1 Paul, appointed an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother,
2 to the church of God which is in Corinth, to those who are sanctified in Christ Jesus, called saints, with all who in every place call on the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours:
3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
4 I thank my God always concerning you for the grace of God which was given to you in Christ Jesus,
5 that you were enriched in everything in Him in all utterance and all knowledge,
6 even as the testimony of Christ was confirmed in you,
7 so that you are not lacking in any gift, patiently waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ,
8 who will also confirm you to the end, that you may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
9 God is faithful, through whom you were called into the fellowship of His Son, Jesus Christ our Lord.
10 Now I exhort you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no divisions among you, but that you be completely fitted together in the same mind and in the same judgment.
11 For it has been declared to me concerning you, my brethren, by those of Chloes household, that there are contentions among you.
12 Now I say this, that each of you says, I am of Paul, and I of Apollos, and I of Cephas, and I of Christ.
13 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you immersed into the name of Paul?
14 I thank God that I immersed none of you except Crispus and Gaius,
15 that no one should say that I had immersed into my name.
16 Yes, I also immersed the household of Stephanas. Besides that, I do not know whether I immersed any others.
17 For Christ did not send me to immerse, but to preach the gospel, not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of no effect.
18 For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
19 For it is written: I will destroy the wisdom of the wise, and bring to nothing the understanding of the intelligent.
20 Where is the wise? Where is the scribe? Where is the disputer of this age? Has not God made foolish the wisdom of this world?
21 For since, in the wisdom of God, the world through wisdom did not know God, it pleased God through the foolishness of the message preached to save those who are believing.
22 For Jews request a sign, and Greeks seek after wisdom;
23 but we preach Christ crucified, truly to the Jews a stumbling block and to the Greeks foolishness,
24 but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God.
25 Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.
26 For you see your calling, brethren, that there are not many wise according to the flesh, not many mighty, not many of nobility.
27 But God has chosen the foolish things of the world to shame the wise, and God has chosen the weak things of the world to shame the things which are mighty;
28 and the low-born of the world and the things which are despised God has chosen, and the things which are not, to bring to nothing the things that are,
29 that no flesh should boast in His presence.
30 But out of Him you are in Christ Jesus, who was made for us from God wisdom and righteousness and sanctification and redemption;
31 that, as it is written, He who exults, let him exult in the Lord.
1 PAULO (chamado apóstolo de Jesus Cristo, pela vontade de Deus), e o irmão Sóstenes, 2 À igreja de Deus que está em Corinto, aos santificados em Cristo Jesus, chamados santos, com todos os que em todo o lugar invocam o nome de nosso Senhor Jesus Cristo, Senhor deles e nosso: 3 Graça e paz da parte de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo. 4 Sempre dou graças ao meu Deus por vós pela graça de Deus que vos foi dada em Jesus Cristo. 5 Porque em tudo fostes enriquecidos nele, em toda a palavra e em todo o conhecimento. 6 (Como foi mesmo o testemunho de Cristo confirmado entre vós). 7 De maneira que nenhum dom vos falta, esperando a manifestação de nosso Senhor Jesus Cristo, 8 O qual vos confirmará também até ao fim, para serdes irrepreensíveis no dia de nosso Senhor Jesus Cristo. 9 Fiel é Deus, pelo qual fostes chamados para a comunhão de seu Filho Jesus Cristo nosso Senhor.
10 Rogo-vos, porém, irmãos, pelo nome de nosso Senhor Jesus Cristo, que digais todos uma mesma coisa, e que não haja entre vós dissensões; antes sejais unidos em um mesmo sentido e em um mesmo parecer. 11 Porque a respeito de vós, irmãos meus, me foi comunicado pelos da família de Cloe que há contendas entre vós. 12 Quero dizer com isto, que cada um de vós diz: Eu sou de Paulo, e eu de Apolos, e eu de Cefas, e eu de Cristo. 13 Está Cristo dividido? foi Paulo crucificado por vós? ou fostes vós batizados em nome de Paulo? 14 Dou graças a Deus, porque a nenhum de vós batizei, senão a Crispo e a Gaio. 15 Para que ninguém diga que fostes batizados em meu nome. 16 E batizei também a família de Estéfanas; além destes, não sei se batizei algum outro. 17 Porque Cristo enviou-me, não para batizar, mas para evangelizar; não em sabedoria de palavras, para que a cruz de Cristo se não faça vã. 18 Porque a palavra da cruz é loucura para os que perecem; mas para nós, que somos salvos, é o poder de Deus. 19 Porque está escrito: Destruirei a sabedoria dos sábios, e aniquilarei a inteligência dos inteligentes. 20 Onde está o sábio? Onde está o escriba? Onde está o inquiridor deste século? Porventura não tornou Deus louca a sabedoria deste mundo? 21 Visto como na sabedoria de Deus o mundo não conheceu a Deus pela sua sabedoria, aprouve a Deus salvar os crentes pela loucura da pregação. 22 Porque os judeus pedem sinal, e os gregos buscam sabedoria; 23 Mas nós pregamos a Cristo crucificado, que é escândalo para os judeus, e loucura para os gregos. 24 Mas para os que são chamados, tanto judeus como gregos, lhes pregamos a Cristo, poder de Deus, e sabedoria de Deus. 25 Porque a loucura de Deus é mais sábia do que os homens; e a fraqueza de Deus é mais forte do que os homens. 26 Porque, vede, irmãos, a vossa vocação, que não são muitos os sábios segundo a carne, nem muitos os poderosos, nem muitos os nobres que são chamados. 27 Mas Deus escolheu as coisas loucas deste mundo para confundir as sábias; e Deus escolheu as coisas fracas deste mundo para confundir as fortes. 28 E Deus escolheu as coisas vis deste mundo, e as desprezíveis, e as que não são, para aniquilar as que são; 29 Para que nenhuma carne se glorie perante Ele. 30 Mas vós sois dele, em Jesus Cristo, o qual para nós foi feito por Deus sabedoria, e justiça, e santificação, e redenção; 31 Para que, como está escrito: Aquele que se gloria, glorie-se no Senhor.