1 The words of Agur the son of Jakeh, the burden. The man spoke to Ithiel, to Ithiel and Ucal:

2 Surely I am more stupid than any man, and do not have the understanding of a man.

3 I have not learned wisdom, nor the knowledge of the Holy One.

4 Who has gone up into Heaven, or descended? Who has gathered the wind in His fists? Who has bound the waters in a garment? Who has established all the ends of the earth? What is His name, and what is His Son’s name? Surely you know.

5 Every word of God is pure; He is a shield to those who put their trust in Him.

6 Do not add to His Words, that He not judge you and you be found a liar.

7 Two things I have asked of You (Do not withhold them before I die):

8 Remove far from me vanity and lying words; give me neither poverty or riches, provide for me my prescribed portion of food;

9 lest I be full and deny You and say, Who is Jehovah? Or lest I be poor and steal, and take the name of my God in vain.

10 Do not accuse a servant to his master, lest he curse you, and you be found guilty.

11 There is a generation that curses their father, and does not bless their mother.

12 There is a generation that is pure in its own eyes, and yet is not washed from its excrement.

13 There is a generation, O how lofty are their eyes! And their eyelids are lifted up.

14 There is a generation whose teeth are like swords, and their jaw teeth like knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men.

15 The leech has two daughters, crying, Give, give! Three things are never satisfied, yea, four things never say, Enough!

16 Sheol, and the barren womb, the earth that is not satisfied with water, and the fire; these have not said, Enough!

17 The eye that mocks his father and despises to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.

18 Three things are too wonderful for me, yea, four which I do not know:

19 The way of an eagle in the air, the way of a serpent on a rock, the way of a ship in the middle of the sea, and the way of a man with a virgin.

20 This is the way of an adulterous woman: She eats, and wipes her mouth, and says, I have done no wickedness.

21 Under three things the earth quakes, and under four it is not able to bear up:

22 For a servant when he reigns, a fool when he is filled with food,

23 a hateful woman when she is married, and a maidservant that is heir to her mistress.

24 Four things are little on the earth, but they are exceedingly wise:

25 The ants are a people not strong, yet they prepare their food in the summer;

26 the hyrax are not a mighty people, yet they make their dwellings in the crags;

27 the locusts have no king, yet all of them go forth in swarms;

28 you can catch a lizard with the hands, yet it is in king’s palaces.

29 There are three things that are beautiful in their stride, yea, four that go right along:

30 The lion is mighty among beasts and does not turn back from the face of anything;

31 one girded in the loins; and a he goat; and a king with his army.

32 If you have done foolishly in exalting yourself, or if you have devised evil, lay your hand over your mouth.

33 Surely the churning of milk yields butter, and the squeezing of the nose brings forth blood; so the wringing of wrath brings forth strife.

As palavras de Agur

1 PALAVRAS de Agur, filho de Jaque, o oráculo. Disse este varão a Itiel; a Itiel e a Ucal: 2 Na verdade que eu sou mais bruto do que ninguém; não tenho o entendimento do homem. 3 Nem aprendi a sabedoria, nem tenho o conhecimento do Santo. 4 Quem subiu ao céu e desceu? quem encerrou os ventos nos seus punhos? quem amarrou as águas na sua roupa? quem estabeleceu todas as extremidades da terra? qual é o seu nome, e qual é o nome de seu filho, se é que o sabes? 5 Toda a palavra de Deus é pura; escudo é para os que confiam nele. 6 Nada acrescentes às suas palavras, para que não te repreenda e sejas achado mentiroso. 7 Duas cousas te pedi: não mas negues, antes que morra: 8 Afasta de mim a vaidade e a palavra mentirosa; não me dês nem a pobreza nem a riqueza: mantém-me do pão da minha porção acostumada; 9 Para que porventura de farto te não negue, e diga: Quem é o Senhor? ou que, empobrecendo, não venha a furtar, e lance mão do nome de Deus. 10 Não calunies o servo diante de seu senhor, para que te não amaldiçoe e fiques culpado. 11 Há uma geração que amaldiçoa a seu pai, e que não bendiz a sua mãe. 12 Há uma geração que é pura aos seus olhos, e que nunca foi lavada da sua imundícia. 13 Há uma geração cujos olhos são altivos, e cujas pálpebras são levantadas para cima. 14 Há uma geração cujos dentes são espadas, e cujos queixais são facas, para consumirem na terra os aflitos, e os necessitados entre os homens. 15 A sanguessuga tem duas filhas, a saber: Dá, Dá. Estas três cousas nunca se fartam; e quatro nunca dizem: Basta. 16 A sepultura; a madre estéril; a terra que se não farta de água; e o fogo, nunca dizem: Basta. 17 Os olhos que zombam do pai, ou desprezam a obediência da mãe, corvos do ribeiro os arrancarão e os pintãos da águia os comerão. 18 Há três cousas que me maravilham; e a quarta não a conheço: 19 O caminho da águia no céu; o caminho da cobra na penha; o caminho do navio no meio do mar; e o caminho do homem com uma virgem. 20 Tal é o caminho da mulher adúltera: ela come, e limpa a sua boca, e diz: Não cometi maldade. 21 Por três cousas se alvoroça a terra, e a quarta não a pode suportar: 22 Pelo servo, quando reina; e pelo tolo, quando anda farto de pão: 23 Pela mulher aborrecida, quando se casa; e pela serva, quando fica herdeira da sua senhora. 24 Estas quatro cousas são das mais pequenas da terra, mas sábias, bem-providas de sabedoria: 25 As formigas são um povo impotente; todavia no verão preparam a sua comida; 26 Os coelhos são um povo débil; e contudo fazem a sua casa nas rochas; 27 Os gafanhotos não têm rei; e contudo todos saem, e em bandos se repartem; 28 A aranha apanha com as mãos, e está nos paços dos reis. 29 Há três que têm um bom andar, e o quarto passeia muito bem: 30 O leão, o mais forte entre os animais, que por ninguém torna atrás: 31 O cavalo de guerra, bem-cingido pelos lombos: e o bode também: e o rei a quem se não pode resistir. 32 Se obraste loucamente, elevando-te, e se imaginaste o mal, põe a mão na boca. 33 Porque o espremer do leite produz manteiga, e o espremer do nariz produz sangue, e o espremer da ira produz contenda.