1 And Jehovah spoke to Moses, saying,

2 Speak to Aaron, to his sons, and to all the children of Israel, and say to them, This is the thing which Jehovah has commanded, saying:

3 Any man of the house of Israel who kills an ox or lamb or goat in the camp, or who kills it outside the camp,

4 and does not bring it to the door of the tent of meeting to offer an offering unto Jehovah before the tabernacle of Jehovah, blood shall be imputed to that man. He has shed blood; and that man shall be cut off from among his people;

5 so that the children of Israel may bring their sacrifices which they offer in the open field, that they may bring them unto Jehovah at the door of the tent of meeting, to the priest, and offer them as peace offerings unto Jehovah.

6 And the priest shall sprinkle the blood on the altar of Jehovah at the door of the tent of meeting, and burn the fat with smoke for a soothing aroma unto Jehovah.

7 They shall no more offer their sacrifices to goats, after whom they have played the harlot. This shall be a perpetual statute for them throughout their generations.

8 Also you shall say to them: Any man of the house of Israel, or of the strangers who sojourn among you, who offers a burnt offering or sacrifice,

9 and does not bring it to the door of the tent of meeting, to offer it unto Jehovah, that man shall be cut off from among his people.

10 And any man of the house of Israel, or of the strangers who sojourn among you, who eats any blood, I will set My face against that soul who eats blood, and will cut him off from among his people.

11 For the soul of the flesh is in the blood, and I have given it to you upon the altar to make atonement for your souls; for it is the blood that makes atonement for the soul.

12 Therefore I have said to the children of Israel, No one among you shall eat blood, nor shall any stranger who sojourns among you eat blood.

13 Any man of the sons of Israel, or of the strangers who sojourn among you, who hunts and catches any animal or flying creature that may be eaten, he shall pour out its blood and cover it with dust;

14 for it is the soul of all flesh. Its blood is its soul. Therefore I said to the children of Israel, You shall not eat the blood of any flesh, for the soul of all flesh is its blood. Whoever eats it shall be cut off.

15 And every soul who eats what died naturally or what was torn by beasts, whether he is a native or a sojourner, he shall both wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening. Then he shall be clean.

16 But if he does not wash them nor bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.

1 O Senhor disse a Moisés:

2 "Diga o seguinte a Arão e seus filhos e a todos os israelitas: Foi isto o que o Senhor ordenou:

3 Qualquer israelita que sacrificar um boi, um cordeiro ou um cabrito dentro ou fora do acampamento,

4 e não o trouxer à entrada da Tenda do Encontro para apresentá-lo como oferta ao Senhor, diante do tabernáculo do Senhor, será considerado culpado de sangue; derramou sangue e será eliminado do meio do seu povo.

5 Os sacrifícios, que os israelitas agora fazem em campo aberto, passarão a trazer ao Senhor, entregando-os ao sacerdote, para oferecê-los ao Senhor, à entrada da Tenda do Encontro, e os sacrificarão como ofertas de comunhão.

6 O sacerdote aspergirá o sangue no altar do Senhor, à entrada da Tenda do Encontro, e queimará a gordura como aroma agradável ao Senhor.

7 Não oferecerão mais sacrifícios aos ídolos em forma de bode, aos quais prestam culto imoral. Este é um decreto perpétuo para eles e para as suas gerações.

8 "Diga-lhes: Todo israelita ou estrangeiro residente que oferecer holocausto ou sacrifício,

9 e não o trouxer à entrada da Tenda do Encontro para oferecê-lo ao Senhor, será eliminado do meio do seu povo.

10 "Todo israelita ou estrangeiro residente que comer sangue de qualquer animal eu me voltarei contra esse que comeu sangue, e o eliminarei do meio do seu povo.

11 Pois a vida da carne está no sangue, e eu o dei a vocês para fazerem propiciação por si mesmos no altar; é o sangue que faz propiciação pela vida.

12 Por isso digo aos israelitas: nenhum de vocês poderá comer sangue, nem também o estrangeiro residente.

13 "Qualquer israelita ou estrangeiro residente que caçar um animal ou ave que se pode comer, derramará o sangue e o cobrirá com terra,

14 porque a vida de toda carne é o seu sangue. Por isso eu disse aos israelitas: vocês não poderão comer o sangue de nenhum animal, porque a vida de toda carne é o seu sangue; todo aquele que o comer será eliminado.

15 "Todo aquele que, natural da terra ou estrangeiro, comer um animal encontrado morto ou despedaçado por animais selvagens, lavará suas roupas e se banhará com água, e ficará impuro até à tarde; então estará puro.

16 Mas, se não lavar as suas roupas nem se banhar, sofrerá as conseqüências da sua iniqüidade".