1 Then the men of Ephraim gathered together, crossed over toward Zaphon, and said to Jephthah, Why did you cross over to fight against the sons of Ammon, and did not call us to go with you? We will burn your house down on you with fire!

2 And Jephthah said to them, My people and I were in a great struggle with the sons of Ammon; and when I called you, you did not deliver me out of their hands.

3 So when I saw that you would not deliver me, I put my soul into my hands and crossed over against the sons of Ammon; and Jehovah delivered them into my hand. Why then have you come up to me this day to fight against me?

4 Now Jephthah gathered together all the men of Gilead and fought against Ephraim. And the men of Gilead struck Ephraim, because they said, You Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites and among the Manassites.

5 The Gileadites seized the fords of the Jordan before the Ephraimites arrived. And when any Ephraimite who escaped said, Let me cross over, the men of Gilead would say to him, Are you an Ephraimite? If he said, No,

6 then they would say to him, Then say, Shibboleth! And he would say, Sibboleth, for he could not speak it right. Then they would take him and kill him at the fords of the Jordan. There fell at that time forty-two thousand from Ephraim.

7 And Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried in one of the cities of Gilead.

8 After him, Ibzan of Bethlehem judged Israel.

9 He had thirty sons. And he sent thirty daughters in marriage outside, and brought in thirty daughters from outside for his sons. And he judged Israel seven years.

10 Then Ibzan died and was buried at Bethlehem.

11 After him, Elon the Zebulunite judged Israel. He judged Israel ten years.

12 And Elon the Zebulunite died and was buried at Aijalon in the land of Zebulun.

13 After him, Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.

14 He had forty sons and thirty grandsons, who rode on seventy young donkeys. And he judged Israel eight years.

15 Then Abdon the son of Hillel the Pirathonite died and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mountains of the Amalekites.

1 Os homens de Efraim foram convocados para a batalha; dirigiram-se para Zafom e disseram a Jefté: "Por que você foi lutar contra os amonitas sem nos chamar para irmos juntos? Vamos queimar a sua casa e você junto! "

2 Jefté respondeu: "Eu e meu povo estávamos envolvidos numa grande contenda com os amonitas, e, embora eu os tenha chamado, vocês não me livraram das mãos deles.

3 Quando vi que vocês não ajudariam, arrisquei a vida e fui lutar contra os amonitas, e o Senhor me deu a vitória sobre eles. E, por que vocês vieram para cá hoje? Para lutar contra mim? "

4 Jefté reuniu então todos os homens de Gileade e lutou contra Efraim. Os gileaditas feriram os efraimitas porque estes tinham dito: "Vocês, gileaditas, são desertores de Efraim e de Manassés".

5 Os gileaditas tomaram as passagens do Jordão que conduziam a Efraim. Sempre que um fugitivo de Efraim dizia: "Deixem-me atravessar", os homens de Gileade perguntavam: "Você é efraimita? " Se respondesse que não,

6 diziam "Então diga: ‘Chibolete’ ". Se ele dissesse: "Sibolete", sem conseguir pronunciar corretamente a palavra, prendiam-no e matavam-no no lugar de passagem do Jordão. Quarenta e dois mil efraimitas foram mortos naquela ocasião.

7 Jefté liderou Israel durante seis anos. Então o gileadita Jefté morreu, e foi sepultado numa cidade de Gileade.

8 Depois de Jefté, Ibsã, de Belém, liderou Israel.

9 Teve trinta filhos e trinta filhas. Deu suas filhas em casamento a homens de fora do seu clã, e trouxe para os seus filhos trinta mulheres de fora do seu clã. Ibsã liderou Israel durante sete anos.

10 Então Ibsã morreu, e foi sepultado em Belém.

11 Depois dele, Elom, da tribo de Zebulom, liderou Israel durante dez anos.

12 Elom morreu, e foi sepultado em Aijalom, na terra de Zebulom.

13 Depois dele, Abdom, filho de Hilel, de Piratom, liderou Israel.

14 Teve quarenta filhos e trinta netos, que montavam setenta jumentos. Abdom liderou Israel durante oito anos.

15 Então Abdom, filho de Hilel, morreu, e foi sepultado em Piratom, na terra de Efraim, na serra dos amalequitas.