1 There was also a lot for the tribe of Manasseh, for he was the firstborn of Joseph: for Machir the firstborn of Manasseh, the father of Gilead, because he was a man of war; therefore he was given Gilead and Bashan.
2 And there was a lot for the rest of the sons of Manasseh according to their families: for the sons of Abiezer, the sons of Helek, the sons of Asriel, the sons of Shechem, the sons of Hepher, and the sons of Shemida; these were the male children of Manasseh the son of Joseph according to their families.
3 But Zelophehad the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters. And these are the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
4 And they came near before Eleazar the priest, before Joshua the son of Nun, and before the leaders, saying, Jehovah had commanded Moses to give us an inheritance among our brothers. Therefore, according to the mouth of Jehovah, he gave them an inheritance among their fathers brothers.
5 Ten portions fell to Manasseh, besides the land of Gilead and Bashan, which were on the other side of the Jordan,
6 because the daughters of Manasseh had inherited an inheritance among his sons; and the rest of Manassehs sons had the land of Gilead.
7 And the border of Manasseh was from Asher to Michmethath, that lies before Shechem; and the border went along south to the inhabitants of En Tappuah.
8 Manasseh had the land of Tappuah, but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the sons of Ephraim.
9 And the border descended to the Brook Kanah, southward to the brook. These cities of Ephraim are among the cities of Manasseh. The border of Manasseh was on the north side of the brook; and it ended at the sea.
10 Southward it was Ephraims, northward it was Manassehs, and the sea was its border. It met up with Asher on the north and Issachar on the east.
11 And in Issachar and in Asher, Manasseh had Beth Shean and its daughter-villages, Ibleam and its daughter-villages, the inhabitants of Dor and its daughter-villages, the inhabitants of En Dor and its daughter-villages, the inhabitants of Taanach and its daughter-villages, and the inhabitants of Megiddo and its daughter-villages; three high regions.
12 Yet the sons of Manasseh could not dispossess those cities, but the Canaanites were determined to dwell in that land.
13 And it happened, when the sons of Israel grew strong, that they put the Canaanites to tribute, but did not drive them out to dispossess them.
14 And the sons of Joseph spoke to Joshua, saying, Why have you given us only one lot and one portion to inherit, since we are a numerous people, inasmuch as Jehovah has blessed us until now?
15 And Joshua answered them, If you are a numerous people, then go up to the forests and clear out a place for yourself there in the land of the Perizzites and the giants, since the mountains of Ephraim are too confined for you.
16 And the sons of Joseph said, The mountains are not enough for us; and all the Canaanites who dwell in the land of the valley have chariots of iron, both those who are of Beth Shean and its daughter-villages and those who are of the Valley of Jezreel.
17 And Joshua spoke to the house of Joseph, to Ephraim and Manasseh, saying, You are a numerous people and have great power, you shall not have only one lot,
18 but the mountains shall be yours. Although it is a forest, you shall cut it down, and it shall be yours to its extremities; for you shall dispossess the Canaanites, though they have iron chariots and are strong.
1 TAMBÉM caiu a sorte à tribo de Manassés, porquanto era o primogênito de José, a saber: Maquir, o primogênito de Manassés, pai de Gileade, porquanto era homem de guerra, teve a Gileade e Basã. 2 Também os mais filhos de Manassés tiveram a sua parte, segundo as suas famílias, a saber: os filhos de Abiezer, e os filhos de Heleque, e os filhos de Asriel, e os filhos de Siquém, e os filhos de Hefer, e os filhos de Semida: estes são os filhos varões de Manassés, filho de José, segundo as suas famílias. 3 Zelofade, porém, filho de Hefer, o filho de Gileade, filho de Maquir, o filho de Manassés, não teve filhos, mas só filhas: e estes são os nomes de suas filhas: Macla, Noa, Hogla, Milca e Tirzá. 4 Estas, pois, chegaram diante de Eleazar, o sacerdote, e diante de Josué, filho de Num, e diante dos príncipes, dizendo: O Senhor ordenou a Moisés que se nos desse herança no meio de nossos irmãos: pelo que, conforme ao dito do Senhor, lhes deu herança no meio dos irmãos de seu pai. 5 E couberam a Manassés dez quinhões, afora a terra de Gileade, e Basã que está dalém do Jordão; 6 Porque as filhas de Manassés no meio de seus filhos possuíram herança: e a terra de Gileade tiveram os outros filhos de Manassés. 7 E o termo de Manassés foi desde Aser até Micmetate, que está diante de Siquém: e vai este termo à mão direita até aos moradores de En-Tápua. 8 Tinha Manassés a terra de Tápua: porém Tápua, no termo de Manassés, a tinham os filhos de Efraim. 9 Então desce este termo ao ribeiro de Caná, para o sul do ribeiro: de Efraim são estas cidades no meio das cidades de Manassés: e o termo de Manassés está ao norte do ribeiro, sendo as suas saídas no mar. 10 Efraim ao sul, e Manassés ao norte, e o mar é o seu termo: pelo norte tocam em Aser, e pelo oriente em Issacar. 11 Porque em Issacar e em Aser tinha Manassés a Bete-Seã e os lugares da sua jurisdição, e Ibleão e os lugares da sua jurisdição, e os habitantes de Dor e os lugares da sua jurisdição, e os habitantes de En-Dor e os lugares da sua jurisdição, e os habitantes de Taanaque e os lugares da sua jurisdição, e os habitantes de Megido e os lugares da sua jurisdição: três comarcas. 12 E os filhos de Manassés não puderam expelir os habitantes daquelas cidades: porquanto os cananeus queriam habitar na mesma terra. 13 E sucedeu que, engrossando em forças os filhos de Israel, fizeram tributários aos cananeus; porém não os expeliram de todo. 14 Então os filhos de José falaram a Josué, dizendo: Por que me deste por herança só uma sorte e um quinhão, sendo eu um tão grande povo, visto que o Senhor até aqui me tem abençoado? 15 E disse-lhes Josué: Se tão grande povo és, sobe ao bosque, e corta para ti ali lugar na terra dos ferezeus, e dos refains: pois que as montanhas de Efraim te são tão estreitas. 16 Então disseram os filhos de José: As montanhas nos não bastariam: também carros ferrados há entre todos os cananeus que habitam na terra do vale, entre os de Bete-Seã e os lugares da sua jurisdição, e entre os que estão no vale de Jezreel. 17 Então Josué falou à casa de José, a Efraim e a Manassés, dizendo: Grande povo és, e grande força tens; uma só sorte não terás; 18 Porém as montanhas serão tuas; e, pois que bosque é, corta-o, e as suas saídas serão tuas: porque expelirás os cananeus, ainda que tenham carros ferrados, ainda que sejam fortes.