareus e os hamateus. Posteriormente, os clãs cananeus se espalharam.

19 As fronteiras de Canaã estendiam-se desde Sidom, iam até Gerar, e chegavam a Gaza e, de lá, prosseguiam até Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim, chegando até Lasa.

20 São esses os descendentes de Cam, conforme seus clãs e línguas, em seus territórios e nações.

21 Sem, irmão mais velho de Jafé, também gerou filhos. Sem foi o antepassado de todos os filhos de Héber.

22 Estes foram os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã.

23 Estes foram os filhos de Arã: Uz, Hul, Géter e Meseque.

24 Arfaxade gerou Salá, e este gerou Héber.

25 A Héber nasceram dois filhos: Um deles se chamou Pelegue, porque em sua época a terra foi dividida; seu irmão chamou-se Joctã.

26 Joctã gerou Almodá, Salefe, Hazarmavé, Jerá,

27 Hadorão, Uzal, Dicla,

28 Obal, Abimael, Sabá,

29 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos esses foram filhos de Joctã.

30 A região onde viviam estendia-se de Messa até Sefar, nas colinas ao leste.

31 São esses os descendentes de Sem, conforme seus clãs e línguas, em seus territórios e nações.

32 São esses os clãs dos filhos de Noé, distribuídos em suas nações, conforme a história da sua descendência. A partir deles, os povos se dispersaram pela terra, depois do Dilúvio.