1 A deceitful scale is an abomination to Jehovah, but a perfect weight stone is His delight.
2 Pride comes, then comes shame; but with the lowly is wisdom.
3 The integrity of the upright guides them, but the perversity of traitors shall destroy them.
4 Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
5 The righteousness of the perfect shall make his way right, but the wicked shall fall by his own wickedness.
6 The righteousness of the upright shall deliver them, but traitors shall be taken in their lust.
7 In the death of a wicked man, his expectation shall perish, and the hope of the wicked shall perish.
8 The righteous is delivered from distress, and the wicked goes in instead of him.
9 The hypocrite destroys his neighbor with his mouth, but the just is delivered through knowledge.
10 When the righteous prosper, the city rejoices; and when the wicked perish, there is jubilation.
11 A city is exalted by the blessing of the upright, but by the mouth of the wicked it is overthrown.
12 One who despises his neighbor is without heart, but a man of understanding keeps quiet.
13 One who goes around with slander reveals secrets, but the faithful spirit keeps the matter covered.
14 In the absence of counsel the people fall, but there is safety in the abundance of counselors.
15 He who is surety for a stranger will suffer, but he who hates striking of hands is secure.
16 A gracious woman holds on to honor, and ruthless men hold on to riches.
17 A merciful man does good to his own soul, but the cruel troubles his own flesh.
18 The wicked does deceitful work, but one sowing righteousness receives honest wages.
19 As righteousness leads to life, so the one pursuing evil does so to his own death.
20 Those who are of a perverse heart are an abomination to Jehovah, but the perfect in their way are His delight.
21 Though hand join to hand, the wicked shall not be held innocent, but the seed of the righteous shall be delivered.
22 As a ring of gold in a swines snout, so is a beautiful woman who has turned aside from discretion.
23 The desire of the righteous is only good, but the expectation of the wicked is wrath.
24 There is one who scatters, yet increases more; but the one who withholds more than is right, tends to poverty.
25 The blessed soul will be made fat; he who waters shall also be watered himself.
26 He who holds back grain, the people curse him; but a blessing is on the head of him who sells it.
27 He who diligently seeks good seeks favor; but he who inquires after evil, it shall come to him.
28 He who trusts in his riches shall fall, but the righteous shall sprout like foliage.
29 He who troubles his own house inherits the wind; and the fool is servant to the wise of heart.
30 The fruit of the righteous is a tree of life; and he who leads souls is wise.
31 Behold, the righteous shall be recompensed on the earth; much more the wicked and the sinner.
1 BALANÇA enganosa é abominação para o Senhor, mas o peso justo é o seu prazer. 2 Vindo a soberba, virá também a afronta; mas com os humildes está a sabedoria. 3 A sinceridade dos sinceros os encaminhará, mas a perversidade dos desleais os destruirá. 4 Não aproveitam as riquezas no dia da ira, mas a justiça livra da morte. 5 A justiça do sincero endireitará o seu caminho, mas o ímpio pela sua impiedade cairá. 6 A justiça dos virtuosos os livrará, mas na sua perversidade serão apanhados os iníquos. 7 Morrendo o homem ímpio perece a sua expectação, e a esperança da iniquidade perde-se. 8 O justo é libertado da angústia, e o ímpio fica em seu lugar. 9 O hipócrita com a boca danifica o seu próximo; mas os justos são libertados pelo conhecimento. 10 No bem dos justos exulta a cidade, e, perecendo os ímpios, há júbilo. 11 Pela bênção dos sinceros se exalta a cidade, mas pela boca dos ímpios é derribada. 12 O que despreza o seu próximo é falto de sabedoria; mas o homem de entendimento cala-se. 13 O que anda praguejando descobre o segredo, mas o fiel de espírito encobre o negócio. 14 Não havendo sábia direção, o povo cai; mas na multidão de conselheiros há segurança. 15 Decerto sofrerá severamente aquele que fica por fiador do estranho, mas o que aborrece a fiança estará seguro. 16 A mulher aprazível guarda a honra, como os violentos guardam as riquezas. 17 O homem benigno faz bem à sua própria alma, mas o cruel perturba a sua própria carne. 18 O ímpio recebe um salário enganoso, mas para o que semeia justiça haverá galardão certo. 19 Como a justiça encaminha para a vida, assim o que segue o mal faz isso para sua morte. 20 Abominação para o Senhor são os perversos de coração, mas os que são perfeitos em seu caminho são o seu deleite. 21 Ainda que o mau junte mão à mão, não ficará sem castigo, mas a semente dos justos escapará. 22 Como joia de ouro em focinho de porca, assim é a mulher formosa, que se aparta da razão. 23 O desejo dos justos é somente o bem, mas a esperança dos ímpios é a ira. 24 Alguns há que espalham, e ainda se lhes acrescenta mais; e outros que retêm mais do que é justo, mas é para a sua perda. 25 A alma generosa engordará, e o que regar também será regado. 26 Ao que retém o trigo o povo o amaldiçoa, mas bênção haverá sobre a cabeça do vendedor. 27 O que busca cedo o bem, busca favor, mas ao que procura o mal, ele lhe sobrevirá. 28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como a rama. 29 O que perturba a sua casa herdará o vento, e o tolo será servo do entendido de coração. 30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas sábio é. 31 Eis que o justo é punido na terra; quanto mais o ímpio e o pecador!