1 Now Ben-Hadad the king of Syria gathered all his forces together; thirty-two kings were with him, with horses and chariots. And he went up and besieged Samaria, and made war against it.

2 And he sent messengers into the city to Ahab king of Israel, and said to him, Thus says Ben-Hadad:

3 Your silver and your gold are mine; your lovely wives and children are mine.

4 And the king of Israel answered and said, My lord, O king, just as you say, I and all that I have are yours.

5 And the messengers came back and said, Thus says Ben-Hadad, saying, Indeed I have sent to you, saying, You shall deliver to me your silver and your gold, your wives and your children;

6 but I will send my servants to you tomorrow about this time, and they shall search your house and the houses of your servants. And it shall be, that whatever is pleasant in your eyes, they shall put it in their hands and take it away.

7 So the king of Israel called all the elders of the land, and said, Notice, please, and see how this man seeks evil, for he sent to me for my wives, my children, my silver, and my gold; and I have not withheld from him.

8 And all the elders and all the people said to him, Do not listen or consent.

9 Therefore he said to the messengers of Ben-Hadad, Tell my lord the king, All that you sent for to your servant the first time I will do, but this thing I cannot do. And the messengers departed and brought back word to him.

10 And Ben-Hadad sent to him and said, The gods do so to me, and more also, if enough dust is left of Samaria for a handful for each of the people who follow me.

11 And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not the one who puts on his armor boast like the one who takes it off.

12 And it happened when Ben-Hadad heard this message, as he and the kings were drinking at the booths, that he said to his servants, Get ready. And they stationed themselves against the city.

13 And behold, a certain prophet approached Ahab king of Israel, saying, Thus says Jehovah: Have you seen all this great multitude? Behold, I am delivering it into your hand today, and you shall know that I am Jehovah.

14 So Ahab said, By whom? And he said, Thus says Jehovah: By the young rulers of the provinces. Then he said, Who shall begin the battle? And he answered, You.

15 Then he mustered the young rulers of the provinces, and there were two hundred and thirty-two; and after them he mustered all the people, all the sons of Israel; seven thousand.

16 So they went out at noon. Meanwhile Ben-Hadad and the thirty-two kings helping him were getting drunk in the booths.

17 And the young rulers of the provinces went out first. And Ben-Hadad sent out, and they reported to him, saying, Men have come out of Samaria!

18 And he said, If they have come out for peace, take them alive; and if they have come out for war, take them alive.

19 And the young rulers of the provinces went out of the city with the army which followed them.

20 And each one struck his man; so the Syrians fled, and Israel pursued them; and Ben-Hadad the king of Syria escaped on a horse with the horsemen.

21 And the king of Israel went out and struck the horses and chariots, and struck the Syrians with a great slaughter.

22 And the prophet came to the king of Israel and said to him, Go, strengthen yourself; take note, and see what you should do, for at the return of the year the king of Syria will come up against you.

23 And the servants of the king of Syria said to him, Their gods are gods of the hills. Therefore they were stronger than us; but if we fight against them in the plain, will we not be stronger than them.

24 So do this thing: Remove the kings, each from his place, and put governors in their places;

25 and you shall muster an army like the army that you have lost, horse for horse and chariot for chariot. Then we shall fight against them in the plain; surely we will be stronger than them. And he heeded their voice and did so.

26 So it was, at the turn of the year, that Ben-Hadad mustered the Syrians and went up to Aphek to fight against Israel.

27 And the sons of Israel were mustered and given provisions, and they went against them. Now the sons of Israel encamped before them like two little flocks of goats, while the Syrians filled the land.

28 And a man of God came and spoke to the king of Israel, and said, Thus says Jehovah: Because the Syrians have said, Jehovah is God of the hills, but He is not God of the valleys, therefore I will deliver all this great multitude into your hand, and you shall know that I am Jehovah.

29 And they encamped opposite each other for seven days. So it was that on the seventh day the battle was joined; and the children of Israel killed one hundred thousand foot soldiers of the Syrians in one day.

30 And the rest fled to Aphek, into the city; where a wall fell on twenty-seven thousand of the men who were left. And Ben-Hadad fled and came into the city, into an inner chamber.

31 And his servants said to him, Behold now, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful kings. Please, let us put sackcloth on our loins and ropes around our heads, and go out to the king of Israel; perhaps he will preserve alive your soul.

32 So they girded sackcloth on their loins and put ropes around their heads, and came to the king of Israel and said, Your servant Ben-Hadad says, Please preserve my soul alive. And he said, Is he still alive? He is my brother.

33 Now the men observed carefully, and they quickly grasped at this word and said, Your brother Ben-Hadad. And he said, Go, bring him. Then Ben-Hadad came out to him; and he had him come up into the chariot.

34 And Ben-Hadad said to him, The cities which my father took from your father I will restore; and you shall make streets for yourself in Damascus, as my father did in Samaria. And Ahab said, I will send you away with this treaty. So he made a treaty with him and sent him away.

35 And a certain man of the sons of the prophets said to his neighbor, By the Word of Jehovah, Strike me, please. And the man refused to strike him.

36 And he said to him, Because you have not obeyed the voice of Jehovah, behold, as soon as you depart from me, a lion shall kill you. And as soon as he left him, a lion found him and killed him.

37 And he found another man, and said, Strike me, please. So the man struck him, to strike and wound him.

38 And the prophet departed and waited for the king by the road, and disguised himself with a cover over his eyes.

39 And as the king passed by, he cried out to the king and said, Your servant went out into the midst of the battle; and there, a man came over and brought a man to me, and said, Guard this man; if by any means he is missing, your soul shall be for his soul, or else you shall pay a talent of silver.

40 And while your servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said to him, So shall your judgment be; you yourself have decided it.

41 And he hastened to take the covering away from his eyes; and the king of Israel recognized him as one of the prophets.

42 And he said to him, Thus says Jehovah: Because you have sent away out of your hand a man whom I devoted to utter destruction, therefore your soul shall go for his soul, and your people for his people.

43 So the king of Israel went to his house sullen and angry, and came to Samaria.

Guerra entre Acabe e o rei da Síria

1 E BENADADE, rei da Síria, ajuntou todas as suas forças: e trinta e dois reis, e cavalos e carros havia com ele: e subiu, e cercou a Samaria, e pelejou contra ela. 2 E enviou à cidade mensageiros, a Acabe, rei de Israel. 3 E disse-lhe: Assim diz Benadade: A tua prata e o teu ouro são meus; e tuas mulheres e os melhores de teus filhos são meus. 4 E respondeu o rei de Israel, e disse: Conforme a tua palavra, ó rei meu senhor, teu sou eu, e tudo quanto tenho. 5 E tornaram a vir os mensageiros, e disseram: Assim fala Benadade, dizendo: Ainda que eu te mandei dizer: Tu me hás de dar a tua prata, e o teu ouro, e as tuas mulheres e os teus filhos; 6 Todavia amanhã a estas horas enviarei os meus servos a ti, e esquadrinharão a tua casa e as casas dos teus servos: e há de ser que tudo o que for aprazível aos teus olhos o meterão nas suas mãos, e o levarão. 7 Então o rei de Israel chamou a todos os anciãos da terra, e disse: Notai agora, e vede como este busca mal; pois enviara a mim por minhas mulheres, e por meus filhos, e pela minha prata, e pelo meu ouro, e não lho neguei. 8 E todos os anciãos e todo o povo lhe disseram: Não lhe dês ouvidos, nem consintas. 9 Pelo que disse aos mensageiros de Benadade: Dizei ao rei, meu senhor: Tudo o que primeiro mandaste pedir a teu servo, farei, porém isto não posso fazer. E foram os mensageiros, e lhe tornaram com esta resposta. 10 E Benadade enviou a ele, e disse: Assim me façam os deuses, e outro tanto, que o pó de Samaria não bastará para encher as mãos de todo o povo que me segue. 11 Porém o rei de Israel respondeu, e disse: Dizei-lhe: Não se gabe quem se cinge como aquele que se descinge. 12 E sucedeu que, ouvindo ele esta palavra, estando bebendo ele e os reis nas tendas, disse aos seus servos: Ponde-vos em ordem contra a cidade. 13 E eis que um profeta se chegou a Acabe rei de Israel, e lhe disse: Assim diz o Senhor: Viste toda esta grande multidão? eis que hoje ta entregarei nas tuas mãos, para que saibas que eu sou o Senhor. 14 E disse Acabe: Por quem? E ele disse: Assim diz o Senhor: Pelos moços dos príncipes das províncias. E disse: Quem começará a peleja? E disse: Tu. 15 Então contou os moços dos príncipes das províncias, e foram duzentos e trinta e dois: e depois deles contou a todo o povo, todos os filhos de Israel, sete mil. 16 E saíram ao meio-dia: e Benadade estava bebendo e embriagando-se nas tendas, ele e os reis, os trinta e dois reis, que o ajudavam. 17 E os moços dos príncipes das províncias saíram primeiro: e Benadade enviou a alguns, que lhe deram avisos, dizendo: Saíram de Samaria uns homens. 18 E ele disse: Ainda que para paz saíssem, tomai-os vivos: e ainda que à peleja saíssem, vivos os tomai. 19 Saíram pois da cidade os moços dos príncipes das províncias, e o exército que os seguia. 20 E eles feriram cada um o seu homem, e os siros fugiram, e Israel os perseguiu: porém Benadade, rei da Síria, escapou a cavalo, com alguns cavaleiros. 21 E saiu o rei de Israel, e feriu os cavalos e os carros: e feriu os siros com grande estrago. 22 Então o profeta chegou-se ao rei de Israel e lhe disse: Vai, esforça-te, e atenta, e olha o que hás de fazer; porque no decurso dum ano o rei da Síria subirá contra ti. 23 Porque os servos do rei da Síria lhe disseram: Seus deuses são deuses dos montes, por isso foram mais fortes do que nós: mas pelejemos com eles em campo raso, e por certo veremos se não somos mais fortes do que eles! 24 Faze pois isto: tira os reis, cada um do seu lugar, e põe capitães em seu lugar. 25 E numera outro exército, como o exército que caiu de ti, e cavalos como aqueles cavalos, e carros como aqueles carros, e pelejemos com eles em campo raso, e veremos se não somos mais fortes do que eles! E deu ouvidos à sua voz, e assim fez. 26 E sucedeu que, passado um ano, Benadade fez revista dos siros, e subiu a Afeque, para pelejar contra Israel. 27 Também dos filhos de Israel se fez revista, e providos de víveres marcharam contra eles; e os filhos de Israel acamparam-se defronte deles, como dois pequenos rebanhos de cabras; mas os siros enchiam a terra. 28 E chegou o homem de Deus, e falou ao rei de Israel, e disse: Assim diz o Senhor: Porquanto os siros disseram: O Senhor é Deus dos montes, e não Deus dos vales, toda esta grande multidão entregarei nas tuas mãos, para que saibas que eu sou o Senhor. 29 E sete dias estiveram estes acampados defronte dos outros: e sucedeu ao sétimo dia que a peleja começou, e os filhos de Israel feriram dos siros cem mil homens de pé, num dia. 30 E os restantes fugiram para Afeque, à cidade; e caiu o muro sobre vinte e sete mil homens, que restaram: Benadade porém fugiu, e veio à cidade, andando de câmara em câmara.

Acabe vence os siros e faz aliança com o seu rei

31 Então lhe disseram os seus servos: Eis que já temos ouvido que os reis da casa de Israel são reis clementes: ponhamos pois sacos aos lombos e cordas às cabeças, e saiamos ao rei de Israel; pode ser que guarde em vida a tua alma. 32 Então cingiram sacos aos lombos e cordas às cabeças, e vieram ao rei de Israel, e disseram: Diz o teu servo Benadade: Deixa-me viver. E disse ele: Pois ainda vive? É meu irmão. 33 E aqueles homens tomaram isto por bom presságio, e apressaram-se em apanhar a sua palavra, e disseram: Teu irmão Benadade vive. E ele disse: Vinde, trazei-mo. Então Benadade saiu a eles e ele o fez subir ao carro. 34 E disse ele: As cidades que meu pai tomou de teu pai tas restituirei, e faze para ti ruas em Damasco, como meu pai as fez em Samaria. E eu, respondeu Acabe, te deixarei ir com esta aliança. E fez com ele aliança e o deixou ir. 35 Então um dos homens dos filhos dos profetas disse ao seu companheiro, pela palavra do Senhor: Ora fere-me. E o homem recusou feri-lo. 36 E ele lhe disse: Porque não obedeceste à voz do Senhor, eis que, em te apartando de mim, um leão te ferirá. E, como dele se apartou, um leão o encontrou e o feriu. 37 Depois encontrou outro homem, e disse-lhe: Ora fere-me. E feriu-o aquele homem, ferindo-o e vulnerando-o. 38 Então foi o profeta, e pôs-se perante o rei no caminho: e disfarçou-se com cinza sobre os seus olhos. 39 E sucedeu que, passando o rei, clamou ele ao rei, e disse: Teu servo saiu ao meio da peleja e eis que, desviando-se um homem, me trouxe outro homem, e disse: Guarda-me este homem; se vier a faltar, será a tua vida em lugar da vida dele, ou pagarás um talento de prata. 40 Sucedeu pois que, estando o teu servo ocupado duma e doutra parte, entretanto desapareceu. Então o rei de Israel lhe disse: Esta é a tua sentença; tu mesmo a pronunciaste. 41 Então ele se apressou, e tirou a cinza de sobre os seus olhos: e o rei de Israel o reconheceu que era um dos profetas. 42 E disse-lhe: Assim diz o Senhor: Porquanto soltaste da mão o homem que eu havia posto para destruição, a tua vida será em lugar de sua vida, e o teu povo em lugar do seu povo. 43 E foi-se o rei de Israel para sua casa, desgostoso e indignado, e veio a Samaria.