1 And Jehovah spoke to Moses and Aaron, saying,
2 Speak to the children of Israel, and say to them: When any man has a discharge from his flesh, his discharge is unclean.
3 And this shall be his uncleanness in regard to his discharge; whether his flesh runs with his discharge, or his flesh is stopped up by his discharge, it is his uncleanness.
4 Every bed on which he who has the discharge lies is unclean, and everything on which he sits shall be unclean.
5 And whoever touches his bed shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
6 He who sits on anything on which he who has the discharge sat shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
7 And he who touches the flesh of him who has the discharge shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
8 If he who has the discharge spits on him who is clean, then he shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
9 Any saddle on which he who has the discharge rides shall be unclean.
10 Whoever touches anything that was under him shall be unclean until evening. He who carries any of those things shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
11 And whomever the one who has the discharge touches, and has not rinsed his hands in water, he shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
12 The vessel of earth that he who has the discharge touches shall be broken, and every vessel of wood shall be rinsed in water.
13 And when he who has a discharge is cleansed of his discharge, then he shall count for himself seven days for his cleansing, wash his clothes, and bathe his flesh in running water; then he shall be clean.
14 On the eighth day he shall take for himself two turtledoves or two young pigeons, and come before Jehovah, to the door of the tent of meeting, and give them to the priest.
15 And the priest shall offer them, the one as a sin offering and the other as a burnt offering. Thus the priest shall make atonement for him before Jehovah because of his discharge.
16 And when a mans semen goes out from him during sexual intercourse, then he shall wash all his flesh in water, and be unclean until evening.
17 Any garment and any skin on which there is semen shall be washed with water, and be unclean until evening.
18 And the woman with whom the man lies, when there is semen of sexual intercourse, shall bathe in water, and be unclean until evening.
19 If a woman has a discharge, and the discharge from her flesh is blood, she shall be impure seven days; and whoever touches her shall be unclean until evening.
20 Everything that she lies on during her impurity shall be unclean; and everything that she sits on shall be unclean.
21 Whoever touches her bed shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
22 And whoever touches anything that she sat on shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
23 If anything is on her bed or on anything on which she sits, when he touches it, he shall be unclean until evening.
24 And if a man lies with her to have intercourse, so that her impurity is upon him, he shall be unclean seven days; and every bed on which he lies shall be unclean.
25 If a woman has a discharge of blood for many days, other than at the time of her menstruation, or if it flows beyond her usual time of menstruation, all the days of her unclean discharge shall be as the days of her menstruation. She is unclean.
26 Every bed on which she lies all the days of her discharge shall be to her as the bed of her menstruation; and whatever she sits on shall be unclean, as the uncleanness of her menstruation.
27 Whoever touches those things shall be unclean; he shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
28 But if she is cleansed of her discharge, then she shall count for herself seven days, and after that she shall be clean.
29 And on the eighth day she shall take for herself two turtledoves or two young pigeons, and bring them to the priest, to the door of the tent of meeting.
30 And the priest shall offer the one as a sin offering and the other as a burnt offering, and the priest shall make atonement for her before Jehovah for the discharge of her uncleanness.
31 Thus you shall separate the children of Israel from their uncleanness, lest they die in their uncleanness when they defile My tabernacle that is among them.
32 This is the law for one who has a discharge, and for him who emits semen and is unclean by it,
33 and for her who is unwell because of her menstruation, and for one who has a discharge, either man or woman, and for him who lies with her who is unclean.
1 O Senhor disse a Moisés e a Arão:
2 "Digam o seguinte aos israelitas: Quando um homem tiver um fluxo que sai do corpo, o fluxo é impuro.
3 Ele ficará impuro por causa do seu fluxo, quer continue, quer fique retido.
4 "A cama em que um homem com fluxo se deitar ficará impura, e qualquer coisa em que se sentar ficará impura.
5 Quem tocar na cama dele, lavará as suas roupas e se banhará com água, e ficará impuro até à tarde.
6 Todo aquele que se sentar sobre qualquer coisa na qual esse homem se sentou, lavará suas roupas e se banhará com água, e estará impuro até à tarde.
7 "Quem tocar no homem que tiver um fluxo lavará as suas roupas e se banhará com água, e ficará impuro até à tarde.
8 "Se o homem cuspir em alguém que está puro, este lavará as suas roupas e se banhará com água, e ficará impuro até à tarde.
9 Tudo aquilo em que o homem se sentar quando montar um animal estará impuro,
10 e todo aquele que tocar em qualquer coisa que tenha estado debaixo dele ficará impuro até à tarde; quem pegar essas coisas lavará as suas roupas e se banhará com água, e ficará impuro até à tarde.
11 "Qualquer pessoa em quem o homem com fluxo tocar sem lavar as mãos, lavará as suas roupas e se banhará com água, e ficará impura até à tarde.
12 "A vasilha de barro na qual ele tocar será quebrada; se tocar numa vasilha de madeira, ela será lavada.
13 "Quando um homem sarar de seu fluxo, contará sete dias para a sua purificação; lavará as suas roupas e se banhará em água corrente, e ficará puro.
14 No oitavo dia pegará duas rolinhas ou dois pombinhos e irá perante o Senhor, à entrada da Tenda do Encontro, e os dará ao sacerdote.
15 O sacerdote os sacrificará, um como oferta pelo pecado e o outro como holocausto, e assim fará propiciação perante o Senhor em favor do homem por causa do fluxo.
16 "Quando de um homem sair o sêmen, banhará todo o seu corpo com água, e ficará impuro até à tarde.
17 Qualquer peça de roupa ou de couro em que houver sêmen será lavada com água, e ficará impura até à tarde.
18 "Quando um homem se deitar com uma mulher e lhe sair o sêmen, ambos terão que se banhar com água, e estarão impuros até à tarde.
19 "Quando uma mulher tiver fluxo de sangue que sai do corpo, a impureza da sua menstruação durará sete dias, e quem nela tocar ficará impuro até à tarde.
20 "Tudo sobre o que ela se deitar durante a sua menstruação ficará impuro, e tudo sobre o que ela se sentar ficará impuro.
21 Todo aquele que tocar em sua cama lavará as suas roupas e se banhará com água, e ficará impuro até à tarde.
22 Quem tocar em alguma coisa sobre a qual ela se sentar lavará as suas roupas e se banhará com água, e estará impuro até à tarde.
23 Quer seja a cama, quer seja qualquer coisa sobre a qual ela esteve sentada, quando alguém nisso tocar estará impuro até à tarde.
24 "Se um homem se deitar com ela e a menstruação dela nele tocar, estará impuro por sete dias; qualquer cama sobre a qual ele se deitar estará impura.
25 "Quando uma mulher tiver um fluxo de sangue por muitos dias fora da sua menstruação normal, ou um fluxo que continue além desse período, ela ficará impura enquanto durar o corrimento, como nos dias da sua menstruação.
26 Qualquer cama em que ela se deitar enquanto continuar o seu fluxo estará impura, como acontece com a sua cama durante a sua menstruação, e tudo sobre o que ela se sentar estará impuro, como durante a sua menstruação.
27 Quem tocar em alguma dessas coisas ficará impuro; lavará as suas roupas e se banhará com água, e ficará impuro até à tarde.
28 "Quando sarar do seu fluxo, contará sete dias, e depois disso estará pura.
29 No oitavo dia pegará duas rolinhas ou dois pombinhos e os levará ao sacerdote, à entrada da Tenda do Encontro.
30 O sacerdote sacrificará um como oferta pelo pecado e o outro como holocausto, e assim fará propiciação em favor dela, perante o Senhor, devido à impureza do seu fluxo.
31 "Mantenham os israelitas separados das coisas que os tornam impuros, para que não morram por contaminar com sua impureza o meu tabernáculo, que está entre eles".
32 Essa é a regulamentação acerca do homem que tem fluxo e daquele de quem sai o sêmen, tornando-se impuro,
33 da mulher em sua menstruação, do homem ou da mulher que têm fluxo e do homem que se deita com uma mulher que está impura.